葉雋
僑易學的基本理念是因“僑”而致“易”,前者強調空間維度的整合,后者關注時間維度的演進,其中既包括物質位移、精神漫游所造成的個體思想觀念形成與創生,也包括不同的文化子系統如何相互作用與精神變形。當然,更深層次地還涉及僑易多義、二元三維、文明體互動等層次。近年來,關于僑易學的學理探討和個案實踐都明顯增加,無論是表彰“僑易學的提出為跨文化、跨學科研究開辟了新的學術領域,提供了方法論的重要突破” ,或謂其“在目下的文學和文化理論背景里異軍突起,獨樹一幟” ,或有保留地稱其“還是個正在成長中的理論” ,都不能回避一個非常現實的問題,就是理論建構過程如何才能“洗盡鉛華”而“腳踏實地”。所以,擺在研究者面前的任務仍然艱巨,這需要出現充足的、有代表性的、鮮活的(自由的)個案和實證研究作為基礎。就此而言,在相關學域中進行具體的有著明確問題意識和理論探索性質的專題研究,無疑非常必要。
那么,如果將這種理念引入到德國文學研究的領域,會有怎樣的碰撞和發現?是否可能產生不同以往的述思路徑?或者對我們原來理解的文學史框架有所調整,可以打撈出更多有價值的知識和思想資源?……在這期的專題里,我們就試圖打開一扇窗,看一看這種可能性究竟如何。
在拙文中,初步勾勒了以僑易視域重審德國文學史和思想史的若干層次,同時強調提升理論自覺,從僑易現象發展到僑易空間的建構,須構建出一個較為完整的場域空間架構。譬如,除了僑易主體之外,還有僑易路線、僑易條件、僑出語境、僑入語境等,甚至彼此的相互作用,它始終不是在單向度因素之下發生的,而是綜合力交錯的效果。梁錫江與鄧深都將關注的目光投向了德國古典時代的經典作家,但視角明顯不一。前者聚焦的是一個典型的僑易現象,即歌德的意大利之旅。這雖是文學史上一個老生常談的題目,但從歌德的生平僑易過程切入確實讓人有耳目一新之感。而鄧深之關注維蘭德,發掘出的卻是“制度僑易”命題,其入手處是維蘭德小說中的“親耕”儀式,但勾連起的卻是中國傳統制度西漸歐洲的重大命題。張蕓也關注同為古典時代大詩人的荷爾德林,但卻不再就事論事,而是將傳播史作為主軸。荷爾德林的詩句“詩意地棲居”到中國的路徑是“荷爾德林—海德格爾—陶淵明—房地產商”,因其流行較廣而具有了使用價值,被房地產商的廣告創意所霸占,成為僑易學理論中“異則現象”和“文化下延”的實例。
從宏觀僑易對德國文學史的立體審視,到具體個案聚焦古典作家的單騎深入,其實反映出研究者對僑易觀念不同層面的理解和其在實踐層面的需求。無論是僑易學的理論建構還是研究實踐,都還是一個有待建構和完善的過程,但至少為我們重新審視和理解德國文學及其歷史脈絡提供了一條有意思的軌轍,這無疑是有趣和值得繼續探索的;從另一個角度來看,相信在“文學德國”這個不同尋常的精神土地上的辛勤耕耘,也必將為僑易學的理論建構提供非常珍貴的知識和思想資源。德國文學里的僑易現象及僑易空間的形成葉 雋中國社會科學院外國文學研究所,北京100732以 僑易視域重審德國文學史和思想史可分為三個層次:第一層次,是考察作品本身反映的意象僑易,諸如《威廉·麥斯特的學習時代》、《威廉·麥斯特的漫游年代》、《綠衣亨利》、《少年維特之煩惱》等都可為代表。第二層次,是作家本人的地理僑易經驗,乃至精神漫游、知識游戲、場域博弈等多種僑易特征。其中的代表人物是歌德,這包括他的早期觀念形成與大學制度之間的關系、青年時代同其他名人的交往進步、晚年從東方文學中汲取創作的靈感等。第三層次,是跨文化交易的文明史思考,譬如通過對經典文本以及作家研究進行世界文明形成的多元文化互動的過程及其范式規律性的探索。而從僑易學的理論層面來看,從僑易現象到僑易空間的建構,我們必須要構建出一個較為完整的場域空間架構,它應當由更加繁復綿密的核心概念所構成。譬如除了僑易主體之外,還有僑易路線、僑易條件、僑出語境、僑入語境等,甚至彼此的相互作用,它始終不是在單向度因素之下發生的,而是綜合力交錯的效果。僑易思維的意義正在于打開思想空間的那種僵化維度,二元三維的框架有助于我們以兼具流動性、恒常性、互涉性、元一性的整合視角來看問題。