999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Discussing the Application of Amplification andOmissionin Company Profiles Translation from Chinese to English

2016-07-04 19:51:40崔光婕
校園英語·上旬 2016年3期
關鍵詞:文化

崔光婕

【摘要】公司簡介是展示企業形象的重要途徑。公司簡介的翻譯需要兼顧英漢語言特點和中西方文化差異, 運用增譯法和減譯法適當地對原文進行增減,以適應異國讀者的認知能力。

【關鍵詞】公司簡介 企業形象 文化 增譯法 減譯法

【Abstract】The company profile is an important way to show the CIS( Corporation Identity System). The translation of company profiles needs to consider both the characteristics of Chinese and English and the culture differences between China and the west. Meanwhile, it is necessary to use amplification and omission to adjust the translation to foreignors understanding.

【Key words】company profile; CIS ( Corporation Identity System); culture; amplification; omission

一、引言

近年來,中國的對外貿易發展日新月異,越來越多的中西部城市也開始吸引外資,發展本地經濟。在對外貿易過程中,首先要了解異國企業的情況。如何能得到對方的資料呢?除了大使館商務參贊處和中間人介紹外,就需要自己去發現,去研究。了解企業的一個重要途徑就是看它的公司簡介。同樣,中國企業如果想走向世界,也需要宣傳自己,簡潔高效的企業簡介是我們走向國際的名片。

二、公司簡介

公司簡介是對公司基本情況的說明,有關公司法人的成立、性質、經營范圍、組織機構、管理經營特色向社會予以介紹以擴大公司影響所使用的一種商務文書。主要包括:企業的歷史(history),發展現狀和成就,公司信息(corporate information),行政管理狀況(executives and management),前景, 企業文化和價值觀 (value ,ethics, culture, vision and philosophy),公司治理,(corporate governance),產品服務范圍(products and services) 以及企業領導人致詞 (presidents message)。

公司簡介的語言必須簡潔、真實、客觀。多用簡單詞,淺顯易懂,讓各個知識層次的讀者都能理解。同時公司簡介又具有宣傳自身的作用,可以使用一些贊美之詞,以樹立良好的形象,吸引異國企業。總體看來,西方的公司簡介側重產品描述和對顧客的尊重,注重事實和客觀描述,集中展現產品和消費者之間的關系。而中國的公司簡介側重于展示企業形象,強調企業的榮譽和發展前景。

三、公司簡介的翻譯

實踐需要理論來指導,如果沒有正確的理論,實踐就會走彎路。功能派翻譯理論建立在對等理論的基礎上,但又突破了對等理論的局限,其實質是尋求譯文和原文的功能對等,即譯者從原文中提取其認為符合交際功能的信息,而非對等理論所期望的提供完全對等的信息。該理論注重實際的語境及目的語國家的文化氛圍,認為翻譯是一種有目的的交流。

依據功能派翻譯理論,在進行公司簡介翻譯時,千萬不能逐字逐句地死譯,需要根據中西方語言特點和中西方文化習俗差異適當地進行增減,使異國消費者理解簡介內容,最終達到展示、推銷企業的目的。增譯法就是在翻譯時根據意義上或修辭上或句法需要增加原文中雖無其詞但有其義的一些詞。這樣可以使譯文忠實表達原文的信息與風格并使譯文合乎表達習慣。要注意的是,增詞絕不是無中生有,不是隨意增加原文沒有的意義。減譯法指的是省略原文中沒有必要表現出來的詞語或信息。應該特別注意的是,省譯絕不能影響原文的中心思想和整體意思。具體什么情況要用到增譯法和減譯法呢?

1.根據詞匯和語法規則而增或減。英漢語言存在很大差異,中文重意合,英文重形合,中文憑借語義和邏輯組成句子,而英文句子必須嚴格按照語法規定組成句子,并且一個句子成份的改變常常會引起其余的成份的改變。因此在進行翻譯時要進行適當的增減。

例如:本公司產品物美價廉。物美和價廉是兩個方面的特點。英語中表示兩者都怎么樣時應該用both…and…連接,因此翻譯時要增加連詞both…and…。最終翻譯為The products of our company are both good and cheap. 同英語相比,漢語中沒有冠詞,而代詞、連詞、介詞的使用頻率也遠遠沒有英語中使用的頻率那么高。

2.在中西方文化里都有一些特有的現象,翻譯時需要增加解釋說明性的內容。如:我公司為所有員工交納“三金”。“三金”就是中國特有的現象,指的是養老保險金endowment insurance,住房公積金housing fund和醫療保險金medical insurance。在國外,保險業已經相當成熟。而在中國近十幾年來才逐步普及。有的小企業還未完善,因此是否為員工交納“三金”就表明一個企業是否正規,是否有實力。那么,這句話在翻譯時就應該增加說明,翻譯為We pay SANJIN for all the employees in our company,which means endowment insurance, housing fund and medical insurance.

再如:本公司對所有產品實行三包。如果譯為Our company provides three packages for all the products. 會令為國人十分疑惑,一般中國人都知道“三包”指的是產品售后服務的保證,所以這個“包”其實是“保”。針對不了解行情的外國企業,翻譯的關鍵不僅在于準確傳遞這個“包”字的含義,更在于說明“三包”的具體內容,因此要使用增譯法,補充具體內容。改譯為:Our company provides three guarantees for all the products in terms of repair , replacement and refund.

3.中西方不同的消費心理。在以自我為中心的歐美文化中,人們講求實用精神,注重商品的實用性,對所列舉的證書和榮譽不屑一顧。只有特別有影響力的、被大眾認可的榮譽才會列出。而中國人喜歡展現自己所取得的榮譽,由此證明自己的實力。因此要根據消費者的心理適當增減。

例如:康佳‘內地—深圳—海外三點一線的生產經營格局取得了突破性的發展,在國內東北、西北、華南、華東、西南分別建立了五大生產基地。同時,集團按照國際先進模式建立了市場導向型的管理體系,具備一流的生產、營銷、環保控制手段和完善的質量測試系統,在全國彩電行業首家獲得ISO9001質量管理體系和ISO14001環境管理體系國際、國內雙重認證,彩電、冰箱被國家質量技術監督局列為首批免檢產品。榮獲‘中國馳名商標,康佳還榮獲‘中國十佳績優上市公司‘中國技術開發實力百強企業‘全國質量效益型先進企業 ‘全國消費者滿意企業等稱號。”

因為很多外商并不熟悉華南,華北這些概念,所以只用概括點出即可,“在國內東北、西北、華南、華東、西南分別建立了五大生產基地”譯為:five large production bases around China;而四個榮譽稱號更是具有中國特色,因此只翻其中的“全國質量效益型先進企業、全國消費者滿意企業”兩個就足夠了,即“National Advanced Quality and Benefit Enterprise”和“National Customer Satisfied Enterprise”。前文提到西方人注重產品質量和對顧客的尊重,這兩個稱號正好反映了這兩方面。

總體看來,英漢互譯時,使用增譯法的情況多于減譯法。目的是為了讓異國讀者更加容易、清楚地了解企業,便于交流。

四、總結

公司簡介是企業的門面,做好公司簡介的翻譯時發展對外貿易具有重要作用。在實際翻譯過程中要注意語法差異和中西方文化風俗差異,合理運用增譯和減譯,互為補充,使譯文更加通順流暢,同時還要注意保證內容的真實和數據的準確,不能夸大自己,畢竟誠信是交易的基石,只有堅持誠信,企業才會有長足發展。

參考文獻:

[1]何文靜,王春燕.企業簡介的英譯策略與方法[J].三峽大學學報(人文社會科學版).2012(06).

[2]金美玉.從順應論看公司簡介英譯中的“取”與“舍”[J].長春理工大學學報(社會科學版).2011(10).

[3]牛新生.從目的論視角探析企業簡介翻譯錯誤及其成因[J].寧波大學學報(人文科學版).2010(06).

[4]王浩萍.公司簡介翻譯中冗余信息的處理[J].衡陽師范學院學報.2008(04).

[5]謝金領.世紀商務英語翻譯教程[M].大連理工大學出版社.2014.7:80-98.

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠誰近?
繁榮現代文化
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:16:12
構建文化自信
西部大開發(2017年8期)2017-06-26 03:15:50
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 国产精品一区二区不卡的视频| 国产欧美另类| 国产一二三区视频| 国产网站一区二区三区| 免费一级毛片在线观看| 亚洲视频免费在线看| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 99九九成人免费视频精品| 亚洲高清日韩heyzo| 天堂中文在线资源| 成年片色大黄全免费网站久久| 国产肉感大码AV无码| 91蝌蚪视频在线观看| 国产精品播放| 夜夜操狠狠操| 国外欧美一区另类中文字幕| 一级看片免费视频| 亚洲国内精品自在自线官| 久久永久精品免费视频| 久久黄色毛片| 国产91小视频在线观看| 456亚洲人成高清在线| 亚洲一级毛片在线观播放| 国产精品人人做人人爽人人添| 久久久久九九精品影院| 久久精品国产91久久综合麻豆自制| 在线视频亚洲色图| 国产视频你懂得| 91精品国产麻豆国产自产在线 | www.91中文字幕| 亚洲一区二区三区国产精华液| 香蕉精品在线| 久久99久久无码毛片一区二区 | 国产永久在线视频| 亚洲成a人片77777在线播放| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 97视频在线精品国自产拍| 97在线免费视频| 国产va视频| 高清亚洲欧美在线看| 欧美精品高清| 蜜桃视频一区二区| 国产成人在线无码免费视频| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 2021国产精品自产拍在线观看| 天天视频在线91频| 国产农村妇女精品一二区| 国产成人精品一区二区三在线观看| 成人第一页| 综合亚洲网| 99在线免费播放| 国产黄网永久免费| 国产欧美日韩免费| 91精品啪在线观看国产60岁| 2048国产精品原创综合在线| 国产精品成人一区二区| 日韩一级毛一欧美一国产| 免费一级成人毛片| 男人天堂亚洲天堂| 日本午夜三级| 色丁丁毛片在线观看| 成人在线不卡| 国产精品区网红主播在线观看| jizz在线观看| 亚洲视屏在线观看| 久久一本精品久久久ー99| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 亚洲日韩第九十九页| 欧美综合在线观看| 伊人天堂网| 欧美在线观看不卡| 欧美日韩精品一区二区在线线| 激情视频综合网| 国产剧情一区二区| 亚洲精品成人片在线观看| 国产女人在线| 精品免费在线视频| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 亚洲第一色网站| 国产日本欧美在线观看| 欧美v在线| 无码中文AⅤ在线观看|