康潔
【摘要】隨著全球化的進一步發展,世界文化相互交流、相互影響。我國文化在不同歷史時期文化都一直受外來文化影響,尤其是英美文學。本文研究英美文學與中國文化的交流,旨在研究跨文化背景下文化交流的影響,以期服務我國文化發展。本文首先敘述了英美文化的概況,分析了我國文化的特點,然后梳理了英美文學在不同時期與我國文化的交流,最后受這種交流啟發提出建議。
【關鍵詞】英美文學 中國文化 跨文化交流
【中圖分類號】G64 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)08-0037-02
引言
歷史不斷向前,時代不斷發展。隨著時間的前進,世界文化在不停的交流融合中,其他民族的文化都不同程度的影響著我國文化,尤其是英美文學。兩個不同背景文化的相互交流、成長,共同促進世界文化的發展。在這樣世界范圍的跨文化交流背景下,研究英美文學與我國文化的交流融合具有極高的價值。不僅能夠增強我國文化的包容性,兼收并蓄,而且能夠幫助我們更好地理解英美文化乃至世界文化,吸收優秀文化為我國文化發展服務。
1.英美文學初探
有情感豐沛、語言華美、音律和諧的浪漫主義文學,誕生了“如果冬天來了,春天還會遠嗎”理想主義的雪萊、“如果我又遇見你,隔著歲月悠長,我將如何向你致意?以眼淚,以沉默”高傲的拜倫。有批判現實主義的代表幽默的歐·亨利、辛辣的馬克吐溫,有現實主義的代表迷茫的海明威、頑強的杰克·倫敦。眾多流派都有各自不可替代的魅力,但他們也有著共同點,就是對人物細節傳神的描繪、對情節精巧的編排,將人物活靈活現的呈現在讀者面前。不僅滿足了人們日益增長的文化需求,而且促進了英美文學的發展,吸引了世界各國讀者的關注。
2.我國文化特點
從《詩經》到唐詩、宋詞、元曲到明清小說,我國文化在不同歷史時期都有著獨特的文學形式,不僅體現了我國文化的深厚歷史積累,更體現了我國文化的博大。其次,我國幅員遼闊、地貌豐富,致使不同地區具有各自特色的人文風情,以此形成了獨具特色的文化環境,也就產生了具有濃厚地域色彩的文學作品。各少數民族的獨特藝術形式,比如京劇、昆曲、越劇等等,構成了我國文化豐富多彩的圖景。最后,我國文化還有著深厚的包容性。歷朝歷代我國都十分重視對外來文化的學習,有北魏孝文帝對漢文化的學習、有唐鑒真對日本佛教文化的學習,中國文化久經歷史的淘洗仍能綻放異彩,這也得益于它強大的包容性。
3.英美文學與中國文化的交流
3.1二十世紀初
世界各國間交流增多,中國開始由封閉走向開放,這一時期中國文化受到英美文學的影響很大。以文學作品為例,受現實主義思潮的影響,中國現實主義文學得到了飛速的發展;受浪漫主義影響,中國文學吸收了浪漫主義細膩的表現手法。受新思想影響的新知識青年們受到英美文學很明顯的影響,這些都可以在文學作品中找到體現。可是,相對傳統的其他國人思想觀念仍舊保守,在價值觀念、人文風情等方面沒有受到英美文學太大的影響。
3.2二十世紀四五十年代
經過中國人民的努力,我國終于擺脫了半殖民地半封建社會狀態,建立了新中國,實現了獨立自主。但是,由于當時世界政治環境的影響,我國接受較多的是蘇聯文學作品,將英美文學排除在外。受到國內政治環境的影響,當時文學界、文化界對待英美文學作品都持批判態度。因此,在這一時期英美文學與中國文化的交流甚少,自然對中國文化的影響也微乎其微。
3.3二十世紀七八十年代
以文學創作為例,中國作家們受到英美文學作品中現實主義思想的影響,開始對傳統中國文化進行反思,出現了很多文學新流派,如先鋒小說、反思文學、尋根文學等。不僅在文學創作上,英美文學與中國文化的交流更深入到了人們的生活與思想。人們漸漸脫離了空想主義和虛幻主義,變得更加現實,不再沉浸在虛無縹緲的幻想,更加腳踏實地,也更加積極奮進。
3.4二十世紀末至今
人們對世界信息、文化的吸收能力越來越強,因此在這一時期,英美文學與中國文化在交流過程中對人們價值觀念、風俗習慣的影響也更深。二十世紀末英美文學中的超現實主義作品,啟發了中國作家的想象力,推動著我國科幻主義作品的成長;后現代主義作品,也一直推動著國民對中國社會現狀的反思。
4.跨文化交流的啟發
對待中華文化,我們應秉持著取其精華去其糟粕的態度,我們必須認識到中華文化的博大精深,但也要清楚地認識到中華文化要想不斷適應我國文化發展需求就要不斷吸收借鑒其他文化的優秀成果,不能妄自菲薄,也不能盲目自大。在分析了二十世紀以來英美文學與中國文化的交流之后,我們應該清醒的認識到,在跨文化交流中只有以一種包容的態度,才能更好地吸收英美文學中的積極因素,進一步發展我國文化,實現更好的、全面的發展。
參考文獻:
[1]田廣林,中國傳統文化概論[J],高等教育出版社,1999(06)
[2]玫柯,英美文學研究的發展現狀[J],中國社會科學院院報, 2006(5)