李岱
摘 要: 英文原聲影視材料作為一種新的英語教學資源,能為英語學習者創造真實的語言文化環境,提高學生的英語口語水平。大學教師可選取恰當的英文原聲影視材料作為課堂教學和課后延伸練習的內容,對學生觀看影視材料進行技巧指導,以達到提高學生英語口語水平的目的。
關鍵詞: 英文原聲影視材料 英語口語 學習技巧
1.引言
根據《大學英語課程教學要求》的規定,大學英語的教學目標是培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,以適應我國未來社會發展的需要。而在實際教學中,聽說課是大學英語教學的薄弱環節,具體表現為學生語音、語調基本功不扎實;文化背景知識不全面,造成聽力理解障礙;詞匯積累有限,自信心不足;缺乏真實的語言環境,平時練習少,不能學以致用,不能進行有效交際。
隨著我國對外開放的不斷擴大,越來越多的國外影視劇引進國內,英文原聲影視材料越來越多地運用在大學英語教學之中。英文原聲影視把語音、圖像、字幕等各種單獨的信息傳遞介質融于一體,不僅能在語言層面上給英語學習者制造一個真實的語境,而且能為學習者提供一種了解英美文化生活的重要途徑。與傳統的英語學習方法相比,利用英文原聲影視材料學習英語更能提高英語學習者的學習興趣。
2.利用英文原聲影視材料提高英語口語的理論依據
2.1雙重編碼理論
長時記憶的雙重編碼理論是由美國心理學家帕維奧提出的,他認為長時記憶可分為以表象代碼存儲信息的表象系統和以語義代碼存儲信息的語義系統。在他看來,同一信息如果同時以視覺和語言的形式呈現出來,更容易加強人對這一信息的回憶和識別。英文影視材料融融視、聽于一體,學習者在學習過程中同時受到來自字幕、語音、圖像的三種感官刺激,增強對語言知識學習、掌握和記憶的效果,讓學生在有限的教學時間中增強英語學習效果。
2.2建構主義學習理論
建構主義學習理論提倡情境性教學,認為學習者只有在一定的情境下才能通過意義的建構獲取知識。在語言教學設計中,創設有利于學習者建構意義的情境是最重要的環節。英文影視材料能通過圖像、字幕和語言等介質為學習者構建真實的語言交際情境,讓學習者實現知識的重構。
2.3情感過濾假說
情感過濾假說最初由Dulay和Burt于20世紀70年代提出,旨在解釋情感因素如何影響學習的過程。他們認為,情感過濾是“一種內在的處理系統,它潛意識地通過情感因素來阻止學習者對語言的吸收”[1]。20世紀80年代初,著名語言學家克拉申提出了一套完整的第二語言習得模式,他把情感因素看做是可以調節的過濾器,這個過濾器可以起到促進或阻礙語言輸入的作用。如果學習者學習目的明確、自信心強、焦慮感適度,“情感過濾”就弱,反之,“情感過濾”就強。在語言習得中,如果情感過濾太強,大腦中就會形成障礙,語言輸入就會受到阻礙,無法產生語言習得。如果情感過濾降低,就能加速語言習得的進程。因此,只有降低情感過濾,消除學生的心理障礙,學生才能進行積極的學習。英文影視材料因其引人入勝的劇情提高了學習者的學習興趣,激發了學習者的學習熱情。
3.利用英文原聲影視材料提高英語口語的技巧
3.1選擇恰當的英文原聲影視學習材料
傳統的英語聽說課采用教師—課本—錄音機模式,即教師放錄音,學生做練習或回答問題,重復放錄音,對答案的慣用程序。隨著條件的改善,多媒體教室開始投入使用,當今互聯網的普及為英文影視劇在網絡上的傳播和流行提供了良好的發展基礎。傳統聽說教材存在一定局限性和弊端,如取材過時、脫離生活、內容枯燥、技能滯后、操作性不強,而時新英文影視劇能為口語輸出提供與生活密切相關的語言材料和文化信息,其主要特點在于長度適宜、主題集中、語言鮮活;具有輸入量較大、內容更豐富、趣味性和關聯性更強等優勢,是非常理想的學習素材。教師通過充分合理運用電視作品的諸多優勢,精選英文影視材料,進行必要的刪減、提煉,有目的、成體系地進行課堂活動設計,使之成為學生接觸日常生活用語和異域文化背景知識,進而培養提高學生跨文化交際綜合技能的有效教學方法,而不僅僅局限于一種放松娛樂作用,實現教與學的最佳效果及語言學習與文化交流的雙重價值。
在英文影視材料的選擇上,對于基礎相對薄弱的非英語專業學生而言,教師可以選擇一些沒有專業術語、比較生活化和口語化的、劇集之間情節相對獨立的情景劇作為學習素材。比如,《老友記》(Friends)、《老爸老媽浪漫史》(How I met your mother)、丑女貝蒂(Ugly Betty)等。這些劇集一般一集播放的時間在二十分鐘左右,便于學生反復觀看和操練。
3.2模仿、背誦經典對白
英文影視材料給學習者創造了一個真實的語言和文化環境。影視材料中故事情節的設置及語言與圖像的融合都為學生創造了一個真實的語言環境,可以讓學習者接觸到最地道的英語表達方式和語音語調。英文原聲影視劇中的對白不同于規范嚴謹的書面語,體現更多的是貼近生活現實的語言和句式,不少新生詞匯都能在英文影視劇集中得到及時的體現。此外,學習者在真實的語言場景中也更容易記住特定詞匯和句子的適用語境,這對學習者的活學活用非常有用。因此,在課堂教學中,教師應該選取劇中的經典對白進行精講,拓展關鍵詞句的常用表達,要求學生模仿劇中人物的語音語調、背誦劇中的經典對白,以此提高學生的英語口語表達。
4.結語
英文影視劇作為最接近西方生活環境的劇集無疑對透視西方當代的社會、文化及生活是大有裨益的,更重要的是系統的模仿及擴展英語的常用表達,有助于培養英語學習者的語感,擺脫一種尷尬的中式英語,使英語學習者掌握更地道的口語表達。大學英語教師可以充分利用當前的英文影視資源,精選適合學生水平的影視材料作為大學英語課程的課后延伸材料,有效地提高學生的英語口語水平。
參考文獻:
[1]Krashen S.D. Principles and Practice in Second Language Acquisition [M]. New York: Pergamon Press Ltd., 1982.