潘敏怡
定要去伊朗旅行之后,被問到最多的一個(gè)問題是,伊朗有什么可看的,不是在打仗么?回答多了之后也有了一套“標(biāo)準(zhǔn)答案”:去看與華夏文明齊名的波斯文明遺跡。戰(zhàn)爭?那是20年前的事了。
嘴上這么說,當(dāng)飛機(jī)真著陸在德黑蘭的那一刻,內(nèi)心還是有點(diǎn)擔(dān)憂。匆忙地把圍巾往頭上一裹,走進(jìn)機(jī)場,滿目如蝌蚪般的波斯文字與大眼高鼻的伊朗人都在提醒著:我已踏上這片籠罩在神秘面紗下的國土。
擔(dān)憂的情緒在與第一個(gè)伊朗人接觸后便開始瓦解。在機(jī)場包車處,英語不太好的司機(jī)大叔為了確保路線無誤,先后找了四五個(gè)懂英語的人和我們?cè)偃_認(rèn)行程。接下來的兩周,從北部到南部,我和當(dāng)?shù)氐哪信仙俣加辛嘶蚨嗷蛏俚慕佑|,如果要用一個(gè)詞來概括他們,友好想必是最恰當(dāng)?shù)摹C鎸?duì)我們這些東亞面孔的外國人,伊朗國民整體展現(xiàn)出來的是一份自然的友善:問路時(shí)常直接被帶到目的地;不時(shí)會(huì)有好奇的小朋友或開心或羞澀地向我們問好;在餐館結(jié)賬時(shí)老板會(huì)抓一把蜜棗讓你帶在路上吃;公車司機(jī)會(huì)特意提醒你到站了記得下車……哪怕在素不相識(shí)、語言不通的情況下,他們依然愿意力所能及地給予幫助,微笑也是他們臉上最常見的表情。
對(duì)于自身的文明,伊朗人是驕傲的。除了在圣陵(埋葬先知的地方)里會(huì)給每一個(gè)外國游客配一個(gè)講解員之外,我們不止一次在清真寺、舊皇宮里遇到義務(wù)給游客講解的伊朗人。在前往哈菲斯墓的公車上,我認(rèn)識(shí)了Mo,剛從保險(xiǎn)公司下班的她正好坐在我對(duì)面。