999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢英意合形合的文化闡釋

2016-10-21 21:34:42劉中寧馬玉梅
山東青年 2016年5期

劉中寧 馬玉梅

摘要:漢語重意合,英語重形合,是漢語和英語最顯著的區別之一。認識這一區別并能熟練運用于翻譯之中是翻譯成功的關鍵。目前國內很多學者對這一課題進行研究,出現了不少相關著作。但是剖析引起此種差異的文化因素仍然有一定的意義。了解漢英語言特點差異以及引起這一差異的文化內涵將對熟練掌握這兩種語言產生積極的作用。

關鍵詞:漢英語篇;意合;形和;文化差異

一、引言

比較是人們認識客觀事物的一種重要方法。自有交流以來,關于英語漢語的對比就層出不窮。早期兩種語言的比較多著重于語音及結構上的比較。從結構上來看,意合和形和是漢英最主要的區別。自從20世紀80年代中期我國文化語言學興起,越來越多的學者意識到只有把文化和語言結合以來,剖析造成此種差異的文化根基才能真正了解語言。翻譯決不能僅僅著眼于語言的轉換,而是要透過語言表層了解其文化涵義。(陳安定,2000)呂叔湘指出:往往人們很容易找到事物之間的異同,然而,要追究造成它們異同的原因就不是那么容易了?!倍疚膶⒉粌H僅從語篇的角度指出漢英兩種語言的差異,更會從文化角度闡釋差異的文化原因。

二、意合與形合涵義

王力在《中國語法論》一書中率先提出意合和形合兩個概念:“漢語里連接成分不是必須,多用意合法表達意義;而英語主要靠連接成分顯示其意義,因此多用行合法?!?。連淑能指出,“所謂形合,指的是句中的詞語或分句之間用語言形式手段連接起來,表達語法意義和邏輯關系。所謂意合,指的是詞語之間不用語言形式手段連接,句中的語法意義和邏輯關系通過詞語或分句的含義表達。”漢語是綜合性語言,不用連詞而靠句詞之間的邏輯關系體現意義,注重行文意義上的連貫,形散神聚,重意合。而英語是分析性語言,靠句詞顯性的連接詞體現意義,重形合。

三、語言與思維文化關系

國外的學者也注意到這些差異,如奈達(Nida,1982:16)指出,英漢語言之間最重要的區別特征莫過于形合和意合。由于語言和文化思維有著千絲萬縷的關系,想要探究一種語言,不能不談到文化。在人類語言研究歷史上,意大利哲學家維柯是第一個從語言的文化視角研究語言的。他認為,沒一個民族都有帶有自己特色的習俗文化,不同的習俗文化就會產生不同的語言形式。(申小龍1992)維柯的觀點在當時雖沒有引起軒然大波,卻開辟了研究語言文化關系的先河,為后來的研究奠定了基礎。德國哲學家和語言學家威廉.洪堡特是繼維柯之后又一個對語言和文化之間關系做出系統研究的學者。他認為語言是人們思維不斷重復活動的結果,語言是思維表達的載體?!懊恳环N語言都包含著一種獨特的世界觀,不同的民族特征和民族精神通過語言展現出來,所以語言仿佛是民族精神的外在體現,民族的語言是民族的精神,民族的精神即是民族的語言。”(姚小平,1999)在洪堡特看來,一個民族和文化的精神特征決定了這個民族所操持的語言。受洪堡特思想的影響,鮑阿斯,美國人類學家奠基者,進一步研究語言和思維的關系。他認為語言所透視出來的差異主要源于文化的差異。盡管表達形式不同,但認為思維文化影響語言這點是相通的??梢?,文化和思維包含并影響著語言,而語言則是文化的重要組成部分。意合和形合是漢英兩種語言的外在體現,文化則是導致此種差異的最根本的原因。那么文化是如何影響語言的,接下來本文將對此做一個全面的闡述。

四、意合與形合的思維文化闡釋

漢語重意合,英語重形合,這是兩種語言形式表達上的差別,更是兩個民族思維文化差異的展現。中國受道教影響,主張“天人合一”、“人與自然和諧”,相應的中國文化求全、求圓滿,重“心領神會”反映在語言上,則重意合。而西方主張“人物分立”,重在形式論證,崇尚個體思維,并認為整體只有在個體對立中才能存在。反映在語言上,則重形合。吳森教授在指出中西方文化有很大不同,西方文化有三大支柱:科學、法律、和宗教。中國的文化有兩大基石,一為道德,一為藝術。中西方最顯著的差異在于:中國文化是偏藝術的,要有整體的美得視覺體現,而西方文化是偏科學的,邏輯性外顯??茖W的精神目的是在于尋求真理,通常是借著抽象的符號,利用分析的方法,對事物作理智的了解,從而發現真理。相反,藝術的精神的目的是欣賞和創造,一般是借著具體的意象,傳神活現,的來表達一己的感覺或價值判斷,從而帶來視覺的享受。下面本文將從語篇的角度分析中西文化思維的差異:

從初始語篇看,整篇語段主謂不是特別明顯,沒有顯性的連接詞聯接上下文,但是卻絲毫不影響理解讀者理解語篇的意思。對《儒林外史》熟悉的讀者會發現,語篇的意義體現在字里行間,高度依賴上下文。體現了中國文化注重“悟性”、“了悟”。而目的語篇幾乎每句話都有顯性的主謂賓,整齊完整,句法的語法意義受到語言形式的限制,體現了英語是分析性語言這一特點。這是結構上的差異。從文化上分析,充分體現了東方人與西方人的基本分歧,即,東方人重綜合,重歸納,重暗示,重含蓄。就如吳森教授所言,初始語篇整體來看,仿佛一個藝術品,看似毫無關系,實則形散神聚,并且給人一種整體的美感。西方人則重分析,重形式邏輯,總是把細微之處,用語言表達出來。這也符合西方的科學精神,試圖借助抽象符號闡述事物。

原語篇表面上看只是幾種事物的堆積,找不出主語謂語賓語,然后細細品味會發現,這是一個非常有意境的畫面。各個景物聯系在一起構成一副令人傷感的暮秋黃昏圖。這充分體現了漢民族模糊整體的思維觀。這種思維觀注重事物內涵的橫向聯系,語言通常表述為非邏輯化,但是語言內部卻表現為極強的邏輯性關聯性,意義需要靠讀者的悟性拿捏,這符合漢民族的思維特點。

目的語篇為著名翻譯家許淵沖先生所譯,譯文幾乎把原文的意味譯出來了,從形式上可以看出風格與原文極不相同。譯文將原文的內隱意義通過形式的連接外顯出來,主謂機制突出。這體現了西方民族分析性的思維特征。

五、結語

漢英語篇的差異,是漢民族和西方民族文化思維差異的具體體現。思維支配文化,并反映到語言中。漢語重意合,形散而神聚,以意統形。英語重形合,語言形式規范完整,以形制意,這是兩種語言最顯著的差別之一。因此要了解兩種語言語篇,分析其文化思維差異是必要的。不管是學生考試,還是做翻譯,都應該考慮思維差異并用此分析語篇結構。只有在發現兩者之間的差異,又能了解造成差異的原因,才能更深刻了解語言。

[參考文獻]

[1]Nida,Eugene A.Traslating Meaning[M].San Dimas California:English Language Institute,1982.

[2]陳定安.英漢比較與翻譯[M].中國對外翻譯出版公司2000.

[3]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.

[4]申小龍.語言的文化闡釋[M].上海:知識出版社,1992.

[5]姚小平.作為人文主義語言思想家的洪堡特[J].外國語,2003(03).

[6]王力.中國語法理論[M].濟南:山東教育出版社,1984.

[7]王楊.論語篇形合意合的民族思維觀[J].湖北民族學院學報(哲學社會科學版),2003(02).

主站蜘蛛池模板: 九色在线视频导航91| 亚洲男人的天堂网| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 伊人久久精品无码麻豆精品| 亚洲黄色高清| 久久精品国产精品青草app| 国产喷水视频| 国产精品成人久久| 中文字幕欧美成人免费| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 亚洲第一成年人网站| 亚洲成人在线网| 另类欧美日韩| 久久国产拍爱| 国产va在线观看| 欧美天堂久久| 国产精品免费福利久久播放| 国产va免费精品观看| 欧美国产综合视频| 久久国产精品77777| 精品人妻系列无码专区久久| 国产SUV精品一区二区6| 啪啪免费视频一区二区| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 在线精品欧美日韩| 午夜国产精品视频| 久操中文在线| 久久久久国色AV免费观看性色| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 中文纯内无码H| 国产欧美日韩免费| 欧美日韩一区二区在线播放| 四虎影视无码永久免费观看| 伊人福利视频| 精品国产毛片| 人人91人人澡人人妻人人爽| 2021天堂在线亚洲精品专区| 成人av专区精品无码国产| 91欧美亚洲国产五月天| 亚洲第一区在线| 手机看片1024久久精品你懂的| 国产精品99在线观看| 99re经典视频在线| 欧美激情成人网| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 日本黄色a视频| 亚洲综合激情另类专区| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 孕妇高潮太爽了在线观看免费| 日本爱爱精品一区二区| 国产乱人伦精品一区二区| 亚卅精品无码久久毛片乌克兰 | 中文字幕亚洲另类天堂| 国产在线视频导航| 亚洲一区网站| 国产18在线| 欧美在线伊人| 欧亚日韩Av| 日韩久久精品无码aV| 国产一二视频| 国产xx在线观看| 国产欧美日韩综合在线第一| 日韩在线中文| 国产91小视频| 国产主播一区二区三区| 亚洲中文字幕在线一区播放| 九色视频线上播放| 婷婷六月天激情| h视频在线观看网站| 中文字幕丝袜一区二区| 国内精自线i品一区202| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 免费观看男人免费桶女人视频| 久久精品人妻中文系列| 在线另类稀缺国产呦| 亚洲h视频在线| 日a本亚洲中文在线观看| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 亚洲欧美精品日韩欧美| 亚洲国产成人无码AV在线影院L|