999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語新聞翻譯的特征探析

2016-11-18 15:32:56
新聞愛好者 2016年10期
關(guān)鍵詞:英文內(nèi)容語言

經(jīng)濟(jì)的發(fā)展使我國新聞報(bào)道的視角由國內(nèi)轉(zhuǎn)向國際,人們對于奇聞逸事、風(fēng)情民俗、生態(tài)環(huán)境以及國際動態(tài)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展等方面的了解大都來自于新聞報(bào)道。新聞翻譯的重要性在此過程中也開始體現(xiàn)出來。語言不通成為各個(gè)地區(qū)之間交流的一大障礙。這更將新聞翻譯推到了一個(gè)十分重要的位置?!缎侣動⒄Z與翻譯》一書便是在這種情況之下出版的。該書作者有著扎實(shí)的語言基礎(chǔ)。在內(nèi)容上,此書涉及了新聞標(biāo)題的特點(diǎn)與翻譯、現(xiàn)代英語語法的特點(diǎn)與翻譯、特寫的特點(diǎn)與翻譯等問題,其內(nèi)容十分豐富。語言通俗易懂;而在結(jié)構(gòu)方面,這本書分為前言和若干章節(jié),并附有參考文獻(xiàn)。其中列舉了大量翻譯的實(shí)際例子,更有助于讀者加深對于書籍內(nèi)容的了解,是研究新聞翻譯的優(yōu)質(zhì)參考書。

對于現(xiàn)代社會而言,新聞報(bào)道已經(jīng)不僅僅單純局限于陳述事實(shí),評論以及分析的內(nèi)容也是新聞的一大部分。而這些也增加了新聞翻譯工作的難度。這不僅是新聞傳播的一項(xiàng)巨大發(fā)展,對于許多新聞翻譯工作者來說也是一項(xiàng)極大的挑戰(zhàn)。在此過程中,翻譯者不僅可以吸收更多的信息,同時(shí)對自身的工作能力也是一種提升?!缎侣動⒄Z與翻譯》一書中提到,和普通的文章翻譯相比,新聞翻譯的步驟大致相同,但是對于新聞翻譯來說,最重要的問題是吸引人的眼球。書中重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)了新聞標(biāo)題的翻譯和問題的擬定?!缎侣動⒄Z與翻譯》列舉的大量事例當(dāng)中,許多優(yōu)秀新聞的標(biāo)題都非常值得參考。同時(shí)作者也認(rèn)為,標(biāo)題是一篇文章的精華所在。只有充分掌握了文章的主旨內(nèi)容,才能翻譯出優(yōu)秀的標(biāo)題。書中這些獨(dú)特的看法,也是該書相對于其他書籍而言的一大優(yōu)勢。

對于新聞內(nèi)容的翻譯問題,《新聞英語與翻譯》一書中也有所闡述。該書中的許多觀點(diǎn)都具有學(xué)術(shù)參考價(jià)值。書中認(rèn)為,我國的翻譯界一直都對英文新聞的意義和直譯有所爭論。許多人為了追求新聞翻譯的新穎性,而忽視了英文的本意。書中寫道:優(yōu)秀的英文新聞翻譯應(yīng)當(dāng)兼具趣味性和真實(shí)性。只有做到這二者的完美結(jié)合,才能稱之為優(yōu)質(zhì)的新聞翻譯。書中也寫道:在英文新聞翻譯的過程中,既要做到忠于原文,又要根據(jù)具體的情況隨機(jī)應(yīng)變。當(dāng)然這些都需要新聞工作者具有扎實(shí)的英文基礎(chǔ)。對新聞內(nèi)容有整體和正確的把握,這樣才能做好新聞翻譯工作。每個(gè)國家和民族都有屬于自己的文化以及語言習(xí)慣。意識形態(tài)的傾向性更增添了新聞翻譯的難度。那么,優(yōu)秀的新聞翻譯應(yīng)當(dāng)做到哪幾點(diǎn)呢?這一問題在書中也有所提及。首先,政治責(zé)任感是新聞翻譯的基礎(chǔ)。這就要求新聞翻譯要有明確的立場以及超強(qiáng)的政治責(zé)任感。新聞翻譯并非是簡單的翻譯文章,在翻譯的過程中也是一種政治思想的傳達(dá)。同時(shí),也要學(xué)會對新聞內(nèi)容進(jìn)行篩選。對積極樂觀向上的新聞內(nèi)容應(yīng)當(dāng)加以弘揚(yáng),而消極落后不利于我國政治發(fā)展的內(nèi)容,應(yīng)當(dāng)適當(dāng)予以刪除。其次,處于當(dāng)前國際形勢之下,和平是每個(gè)國家都十分重視的問題,而新聞報(bào)道是國家綜合發(fā)展的一種高度概括,因此作為新聞翻譯工作者,在翻譯其他國家以及本國新聞報(bào)道內(nèi)容過程當(dāng)中,遇到有損國家形象和榮譽(yù)的內(nèi)容應(yīng)當(dāng)適當(dāng)刪除和弱化。這樣不僅是對國家隱私權(quán)的一種保護(hù),同時(shí)也是維護(hù)國際和平的一種表現(xiàn)。再次,除了上述兩點(diǎn)問題,在翻譯工作進(jìn)行的過程中,還會遇到許多其他的問題。例如新聞翻譯的靈活性問題以及長短句問題等。許多人認(rèn)為,新聞翻譯要力求準(zhǔn)確無誤,實(shí)際上這種思想是不正確的。如果過分拘泥于原文的內(nèi)容,就會導(dǎo)致翻譯出來的新聞呆板,缺少靈活性。書中認(rèn)為,這樣的翻譯方式不僅沒有屬于自己的語言風(fēng)格,同時(shí)也非常不利于引起觀眾的閱讀興趣,這是一種非常不可取的翻譯方式。而對于翻譯工作者而言,就要在句子當(dāng)中提煉出句子主旨,將其縮短。這樣才能使句意明確、邏輯清晰,與漢語的語言習(xí)慣相符。

綜上所述,該書對于新聞翻譯的特征等問題進(jìn)行了詳細(xì)的論述與分析。為新聞翻譯工作者提供了優(yōu)質(zhì)的參考。正如書中所述,英語新聞翻譯不僅僅是語言之間的轉(zhuǎn)換,同時(shí)也是一種文化之間的相互轉(zhuǎn)換。在轉(zhuǎn)換的過程當(dāng)中,語言以及文化的差異都要進(jìn)行考慮?!缎侣動⒄Z與翻譯》從語言的角度出發(fā),不僅對語言翻譯工作者具有很大的幫助,同時(shí),對于推廣本民族的語言文化,促進(jìn)全球文化的共同發(fā)展也具有重要意義,是一本非常優(yōu)秀的英文翻譯、參考書籍。

(李理/廣州民航職業(yè)技術(shù)學(xué)院講師)

猜你喜歡
英文內(nèi)容語言
內(nèi)容回顧溫故知新
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
英文摘要
英文摘要
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
主要內(nèi)容
臺聲(2016年2期)2016-09-16 01:06:53
英文摘要
英文摘要
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 国产日韩欧美精品区性色| 亚洲男人的天堂在线| 国模在线视频一区二区三区| 国产精品手机在线观看你懂的| 老司机午夜精品视频你懂的| 99久久成人国产精品免费| 香蕉久久国产超碰青草| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 在线五月婷婷| 午夜激情福利视频| 亚洲国产日韩一区| 国产精品午夜福利麻豆| 女人18一级毛片免费观看| 中文字幕在线永久在线视频2020| 精品少妇人妻无码久久| 久久熟女AV| 亚洲人成网站色7777| 97综合久久| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 欧美色丁香| 无码综合天天久久综合网| 亚洲成人精品在线| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 午夜三级在线| 亚洲一区二区三区国产精华液| 精品国产一区91在线| 四虎精品国产永久在线观看| 人妻中文字幕无码久久一区| 亚洲国产一区在线观看| 国产永久在线视频| 国产制服丝袜91在线| 丝袜无码一区二区三区| 人妻无码AⅤ中文字| 国产成人在线小视频| 久久久久久久久久国产精品| 天天摸夜夜操| 国产精品亚洲五月天高清| 女人18一级毛片免费观看| 小说区 亚洲 自拍 另类| 中美日韩在线网免费毛片视频| 呦女亚洲一区精品| 91小视频在线观看免费版高清| 国产网站在线看| 真实国产乱子伦视频| 制服丝袜一区二区三区在线| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 国产精品微拍| 免费福利视频网站| 92午夜福利影院一区二区三区| 无码专区在线观看| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 一级毛片免费不卡在线 | www.亚洲国产| 萌白酱国产一区二区| 亚洲国产一区在线观看| 五月婷婷导航| 国产一级视频久久| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 高清码无在线看| 色婷婷视频在线| 国产精品尤物铁牛tv| 欧美精品v| Jizz国产色系免费| 亚洲国产黄色| 久久精品国产亚洲麻豆| 九九香蕉视频| 99热最新在线| 久久亚洲日本不卡一区二区| 人妻精品久久无码区| 国产第一色| 色AV色 综合网站| 国产农村妇女精品一二区| 不卡网亚洲无码| 999国内精品视频免费| 欧美日韩成人| 在线99视频| 亚洲日韩精品伊甸| 中文字幕av无码不卡免费| 亚洲欧美日韩动漫| 欧美精品二区| 成人精品区| 天堂在线www网亚洲|