魚(yú)云霞

一、引言
中西文化差異之一就體現(xiàn)在對(duì)親屬的稱謂方式上。親屬稱謂語(yǔ)是指以本人為中心確定親族成員和本人關(guān)系的名稱,是一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,是人們血緣或婚姻關(guān)系的一套特殊語(yǔ)言符號(hào)的反映。不同文化中,親屬稱謂語(yǔ)有著很大的區(qū)別。中西兩種文化的親屬稱謂語(yǔ)在數(shù)量上有著很大的區(qū)別。研究中西親屬稱謂語(yǔ),對(duì)于成功進(jìn)行跨文化交際、翻譯、了解地區(qū)的文化有著重要意義。
國(guó)內(nèi)漢英親屬稱謂語(yǔ)的研究有很多。研究發(fā)現(xiàn),漢英親屬稱謂語(yǔ)在性別、年齡、輩分、血親、姻親等方面均具有較大差異。但是這些研究沒(méi)能就中、西親屬稱謂語(yǔ)系統(tǒng)給出詳細(xì)清晰的解釋,只是對(duì)中西親屬稱謂語(yǔ)進(jìn)行了對(duì)比,然后舉出幾個(gè)簡(jiǎn)單例子進(jìn)行說(shuō)明。
本文首先對(duì)中西親屬稱謂系統(tǒng)進(jìn)行解釋,然后對(duì)兩者進(jìn)行對(duì)比分析,找出了中英親屬稱謂語(yǔ)的異同,最后揭示出漢英親屬稱謂語(yǔ)差異背后的中西文化差異。
二、中西親屬稱謂語(yǔ)系統(tǒng)
本文根據(jù)張景的分類方式,將中西親屬稱謂語(yǔ)分為四大類,分別是:父系,母系,夫系和婦系。
1.父系。父系是指父親一方的親屬,從上到下分別是曾祖父母輩、祖父母輩、父輩、我、子輩和孫輩。
2.母系。母系是指母親一方的親屬,從上到下分別是曾外祖父母輩、外祖父母輩、母輩、我。
3.夫系。夫系是指丈夫一方,是妻子對(duì)丈夫一方親屬的稱呼,從上到下分別是公婆輩、夫輩、侄甥輩。
4.婦系。婦系是指妻子一方,是丈夫?qū)ζ拮右环接H屬的稱呼,從上到下分別是岳父母輩、夫輩、侄甥輩。
三、中西親屬稱謂語(yǔ)異同
為了更直觀地展示中西親屬稱謂語(yǔ)的異同,在這里需要援引北京大學(xué)中文系賈彥德教授的對(duì)比表,將中西親屬稱謂語(yǔ)放在一起進(jìn)行比較,如表1所示。
通過(guò)對(duì)比,我們可以發(fā)現(xiàn),西方親屬稱謂語(yǔ)系統(tǒng)比中國(guó)的簡(jiǎn)單很多。
1.中西親屬稱謂語(yǔ)相同點(diǎn)。我們發(fā)現(xiàn),對(duì)于每一輩分,無(wú)論是父系,還是母系,是夫系,還是婦系,中西都有特定稱謂,在每一輩分層面上,二者都不缺少特定的稱謂,存在差異的是每一輩分稱謂的多少;中西親屬稱謂語(yǔ)都區(qū)分性別(英語(yǔ)cousin除外),性別不同,稱謂語(yǔ)不同;中西在丈夫、妻子、父親、母親、兒子、女兒、兒媳和女婿這八個(gè)稱謂上是一一對(duì)應(yīng)的,每個(gè)稱謂對(duì)應(yīng)一個(gè)類別的親屬。
2.中西親屬稱謂語(yǔ)不同點(diǎn)。中西親屬稱謂語(yǔ)的差異要多于其相同之處,其不同點(diǎn)主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
(1)區(qū)分長(zhǎng)幼、輩分的差異。中國(guó)的親屬稱謂語(yǔ)在長(zhǎng)幼、輩分上區(qū)分嚴(yán)格,年長(zhǎng)年幼,輩分高低皆有不同的稱謂。哥哥、弟弟、姐姐、妹妹,堂哥、堂弟、堂姐、堂妹,表哥、表弟、表姐、表妹,伯父、伯母、叔父、嬸母,大伯子、小叔子、大舅子、小舅子,大伯娘、小嬸子、大妗子、小妗子、大姑子、小姑子、大姨子、小姨子,中國(guó)的親屬稱謂語(yǔ)在這方面區(qū)分清楚,涇渭分明。在中國(guó),晚輩不能直呼長(zhǎng)輩名字,需要用親屬稱謂語(yǔ)稱呼,以表示對(duì)長(zhǎng)輩的尊敬。
相反,西方在長(zhǎng)幼、輩分上區(qū)分相對(duì)寬松,往往年長(zhǎng)的和年幼的親屬是一個(gè)稱謂,輩分高的和輩分低的不必刻意區(qū)分,可以不用親屬稱謂語(yǔ)。哥哥、弟弟、堂哥、堂弟、表哥、表弟都用brother稱呼,姐姐、妹妹、堂姐、堂妹、表姐、表妹都用sister稱呼,伯父、叔父都用uncle稱呼,伯母、嬸母都用aunt稱呼。在西方,晚輩可以直呼長(zhǎng)輩的名字,如孫子可以直呼祖父的名字,不僅不會(huì)造成對(duì)長(zhǎng)輩的侮辱,反而能表達(dá)出晚輩與長(zhǎng)輩的親昵。然而,在我國(guó),如果晚輩直呼長(zhǎng)輩名字,則被認(rèn)為是大不敬的。
(2)區(qū)分血親、姻親的差異。血親,是指有血緣關(guān)系的親屬;姻親,是指由婚姻關(guān)系結(jié)成的親戚。中國(guó)在對(duì)血親、姻親的稱謂語(yǔ)區(qū)分上十分嚴(yán)格。如:伯父、叔父、舅父、姑母、姨母是血親,姑父、姨父、伯母、嬸母、舅母為姻親。
西方在血親、姻親上的區(qū)分相對(duì)寬松。無(wú)論是血親還是姻親,西方對(duì)伯父、叔父、舅父和姑父、姨父稱呼一律用uncle;無(wú)論是血親還是姻親,對(duì)姑母、姨母和伯母、嬸母、舅母的稱呼一律用aunt。
四、漢英親屬稱謂語(yǔ)差異背后的中西文化差異
漢英親屬稱謂語(yǔ)的差異,歸根結(jié)底是由中西文化的差異造成的。這種文化差異體現(xiàn)在家庭觀念、宗法制度這兩個(gè)方面。
1.家庭觀念。中國(guó)的傳統(tǒng)家庭模式為大家庭。“四代同堂、光宗耀祖的觀念根深蒂固,這種狀況也決定了細(xì)分親屬稱謂的必要性。”在一個(gè)大家庭中,各輩分的人交流頻繁,關(guān)系緊密,需要確立彼此的關(guān)系才能更有效地生產(chǎn)生活。正是因?yàn)橹袊?guó)人強(qiáng)調(diào)家庭關(guān)系,才會(huì)形成豐富的親屬稱謂語(yǔ)。
而西方傳統(tǒng)的家庭模式是核心家庭。家庭成員只有父母、子女,祖父母一般不和其子女住在一起,子女成年后將離開(kāi)家庭,成立自己的小家庭。家庭成員之間長(zhǎng)期互不見(jiàn)面,關(guān)系疏遠(yuǎn)。由于人們沒(méi)有必要看重親屬關(guān)系,故西方的親屬稱謂詞語(yǔ)也比較少。
2.宗法制度。所謂宗法,“是指一種以血緣關(guān)系為基礎(chǔ),標(biāo)榜尊崇共同祖先,維系親情,而在宗族內(nèi)部區(qū)分尊卑長(zhǎng)幼,并規(guī)定繼承秩序以及不同地位的宗族成員各自不同的權(quán)力和義務(wù)的法則。”中國(guó)深受儒家文化的影響。儒家文化是一種強(qiáng)調(diào)等級(jí)的文化,認(rèn)為“父統(tǒng)子、兄統(tǒng)弟、嫡統(tǒng)庶、大宗統(tǒng)小宗”,講究“上下有義、貴賤有分、長(zhǎng)幼有等、貧富有度”??鬃臃浅W⒅亍罢?,正所謂“名不正,則言不順,言不順,則事不成”。人們講究輩分、講究長(zhǎng)幼有序,所以對(duì)長(zhǎng)輩或兄長(zhǎng)不得直呼其名,否則將被視為不懂禮貌,沒(méi)有教養(yǎng)。在一個(gè)宗族內(nèi),逐漸形成了等級(jí)森嚴(yán)、上下有序的倫理關(guān)系。因此,中國(guó)的親屬稱謂語(yǔ)系統(tǒng)龐大,規(guī)定了個(gè)等級(jí)的關(guān)系,使各個(gè)等級(jí)在這個(gè)系統(tǒng)中有序運(yùn)行。
而西方則是一個(gè)注重平等的世界,崇尚地位平等。不論是長(zhǎng)輩還是晚輩,也不論是年長(zhǎng)還是年幼,人們享受相同地位。西方?jīng)]有像中國(guó)一樣森嚴(yán)的宗法制度,不注重各個(gè)輩分之間的關(guān)系。因此,西方表達(dá)等級(jí)觀念的親屬稱謂語(yǔ)就會(huì)少一些。他們可以直呼長(zhǎng)輩名字,并被認(rèn)為是表達(dá)親昵的一種方式。
五、總結(jié)
本文對(duì)漢英親屬稱謂語(yǔ)與其背后的中西文化差異進(jìn)行了研究。首先對(duì)中西親屬稱謂系統(tǒng)進(jìn)行解釋,將中西親屬稱謂語(yǔ)分為四大類:父系,母系,夫系和婦系。然后對(duì)這四類親屬稱謂語(yǔ)進(jìn)行了說(shuō)明。
接著,本文對(duì)中西親屬稱謂語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析,找出了漢英親屬稱謂語(yǔ)的異同。并由此發(fā)現(xiàn)了中西親屬稱謂語(yǔ)有三個(gè)方面的相同點(diǎn):對(duì)于每一輩分,中西都有特定稱謂,在每一輩分層面上,二者都不缺少特定的稱謂,存在差異的是每一輩分稱謂的多少;中西親屬稱謂語(yǔ)都區(qū)分性別(英語(yǔ)cousin除外),性別不同,稱謂語(yǔ)不同;中西在丈夫、妻子、父親、母親、兒子、女兒、兒媳和女婿這八個(gè)稱謂上是一一對(duì)應(yīng)的,每個(gè)稱謂對(duì)應(yīng)一個(gè)類別的親屬。中西稱謂語(yǔ)的不同之處體現(xiàn)為以下差異:區(qū)分長(zhǎng)幼、輩分的差異,區(qū)分血親、姻親的差異。
最后,本文揭示出漢英親屬稱謂語(yǔ)差異背后的中西文化兩個(gè)方面的差異:家庭觀念和宗法制度。