郭 燕,裴學梅
(安徽師范大學外國語學院,安徽蕪湖241000)
?
重鑄式反饋研究述評
郭 燕,裴學梅
(安徽師范大學外國語學院,安徽蕪湖241000)
摘要:重鑄是二語習得領域尤其是課堂教學中使用頻率最高的一種反饋形式。本文回顧分析了2005年至2014年近10年來發表于國內學報與核心期刊上有關重鑄式反饋的研究成果。分析結果發現,目前國內學界在重鑄問題上仍存在很大爭議。爭議主要包括:重鑄的定義;影響重鑄的有效性因素;重鑄是隱性反饋還是顯性反饋三大類。本文在此基礎上指出10年來有關重鑄的實證性研究的不足,旨在為今后有關重鑄方面的研究提出建議。
關鍵詞:重鑄式反饋;影響因素;爭議;不足
重鑄(recast)又可稱為重述,是語言交互活動中的一種重要反饋方式,是二語學習者與其交流者針對交流失敗所做的語言調整。國外關于重鑄式反饋的研究相對較早,國內則以2005年孫燕青[1]116-121的研究為起點,之后越來越多的國內學者開始研究重鑄式反饋,重鑄式反饋逐漸成為國內二語習得研究領域的熱點之一,因此筆者認為有必要對該領域的研究成果做一分析總結。筆者在分析了2005年至2014年近10年發表于國內學報與核心期刊上的相關研究成果之后發現:目前國內關于重鑄式反饋的研究總體上已取得了良好成果,重鑄式反饋更被證明為二語教學環境中使用頻率最高的一種糾錯性反饋方式[2]40。然而,關于重鑄式反饋,國內目前仍存在著許多爭議。比如:重鑄的定義問題,影響重鑄有效性的因素涵蓋哪些方面,重鑄到底是隱性反饋還是顯性反饋。筆者將圍繞這三大類具有爭議的問題進行述評,旨在對國內重鑄式反饋研究的動態進行總結,并提出建議。
目前國內學者對于重鑄的定義看法不一,主要看法如表1。

表1國內學者關于重鑄定義的不同看法
林瓊認為,正是二語研究者們對于重鑄的定義達不到統一導致了相關研究難以有所進展[12]135。面對重鑄定義難以統一的復雜局面,有學者建議在研究重鑄時,需根據研究問題的不同,對重鑄的概念作細致的界定。當研究的重點是保持交際的順暢時,可將重鑄作為一個整體來定義;當研究的重點是通過重形式(focus on form)的交互活動來促進語言習得時,應將重鑄適當地分類界定,增強研究的可操作性,同時也可增強不同研究之間的可比性[5]55。
筆者在分析了國內學者們有關重鑄式反饋的不同定義之后,得出了這些不同定義背后的兩大共同點:即大多數相關研究的學者如趙晨、曹賢文和牟蕾、顧姍姍和王同順、韓亞文、劉學惠和朱青、鄭躍平等都同意重鑄是發生在保留或是不改變學習者原本話語意義的基礎之上的;重鑄是一種含蓄的、間接的糾正改述。針對這一爭議,筆者認為,最好的解決辦法是求同存異,找出不同定義中最關鍵的相似點,強調重鑄的核心內容即上述的兩大共同點。筆者在結合兩大共同點的基礎上將重鑄定義為:在保留學習者原本話語意義的基礎上所進行的含蓄的間接的糾正改述。
國內學者對影響重鑄有效性的因素的不同看法如表2。

表2國內學者關于影響重鑄有效性因素的不同看法
從表2可以看出影響重鑄有效性的因素主要有三類。
(一)重鑄本身存在的特征
重鑄本身的一些特征如重鑄的顯性程度、復雜程度會影響到重鑄的有效性[12]135-136。陳曉湘和張薇認為,當重鑄區域集中時(正對相同目標語)且當目標語以某種方式得以加強時(通過強調)更為有效[4]104。對此,有學者特地采取實證研究的方式來驗證重鑄有效性是否會受到不同種類、長度的重鑄制約[14]383。重鑄本身存在的不同特征往往會影響到重鑄的顯性程度,這又決定了學習者對重鑄的感知程度,進而直接影響重鑄的有效性。
(二)學習者自身的因素
學者認為學習者自身的因素諸如學習者的個性、學習態度、學習動機、焦慮程度、性別以及年齡等都會對重鑄的有效性產生影響。除了這些因素之外,陳曉湘和張薇認為,學習者對于重鑄的接納也是一個重要因素。要想讓重鑄的作用發揮出來,讓學習者做到對先前的語言錯誤進行修正的話,就必須讓學習者注意并接納這種重鑄[4]103。而林瓊認為最重要的是學習者的語言發展準備階段,即個體語言發展階段能否使其將所針對的目標語與中介語相融合[12]135。在二語習得領域中,學習者作為最重要的一環,會對任何一種習得方式的效果產生影響,對重鑄也不另外。
(三)重鑄所針對的目標語言結構
重鑄所針對的目標語言結構對重鑄有效性的發揮確實存在影響。這類目標語言結構包括不同的語種如重鑄對日語學習者與西班牙學習者的影響就是不同的,同時目標語言結構與學習者當前的發展階段是否吻合也決定了學習者能否習得該語言結構。然而對于這一影響重鑄有效性的因素,國內學者幾乎沒有自己的實證研究,而是直接接受了國外學者的研究結論。
隱性反饋是指不用明顯的信號來提示語言錯誤而僅僅提供一種符合目標語規范的示范來暗示學生。顯性反饋是指直接指出學習者語言中的錯誤并提供正確示范。關于重鑄到底是隱性反饋還是顯性反饋,國內大多數二語習得研究者們都認為重鑄是隱性的反饋形式。從重鑄的定義中也可以看出,大多數學者們認為重鑄中沒有用明確的信號來提示錯誤,教師幾乎不會明確表明他所給出的話語是重鑄還是簡單的重復。劉學惠、朱青認為重鑄是一種不明確的反饋方式,在師生互動過程中不易被學習者察覺[7]57-58。
有些學者卻持有不同的看法。蒲顯偉與王鳳英認為教學環境中的重鑄式反饋是一種顯性反饋,在以語言形式為中心的教學環境中,學習者對于語言形式的關注使他們習慣于比較自己的中介語和教師語言之間的差異,因此更能意識到重鑄式反饋的糾錯功能[15]7。顧姍姍和王同順則認為重鑄式反饋具有內隱性的同時又具有某種程度上的外顯性。因此他們認為應當在動態的互動過程中研究重鑄[5]58。
當然,也有學者認為重鑄是隱性反饋還是顯性反饋是難以區分的。林瓊認為這一問題取決于學習者對這一問題的解讀,而學習者如何解讀屬于心理加工的范疇,很難有準確的論斷[12]135。韓亞文贊同這種觀點。他認為在實際研究中,研究者難以確定反饋方式的隱性程度和教師反饋時的關注對象,因而無法根據定義中的隱性標準對重鑄進行甄別[6]64。這樣的一種現狀就導致了重鑄的性質不定:到底是隱性反饋、顯性反饋還是隱性到顯性的連續體?這種不確定的性質一方面導致了重鑄研究結果的撲朔迷離,另一方面卻又拓展了重鑄的多樣性。
(一)研究內容與研究方法的不足
從研究內容上來看,國內有關重鑄的研究雖證明了學習者的個體因素會對重鑄的有效性產生影響,但是關于這種影響到底有多大的研究卻幾乎為零。有限的研究成果也相對較為零散,很多問題如影響重鑄有效性的目標語言結構這一因素,國內很少有研究,還需要進行大量的實證研究并對不同的目標語結構所產生的不同影響進行歸類。
從研究方法上來看,國內有關重鑄的研究多為描述性研究,實證研究不多,許多研究結果都是直接接受國外學者的研究結論。而在這些為數不多的實證研究中仍存在不足,相關研究僅僅通過實驗來調查是不夠的,還需要采用自然觀察法來收集更加有說服力的數據。至今,在國內相關學者所進行的重鑄研究中,以自然觀察的方式進行的研究寥寥無幾,許多學者甚至只根據自己的主觀判斷和推理來研究重鑄。
(二)實證研究的不足
有關重鑄有效性的測量,國內大多數學者采取了前測-后測-延時后測的辦法,如表3。

表3國內有關重鑄的實證研究
這些實證研究的結果表明了重鑄式反饋的效果是明顯的,尤其是顯性重鑄的作用最大。然而這種實驗測量方法是有問題的,問題包括:
1)實驗后測只能證明重鑄的的短期效果,其長期效果還需要通過延時后測來驗證。然而,實驗中的延時后測通常是在后測開始后的兩周左右時間里進行,兩周的時間間隔很難真正反映重鑄的長期效果。
2)大多數有關重鑄的實證研究都是發生在實驗室中,這與自然課堂中發生的重鑄是不同的。實驗中的重鑄大多數是教師與學生一對一進行的,這樣的重鑄更容易被學生注意進而接納,因此那種在實驗中得到的結論即重鑄是有效的是否同樣適應于實際的課堂教學還不得而知。
3)實證研究的實驗對象主要集中為已成年的大學生,對其他年齡階段如小學生、初高中學生的研究卻相對較少,因此實驗結果缺乏普遍接受性,信度較低。
(三)刺激回憶的不足
為了測量學習者們是否注意到了重鑄的存在,國內的研究者們大多采取刺激回憶的辦法。刺激回憶是一種內省的方法,是在任務完成后要求學習者說出他們當時的想法。刺激回憶在一定程度上幫助了研究者進一步了解學習者在實驗過程中的想法,但是刺激回憶法的可信度還值得進一步探究。由于刺激回憶是在實驗結束后進行的,從重鑄發生到進行刺激回憶之間有著一段時間距離,學習者們關于重鑄的刺激回憶有可能只是一種認知上的重構而并不是對當時想法的直接提取。此外,刺激回憶所提出的問題往往是“你那時是怎么想的”“你當時的看法是怎樣的”之類,所引發的回答往往是一種總結性的評論而并不是學習者對當時重鑄式反饋的真正想法。同時,這種刺激回憶法不適合運用于大規模的研究中,不僅耗時費力,還沒有一個可把握的標準。
大量研究已經表明,重鑄式反饋有助于學習者領會自己的語言錯誤并即時做出修正,有助于學習者對自己目標語言結構的進一步了解。但在這為數不多的實證研究中,大多數實驗是發生在實驗室中的,且大多數為描述性或是短期實驗性的研究,真正發生在自然課堂中的觀察性研究少之又少。而這些描述性或是短期實驗性的研究又主要集中考察重鑄式反饋的定義問題,影響重鑄式反饋有效性的因素以及重鑄式反饋到底是隱性反饋還是顯性反饋的問題,對于重鑄式反饋與語言習得關系的研究卻相對較少。因此,今后研究的主要方法應更多采取外語教學環境下的自然觀察法;研究對象的范圍需發生改變,應更多地集中于目前研究相對較少的小學生與初高中學生;主要研究內容與方向應是重鑄式反饋與語言習得的關系以及重鑄式反饋如何具體的影響學習者的語言習得方面。
參考文獻:
[1]孫燕青.重述:第二語言學習中的重要反饋方式[J].心理發展與教育,2005(4).
[2]林生淑.A Review of Recast in SLA and ITS Implications for L2 Teaching[J].CELEA Journal(Bimonthly),2009,32(2).
[3]曹賢文,牟蕾.重鑄和誘導反饋條件下語言修正與形式學習的關系研究[J].世界漢語教學,2013,27(1).
[4]陳曉湘,張薇.重鑄:第二語言教學和學習中的有效反饋[J].湖南大學學報(社會科學版),2008,22(1).
[5]顧姍姍,王同順.語言交互活動中的重鑄反饋研究[J].中國外語,2009,6(4).
[6]韓亞文.L2研究中重述定義質疑:從“隱性負面反饋”談起[J].南京工業大學學報(社會科學版),2010,9(4).
[7]劉學惠,朱青.重鑄式糾錯與EFL學習者口語準確性發展:一項針對時態一致性的實驗研究[J].外語與外語教學,2010(5).
[8]姚佩芝.再論二語研究中的“重鑄”定義[J].外語學刊,2012(6).
[9]趙晨.Recasts as Corrective Feedback in China's English Classroom Interaction[J].CELEA Journal(Bimonthly),2008,31(3).
[10]張曲,張薇.修正性反饋與中國大學生英語虛擬語氣學習效果的研究[J].外語界,2010(6).
[11]鄭躍平.重述和澄清要求與兒童外語發展[J].外國語文,2011,27(5).
[12]林瓊.重鑄有效性研究述評[J].外國語文(雙月刊),2013,29(3).
[13]郭雙全.重鑄在外語教學中的有效性研究:以課堂中學生對過去式的使用為例[J].教育觀察,2014,3(10).
[14]張珊珊.一項關于學習者感知重鑄和修正的實證研究[J].現代外語(季刊),2011,34(4).
[15]蒲顯偉,王鳳英.二語交互活動中重鑄式反饋的有效性:國外十年研究回顧、思考與展望[J].外語教學理論與實踐(FLLTP),2010(3).
[16]楊穎莉.反饋對不同語言水平學習者目標語發展作用的實證研究[J].外語教學,2013,34(3).
[17]楊穎莉,林正軍.重述與提示反饋對英語過去式習得作用的研究[J].外語與外語教學,2012(2).
[18]張珊珊,李果紅.感知重鑄與語言學習的關聯:一項實證研究[J].外語與外語教學,2012(3).
(責任編輯:陳麗娟)
中圖分類號:H319.3
文獻標志碼:A
文章編號:1673-2928(2016)03-0107-04
收稿日期:2015-09-23
作者簡介:郭燕(1992-),女,安徽師范大學外國語學院碩士研究生,研究方向:課程與教學論(外語)。
An Overview of Recast
GUO Yan,PEI Xuemei
(Foreign Language School,Anhui Normal University,Wuhu 241000,China)
Abstract:Recast is one of the most frequently used forms of feedback in the field of second language acquisition especially in the classroom teaching.It reviews the research findings of recast that were published in domestic academic journals and some other core journals from 2005 to 2014.According to the results of the analysis,it can be found easily that recast is still controversial on the current domestic academic circles.The controversies mainly include three following categories:the definition of recast,the factors affecting the effectiveness of recast,recast is implicit feedback or explicit feedback.It points out the limits of those empirical researches of recast in order to put forward some proposals and indicate a new research direction about the future research of recast.
Key words:recast;influencing factors;controversies;limits