倪立秋


最早吸引我對孫博予以關注的,是其長篇小說《回流》,這部作品啟發我在《新移民小說研究》這本小書中對留學生歸國潮做出恰當預測。認識孫博后,我對其創作有了較多了解,發現不光是《回流》,他的其他作品也從不同側面和角度,反映華人新移民在海外的最新生存動態,充分體現出他作為媒體從業人員的職業敏感和眼光。
一、兼顧寫實與虛構——既做媒體人,又做寫作人
孫博,男,原名孫曰融,有筆名南方、郁榕等。1962年生于上海,畢業于上海師大中文系和心理學碩士班。加拿大華人新移民作家、資深編輯、編劇,定居多倫多。
大學畢業后,孫博留校,在短期內擔任過講師和教育雜志的編輯,但他很快又將興趣轉移到主攻心理學上去。移居加拿大后,他曾任滑鐵盧大學心理學系訪問學者、皇家印刷出版公司銷售經理、多倫多《世界日報》編輯主任、加東《星島日報》資深編輯、多蒙文化傳播公司策劃總監,現任加拿大網絡電視(365netTV.com)總編輯、加拿大中國筆會會長、多倫多華人作協會員。
孫博的創作活動,始于他移居海外之后。迄今為止他已在海內外發表數百萬字的小說、散文、評論,其作品被收入多種文集并翻譯成其它文字。
1990年底,孫博告別上海親人,踏上天寒地凍的加拿大。在北國漂泊的歲月里,他和許多留學生和新移民一樣,飽嘗“洋插隊”的辛酸苦辣。打工之余,他從當地圖書館借閱中文書籍,并慢慢拿起筆寫些海外生活雜感,記錄自己在陌生國度里那些獨特的生活點滴與心靈掙扎。……