999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

俄羅斯對外語言傳播策略對漢語國際傳播的啟示

2016-12-17 22:33:13李寶貴劉家寧
北華大學學報(社會科學版) 2016年6期
關鍵詞:國家語言文化

李寶貴 劉家寧

?

俄羅斯對外語言傳播策略對漢語國際傳播的啟示

李寶貴 劉家寧

文章介紹了俄羅斯不同時期對外語言傳播政策的內容及其制定背景,歸納出政策實施的主要途徑:設立專門機構,推進語言文化傳播;舉辦人文交流活動,開展文化外交;利用大眾傳媒,拓寬傳播渠道。進而得出對我國漢語國際傳播事業發展的啟示:依托國家發展戰略,優化布局,推進對外語言傳播事業;重視對外語言政策的連續性和穩定性,保障語言傳播事業健康發展;增強文化自信,發揮語言傳播機構的文化外交職能;加強分工協作,構建有效的漢語國際傳播體系。

俄羅斯;對外語言傳播策略;漢語國際傳播;孔子學院;啟示

一、引言

俄語是聯合國六大工作語言之一,是俄羅斯聯邦的唯一官方語言,也是哈薩克斯坦、白俄羅斯、吉爾吉斯斯坦等國的官方語言之一。目前全球以俄語為母語的人數超過一億四千萬,作為第二語言使用的有近四千五百萬人。

俄語曾是世界上影響范圍最廣的語言之一。二戰結束后,前蘇聯確立了社會主義陣營的領導地位,俄語的國際地位也得到了空前提高:俄語是前蘇聯15個加盟共和國的官方語言,也是東歐社會主義國家和中國、朝鮮、越南等亞洲國家的第一外語。依靠前蘇聯的強大影響力,俄羅斯的語言和文化在世界范圍內迅速傳播,俄語已躍升為與英語“平分天下”的世界性語言。據統計,截至1980年,全世界使用俄語的人數達到3.5億人。[1]63可以說,20世紀的70—80年代是俄語在全球范圍內傳播最為廣泛的時期。然而,20世紀80年代末至90年代初,伴隨東歐劇變和前蘇聯解體,俄羅斯的國際地位一落千丈,特別是前蘇聯加盟共和國及東歐等國的“去俄羅斯化”政策,導致了全世界俄語使用人數銳減。

李宇明(2011)指出,當前語言傳播的主要動因是經濟。[2]新世紀以來,隨著全球經濟一體化進程的加快,以及俄羅斯經濟實力的增強和國際影響力的日益擴大,國際社會對學習俄語和了解俄羅斯文化的需求不斷增長。同時,出于復興俄羅斯的國家戰略需要,俄羅斯聯邦政府也把俄語對外傳播提升至國家戰略層面,以期通過增強本國的文化軟實力來提高國際競爭力。

近年來,隨著中俄兩國“戰略協作伙伴關系”的不斷深化,中國已成為俄羅斯第一大貿易伙伴和重要外資來源國,俄羅斯則是中國進口能源、機電以及高新技術產品的主要來源地之一。[3]隨著“一帶一路”建設的全面推進,中俄兩國多領域、多層次的合作潛力巨大。因此,加強俄羅斯對外語言傳播政策演變的研究,有利于為今后中俄兩國經貿發展提供語言服務和人才支撐,同時,俄羅斯的語言文化推廣經驗,也對我國漢語國際傳播事業的發展具有重要的啟示和借鑒作用。

二、俄羅斯聯邦獨立初期的對外語言傳播政策(1991—1999年)

(一)政策制定背景

俄羅斯獨立初期,內憂外患不斷,面臨巨大的挑戰。在國內,經濟發展幾乎停滯,改革一度陷入困境,民族分裂勢力抬頭,國家權威受到挑戰。國際上,隨著前蘇聯解體和東歐劇變,俄羅斯的國際地位日趨下降。前蘇聯加盟共和國和部分東歐社會主義國家,為了擺脫前蘇聯(俄羅斯)的影響,采取“去俄羅斯化”的政策,紛紛出臺了強化本國主體民族語言地位的措施,俄語和俄羅斯文化的影響力不斷衰落,如俄語的使用范圍在這些國家受到限制,在政治、經濟、文化、外交等領域受到本國主體語言的排擠;在各級學校使用本民族語言進行授課,俄語甚至被作為一門外語來對待,等等。俄語國際傳播遭遇空前的挑戰,世界范圍內學習俄語的人數驟降。另一方面,伴隨著俄羅斯影響力的急劇衰弱,原本生活在前蘇聯和東歐國家的俄羅斯人蒙受語言和文化的歧視,導致他們的政治和社會生活地位迅速下降,境外俄羅斯人的處境和地位堪憂。

(二)政策內容

語言既是民族或國家身份的象征,也是國家安全的一部分。[4]面對嚴峻的國內外環境,獨立之初的俄羅斯迫切需要通過立法,在國內確立俄語的官方語言地位,維護國家領土主權完整;在國際上,保護境外俄羅斯民眾的利益,同時采取有效措施,傳播俄羅斯語言文化。

1991年10月,俄羅斯聯邦政府頒布了《俄羅斯蘇維埃聯邦社會主義共和國民族語言法》,以立法的形式在俄羅斯國內確立俄語的國語地位。該法案規定:“俄語是俄羅斯聯邦各民族族際交流的基本工具,在俄羅斯聯邦全境具有俄羅斯聯邦國家語言的地位。”[1]64

1992年,俄羅斯聯邦最高法院通過的《保護和發展俄聯邦各民族語言的國家綱領思想》,再次強調保護和發展作為國語和族際交際語的俄語的重要性,明確提出了:俄語是俄聯邦各民族之間交流的基本工具,在俄羅斯全境內具有國語地位。[1]65

為了保護境外同胞利益,促進俄語和俄羅斯文化的傳播,俄聯邦政府出臺了一系列措施:在1994年頒布的《俄羅斯支持境外同胞基本方針》中,明確提出以雙邊協議為基礎,鄰國的俄語教育問題俄聯邦將參與進行解決;在1996年頒布的《支持境外同胞措施綱要》中,明確提出“對境外同胞組織所開展的教育、文化和其他活動予以支持”;1999年頒布的《關于俄聯邦對待境外同胞的國家政策聯邦法》,重申了俄羅斯將支持境外的俄語教學及師資培養等工作作為鞏固俄語國際地位的主要舉措。

三、新時期俄羅斯對外語言傳播政策(21世紀初至今)

(一)政策制定背景

進入21世紀以后,全球經濟一體化進程加快,世界各國在經濟、文化等領域的交往日趨頻繁,語言不僅作為不同民族和文化間相互了解的交流工具,更是國家軟實力的重要組成部分。[5]因此,越來越多的國家開始重視加強本國語言的國際傳播。俄羅斯獨立后,雖然面臨經濟發展困難和國家復興的雙重挑戰,但俄羅斯仍是具有悠久歷史和燦爛文化傳統的文明古國,通過語言和文化的紐帶將俄羅斯民眾團結和凝聚起來,對面臨西方文化大舉入侵和全盤西化威脅的俄羅斯具有重要現實意義。因此,調整對外語言傳播政策,鞏固和強化俄語的國際地位,是俄羅斯聯邦政府增強文化軟實力的重要內容。

俄羅斯在積極調整國家外交戰略和對外語言政策、大力推廣俄羅斯本國語言文化的同時,也要面臨來自其他國家語言文化傳播機構的競爭。目前世界上不少國家已充分認識到傳播推廣本國語言文化是提升國家軟實力的重要手段,各國設立的語言文化推廣機構,如英國文化協會、法國法語聯盟、德國歌德學院、西班牙塞萬提斯學院、意大利但丁協會,以及韓國世宗學院等,開始在國際人文交流合作領域扮演著越來越重要的角色。這些語言文化機構經過數十年乃至上百年的發展,已形成各自相對完善的運營管理模式,擁有深厚的品牌影響力。如英國文化協會成立于1934年,致力于在全球范圍內推廣英語和英國文化,目前已在全球109個國家的200多個城市設有分支機構。法語聯盟成立于1883年,截至2015年底,已在全球設立1 071所分支機構,是目前世界上規模最大的對外語言文化傳播機構。[6]俄羅斯在新世紀強化俄語全球推廣戰略,一方面要吸收這些國家語言文化傳播機構的成功經驗,另一方面也無法避免來自這些機構的競爭與挑戰。

(二)政策內容

俄羅斯聯邦政府在2000年制定的《俄羅斯聯邦對外政策構想》中,明確提出:“俄羅斯應致力于全面維護境外同胞的權利和利益,樹立俄羅斯積極正面的國際形象,以及促進俄語和俄羅斯文化在海外的傳播。”這一構想為新世紀俄羅斯的對外文化交流與合作指明了方向。

在此基礎上,俄羅斯聯邦政府相繼出臺了四個俄語專項綱要,分別為《聯邦“俄語”目標綱要(2002—2005)》《聯邦“俄語”目標綱要(2006—2010)》《聯邦“俄語”目標綱要(2011—2015)》和《聯邦“俄語”目標綱要構想(2016—2020)》。這些文件體現了俄羅斯聯邦政府對外語言傳播政策的連續性和穩定性,為新世紀俄羅斯語言文化的國際傳播提供了保障。

2001年頒布的《聯邦“俄語”目標綱要(2002—2005)》明確提出把鞏固俄語的國際地位,增強俄語的世界影響力作為今后的主要工作任務。《綱要》指出:要“開展和推廣作為俄羅斯聯邦國語的俄語;鞏固俄語作為俄羅斯聯邦、獨聯體和波羅的海國家的族際交際語的地位;增加俄語在國際交往中的影響力;更新俄語教學的內容和方法;增強俄語在教育領域的作用;制定借助大眾傳媒傳播俄語和俄羅斯文化的一系列措施等”[1]66。

2005年制定的《聯邦“俄語”目標綱要(2006—2010)》和2011年制定的《聯邦“俄語”目標綱要(2011—2015)》,延續了第一份綱要的對外語言傳播政策,其戰略目標更加清晰:確保俄語作為獨聯體國家一體化進程發展基礎的功能的有效發揮;保證國外對俄語和俄羅斯文化的推廣和學習,最大限度地滿足境外俄羅斯同胞的語言和文化需求。[1]66此外,《聯邦“俄語”目標綱要(2011—2015)》還提出,要“尋找并確立科學的、行之有效的傳播俄語的途徑,確保俄羅斯在國際上的地位和影響力”[1]84。

2015年底,俄羅斯總理梅德韋杰夫簽署了《聯邦“俄語”目標綱要構想(2016—2020)》。該綱要為未來五年俄羅斯語言文化的國際傳播事業規劃了方向。其實施分為兩個階段:第一階段是2016—2018 年,第二階段是2019—2020 年。在第一階段內,計劃為獨聯體國家和其他國家的俄語中小學校教師給予支持,提供俄語教科書、科普書籍和雜志,同時為在俄羅斯工作的外國人創造學習條件;第二階段計劃培養俄語領域的人才,提高俄語的普及率和聲望,擴大俄羅斯語言文化的國際影響力。支持此綱要的俄羅斯聯邦預算經費為76 億盧布(約合7.28億人民幣)。[7]

四、俄羅斯對外語言傳播政策的實施途徑

(一)設立專門機構,推進語言文化傳播

21世紀初至今,俄羅斯的對外語言傳播進入了新的發展階段,普京和梅德韋杰夫等國家領導人對語言傳播工作高度重視,將其視為國家外交戰略的重要內容。俄羅斯聯邦不但逐步形成了較為完善且連續的對外語言傳播政策,而且設立了專門的語言文化傳播機構,負責俄羅斯語言和文化的對外傳播工作。

2007年6月21日,根據俄羅斯聯邦總統普京的指示,“俄羅斯世界”基金會成立,這是由俄羅斯聯邦政府提供財政支持的非營利性機構,負責全球范圍內推廣俄語和俄羅斯文化。基金會的主導思想明確提出:“俄羅斯世界”不僅包括境內俄羅斯人、境外俄羅斯同胞、俄羅斯及其后裔出身的僑民,還包括學習俄語、教授俄語和說俄語的外國公民,以及所有對俄羅斯感興趣、關心俄羅斯未來發展的人。[8]這就意味著“俄羅斯世界”基金會的工作職責不僅是為國內外的俄羅斯同胞及后裔提供語言和文化方面的服務,其工作范圍已擴大到了世界其他國家的俄語學習者,以及對俄語或俄羅斯文化感興趣的人。

俄語中心是“俄羅斯世界”基金會和世界各國的教育文化機構合作的國際文化項目,其宗旨是為世界范圍的俄語學習者搭建一個了解俄羅斯歷史文化和當代俄羅斯發展現狀的綜合信息平臺,并為境外俄語學習項目提供支持。俄語中心的工作職能主要包括:加強所在國家或地區的俄語師資培訓,研究俄語教學理論和教學方法,向學習俄語的教師和學生提供俄羅斯文學作品、錄像制品和錄音材料,組織各種研討會和學術會議,為俄外開展人文等領域交流搭建平臺等。[8]目前,俄語中心主要依托俄羅斯本國以外的高校和圖書館建立。截至2015年12月,全球45個國家和地區共設立了106個俄語中心,其中在中國建有8個俄語中心。

除了“俄羅斯世界”基金會以外,目前對外傳播俄羅斯語言文化的主要機構還包括:俄羅斯外交部及其下屬的俄羅斯國際科學文化合作中心、國立普希金俄語學院和國際俄語教師協會等,這些機構職責分工明確,相互協調配合,構成了當今俄羅斯對外語言文化傳播體系。

(二)舉辦人文交流活動,開展文化外交

文化外交,顧名思義,就是以文化為紐帶的外交形式,是在國家政府引導下或參與下進行的對外文化交流活動。豐富和發展文化不是文化外交的根本目的,以文化交流為媒介維護、促進國家文化利益、實現國家對外文化戰略才是文化外交的宗旨。[9]

當前文化外交已成為俄羅斯聯邦政府日漸重視的外交形式,通過舉辦豐富多彩的各類文化交流活動,開展國際間多領域、多層次的交流與合作,從而有效地向海外民眾傳播俄羅斯語言與文化。俄羅斯聯邦政府通過互辦語言年的方式與其他國家開展文化交流活動,如俄羅斯外交部于2007年啟動俄語年活動,并積極參與了中國的俄羅斯年(2006年)和俄羅斯的中國年(2007年)、俄羅斯的法國年和法國的俄羅斯年(2010年)、俄羅斯的西班牙年和西班牙的俄羅斯年(2011年)等。此外,還定期組織俄羅斯文化節、電影節、音樂節以及俄羅斯日、二戰勝利紀念日等各種紀念活動。這些活動為世界各國民眾提供了近距離接觸俄羅斯語言文化的機會,增進了俄羅斯與其他國家的相互了解,擴大俄語和俄羅斯文化在世界上的影響力。

(三)利用大眾傳媒,拓寬傳播渠道

大眾傳媒是語言文化傳播的重要介質和載體之一,包括紙質媒體(報紙和雜志)和電子媒體(廣播、電視和互聯網等)。俄羅斯聯邦政府十分重視大眾傳媒的宣傳導向作用,充分利用大眾傳媒與外界展開良性互動,向世界傳遞俄羅斯的真實聲音,向海外民眾介紹俄羅斯傳統語言文化的魅力,同時塑造良好的國家形象。在傳統的廣播電視傳媒方面,2013 年,俄羅斯撤銷原有的俄羅斯新聞社和“俄羅斯之聲”電臺,成立全新的“今日俄羅斯”國際新聞通訊社。其下屬的“今日俄羅斯國際新聞頻道在全球100 多個國家和地區擁有6億多觀眾,2010 年成為全美最受歡迎的外國電視頻道,并成為Youtube 網站歷史上首個點擊量過百萬的電視新聞頻道。[10]俄羅斯也十分重視網絡等新興媒體的作用,俄羅斯外交部、“俄羅斯世界”基金會、國立普希金俄語學院以及國際俄語教師協會等,在互聯網中都設有官方主頁,向外界發布最新動態信息,方便世界各地的俄語學習者分類查詢。另外,在電子媒體發達的今天,俄羅斯并沒有忽略紙質媒體的作用,“俄羅斯世界”基金會和國際俄語教師協會等機構都創辦了自己的官方雜志,如《俄語在國外》《俄羅斯世界》等,在國外同樣受到俄語學習者的廣泛歡迎。

五、俄羅斯對外語言傳播策略對漢語國際傳播的啟示

新世紀以來,俄羅斯對外語言傳播策略逐步形成并不斷完善,不僅明確了傳播的目的、對象、方式與途徑,而且成立了專門負責推廣語言文化傳播的機構,取得了卓有成效的傳播效果,對我國的漢語國際傳播以及孔子學院建設具有重要的啟示和借鑒作用。

(一)依托國家發展戰略,優化布局,推進對外語言傳播事業

語言政策是“一種語言政治社會目標”[11]。俄羅斯聯邦自1990年獨立后,一直從國家戰略高度出發,制定相關語言政策,重視對外語言文化傳播。將俄語和俄羅斯文化的推廣工作,納入俄羅斯國家對外戰略的主要組成部分,與俄羅斯聯邦的國家利益緊密相連。如“俄羅斯世界”基金會2007年成立,不到十年間在全球建立了一百多個俄語中心,取得了卓著的成績,這與俄羅斯聯邦政府在戰略上的高度重視與支持密不可分。

我國的漢語國際傳播事業應借鑒俄羅斯的發展經驗,從國家戰略高度出發,制定服務國家戰略的發展規劃,優化資源,為國家發展戰略提供語言服務和人才支撐。新時期,中國提出的“一帶一路”戰略,是中國面向21世紀的重大舉措,既為中國和世界經濟的發展提供了新動力,也為漢語在沿線國家傳播提供了千載難逢的機遇期。[12]“一帶一路”戰略實施的關鍵是民心相通。李開拓(2016)提出,要想民心通,首要的是做到語言文化通,語不通則心難通。[13]漢語國際傳播應以國家戰略實施的人才需求為導向,大力培養相關語言人才,為 “一帶一路”戰略提供人才支撐。同時,要抓住發展機遇期,在服務國家發展戰略中贏得國際社會的認同,實現漢語國際傳播的可持續發展。

(二)重視政策的連續性和穩定性,保障語言傳播事業的健康發展

近年來俄語對外傳播取得的良好效果與俄羅斯對外語言政策的連續性和穩定性密不可分。自2000年以來,俄羅斯政局穩定,雖然經歷了普京和梅德韋杰夫兩位總統執政,但在對外語言政策制定上保持了一致性。特別是自2001年至今頒布的四個俄語專項綱要,體現了俄羅斯政府對外語言政策上的連續性和穩定性。如在最新的《聯邦“俄語”目標綱要構想(2016—2020)》中,明確提出:未來五年的俄語發展綱要是在前三個俄語專項綱要實施基礎上制定的,并對前三個俄語綱要的具體內容、實施方式和效果評估等方面做出了進一步的完善和修正。

我國漢語國際傳播事業的健康發展,同樣離不開穩定的政策支持和資金保障。十八大以來,黨和國家對漢語國際傳播事業的建設問題高度重視。習近平總書記多次強調,要加強國際傳播能力建設,精心構建對外話語體系,增強對外話語的創造力、感召力、公信力,講好中國故事,傳播好中國聲音,闡釋好中國特色。《中共中央關于全面深化改革若干重大問題的決定》也明確提出,要大力開展對外文化交流,加強國際傳播能力和對外話語體系建設,推動中華文化走向世界。[14]為了促進漢語國際傳播事業的可持續發展,我國政府在《國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010—2020年)》和國家“十三五”規劃(2016—2020年)中明確提出,要“推動我國高水平教育機構海外辦學,支持國際漢語教育,提高孔子學院辦學質量和水平”[15],要“加強國際傳播能力建設,推動中華文化走向世界”[16],將漢語國際傳播納入國民經濟和社會發展規劃。在《國家語言文字事業“十三五”發展規劃》中,把“弘揚傳播中華優秀語言文化”作為五大任務之一,“加強語言文化國際交流與傳播”是十八項舉措之一。[17]這些充分說明,漢語國際傳播作為我國國際傳播能力建設的重要組成部分,是當前政府和學界共同高度關注的問題。我國政府正在加緊制定和完善相關措施,以保證漢語國際傳播政策的穩定性和連續性。

此外,俄羅斯不少對外語言政策均涉及了維護境外同胞權益方面的內容,如《俄羅斯支持境外同胞基本方針》《支持境外同胞措施綱要》《關于俄聯邦對待境外同胞的國家政策聯邦法》等,這些政策既保護了境外俄羅斯人的權利和利益,同時也有效加強了境外同胞與國家之間的聯系。俄羅斯在支持境外同胞方面的做法值得我國借鑒。據不完全統計,目前大約有6 000萬華僑華人遍布在世界各地。在很多海外華人心中,中文是與祖籍國聯系感情的紐帶,是傳承中華民族優秀文化的基礎。然而,當前與發展迅速的孔子學院相比,海外華文教育發展相對滯后,無法滿足日益增長的華文教育需求。因此,我國應吸取俄羅斯在這方面的成功經驗,制定并完善面向海外華人華僑的相關政策,加大對華文教育的扶持力度,做好中華民族在海外的“留根工程”,保障語言傳播事業的健康、可持續發展。

(三)增強文化自信,發揮語言傳播機構的文化外交職能

文化自信,是指一個國家、一個民族或一個政黨對自己的理想、信念、學說以及優秀文化傳統有一種發自內心的尊敬、信任和珍惜,對自身文化內涵和價值充分肯定,對自身文化特質和生命力持有堅定信念。[18]

俄羅斯有著悠久的歷史和燦爛的文化傳統,產生了眾多的文學和藝術領域的巨匠,如普希金、列夫·托爾斯泰、柴科夫斯基,等等。俄羅斯語言文化傳播機構在對外傳播時,非常注重通過文化宣傳的方式,潛移默化地感染國際受眾,從而達到事半功倍的傳播效果。如“俄羅斯世界”基金會在世界各地設立的俄語中心,為俄語愛好者提供各類俄語書籍、音像制品,同時定期舉辦各類與俄羅斯文化相關的研討會、座談會等活動,吸引更多的人近距離接觸和感受俄羅斯文化的獨到魅力,從而提升俄語和俄羅斯文化在當地的影響力。可見,俄羅斯語言文化傳播機構十分注重發揮其文化外交職能,在提升俄羅斯文化軟實力方面發揮了至關重要的作用。

中國同俄羅斯一樣,有博大精深的優秀傳統文化。5000多年文明發展中孕育的中華優秀傳統文化,是我們文化自信的水之源木之本。目前孔子學院辦到世界各地,已成為一張閃亮的中國名片。在中華文化走出國門的過程中,如果不能堅持文化自信,則步履維艱。與此同時,孔子學院作為我國的語言文化傳播機構,在今后的發展建設中應汲取俄語中心的成功運營經驗,在“改革教學內容與教學方法,注重教學質量提升和內涵式發展”[19]的同時,創新跨文化傳播方式,加速中華文化走向世界,[20]逐步發揮孔子學院文化外交方面的職能,通過舉辦豐富多彩的人文交流活動,提升中華文化在世界上的影響力;同時也應為海外民眾搭建一個了解當代中國的信息平臺,助力提升國家軟實力和構建良好的國家形象。“欲信人者,必先自信。”增強文化自信,講好中國故事,傳播中國好聲音,是時代賦予漢語國際傳播的新課題。

(四)加強分工協作,構建有效的漢語國際傳播體系

俄羅斯的對外語言文化傳播機構主要有:“俄羅斯世界”基金會及其設立的俄語中心、俄羅斯外交部及其下屬的俄羅斯國際科學文化合作中心、國立普希金俄語學院和國際俄語教師協會等,其中俄語中心側重于文化推廣,國際俄語教師協會負責為世界各地的俄羅斯語言教師的教學問題提供解決方案,而國立普希金俄語學院的主要工作職責是編寫海外俄語教材、幫助海外學習者提高俄語水平,以及進行教學方法理論與實踐研究等。這些機構分工明確,相互協調配合,構成了當今俄羅斯對外語言文化傳播體系。

而我國目前漢語國際傳播主要依靠海外孔子學院進行,雖然經過十余年快速發展,已初步實現了全球布局,但其辦學質量和傳播效率仍有很大的提升空間。不僅如此,由于傳播模式相對單一,語言傳播與文化傳播發展不平衡、漢語國際教育與海外華文教育發展不平衡,社會力量沒有充分調動,有效資源開發不足。[21]漢語國際傳播需要凝聚多方力量,協作聯動。目前與漢語國際傳播事業密切相關的政府部門主要有教育部及其所屬的國際合作與交流司、教育部事業單位“國家漢辦/孔子學院總部”、國務院僑務辦公室及所屬的文化司,還有文化部的一些機構。[21]由于缺乏合理統籌規劃,這些部門自成系統,分工定位不夠明確,同時職責范圍有很多交叉,關系很難理順,易造成漢語國際傳播資源無法得到合理的調配和運用。因此,應汲取俄羅斯語言傳播機構的發展經驗,明確各部門分工職責,同時加強協作,建立科學有效的漢語國際傳播體系。此外,要重視大眾傳媒的宣傳導向作用,充分利用報紙、廣播、電視和網絡等大眾傳媒,拓寬傳播渠道,向世界傳遞當代中國的真實聲音,向海外民眾展現中華傳統語言文化的魅力。特別是要抓住互聯網的普及為國際傳播領域帶來的重大變革期,將漢語國際傳播與新興的網絡信息傳媒相結合,精心構建對外傳播體系,提高對外傳播的感召力和公信力,講好中國故事,傳播中國好聲音,推動漢語有效傳播。總之,應學習俄羅斯在推廣俄語和俄羅斯文化方面的成功經驗,構建有效的漢語國際傳播體系,從而形成多層次、多樣化、廣覆蓋的全方位發展格局,實現漢語國際傳播的可持續發展。

[1] 曹德明.國外語言文化推廣機構研究[M].北京:時事出版社,2016.

[2] 李宇明.什么力量在推動語言傳播? [J].漢語國際傳播研究,2011(2):1-5.

[3] 邱海峰.普京訪華帶來哪些“大單”?[N].人民日報海外版,2016-06-25(2).

[4] 戴曼純.國家語言能力、語言規劃與國家安全[J].語言文字應用,2011(4):123-131.

[5] 趙世舉.語言與國家[M].北京:商務印書館,2015:18.

[6] 帥穎,沈壯海.西方國家主要對外文化機構的比較與啟示[J].江漢論壇,2014(4):136-138.

[7] 張曉東.俄羅斯總理簽署《聯邦目標綱要2016-2020 年俄語構想》[J].世界教育信息,2015(6):73.

[8] “俄羅斯世界”基金會.關于俄羅斯世界基金會[EB/OL].[2016-10-23].http://www.russkiymir.ru/languages/china/index.htm.

[9] 吳曉春.文化外交:內涵、發展與作用[J].長沙大學學報,2012(3):40-42.

[10] 劉瑩.新時期俄羅斯外交轉型中的軟實力政策調整[J].東北亞論壇,2015(1):78-80.

[11] 周慶生.語言規劃發展及微觀語言規劃[J].北華大學學報(社會科學版),2010(6):20-27.

[12] 王建勤.“一帶一路”與漢語傳播:歷史思考、現實機遇與戰略規劃[J].語言戰略研究,2016(2):35.

[13] 王翠,李開拓,陳朝.《中國語言生活狀況報告》的回顧與展望[J].北華大學學報(社會科學版),2016(4):20-25.

[14] 新華網.授權發布:中共中央關于全面深化改革若干重大問題的決定[EB/OL].(2013-11-15)[2016-10-23].http://news.xinhuanet.com/2013-11/15/c_118164235.htm.

[15] 中國教育部.國家中長期教育改革和發展規劃綱要(2010-2020年)[EB/OL].(2010-07-29)[2016-10-23].http://www.moe.edu.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_838/201008/93704.html.

[16] 新華網.十三五規劃綱要(全文)[EB/OL].(2016-03-18)[2016-10-23].http:// sh.xinhuanet.com/2016-03/18/c_135200400.htm.

[17] 新華網.《國家語言文字事業“十三五”發展規劃》摘要[EB/OL].(2016-10-02)[2016-10-23].http://news.xinhuanet.com/politics/2016-10/02/c_129309590.htm.

[18] 劉芳.對文化自覺和文化自信的戰略考量[J].思想理論教育,2012(1):8-13.

[19] 李寶貴,金志剛.意大利孔子學院漢語教學的特色、問題與對策[J].遼寧師范大學學報(社會科學版),2016(1):108-115.

[20] 李寶貴,李輝.“一帶一路”沿線國家孔子學院發展現狀、問題及對策研究——以白俄羅斯孔子學院為個案[J].遼寧師范大學學報(社會科學版),2016(6):110-120.[21] 駱峰.漢語國際傳播的性質、體系和模式[J].漢語國際傳播研究,2013(1):1-10.

【責任編輯 李開拓】

Enlightenment of Russia’s Language Spread Strategy to the International Spread of Chinese Language

Li Baogui,Liu Jianing

(CollegeofInternationalEducation,LiaoningNormalUniversity,Dalian116029,China)

This paper introduces the background and contents of language spread policies in different stages of Russia and concludes the main implementation approaches:setting up specialized agencies for promoting the language spread;holding cultural exchange activities to carry out cultural diplomacy;using mass media to broaden the channels of communication.And then it puts forward four enlightenments for the international spread of Chinese language:optimizing the layout and promoting the career of language spread based on the national developing strategy;paying attention to the continuity and stability of language spread policy,ensuring the healthy development of language spread career;enhancing cultural confidence and playing the cultural and diplomatic functions of the language communication agencies;strengthening the division and cooperation and constructing the effective communication system of Chinese language.

Russia;Language spread strategy;International spread of Chinese language;Confucius institute;Enlightenment

H195

A

1009-5101(2016)06-0011-07

2016-10-07

國家語委“十三五”科研規劃2016年度項目“‘一帶一路’戰略下俄羅斯漢語傳播研究”(ZDI135-29)、中國高等教育學會外國留學生管理分會項目“遼寧省來華留學教育現狀、問題及發展對策研究”(2011Y007)的階段性研究成果。

李寶貴,遼寧師范大學教授,博士,主要從事漢語國際傳播、語言規劃和漢語國際教育研究;劉家寧,遼寧師范大學國際教育學院碩士研究生。(大連 116029)

猜你喜歡
國家語言文化
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
誰遠誰近?
能過兩次新年的國家
讓語言描寫搖曳多姿
把國家“租”出去
華人時刊(2017年23期)2017-04-18 11:56:38
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
奧運會起源于哪個國家?
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 精品一区二区三区波多野结衣| 人妻丰满熟妇啪啪| 91麻豆精品视频| 亚洲福利一区二区三区| 亚洲另类色| 亚洲国产天堂在线观看| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 日韩欧美国产成人| 国产精品一区二区无码免费看片| 少妇精品网站| 九九久久精品免费观看| 欧美视频二区| 四虎国产在线观看| 9cao视频精品| 黄色成年视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 97国产精品视频人人做人人爱| 91精品最新国内在线播放| 欧美影院久久| 国产精品无码AV片在线观看播放| 免费一级无码在线网站| 97青草最新免费精品视频| 亚洲无限乱码一二三四区| 一本久道热中字伊人| 欧美69视频在线| 欧美日本在线观看| 精品精品国产高清A毛片| 88av在线| 亚洲精品福利视频| 亚洲天堂久久久| 欧美性猛交xxxx乱大交极品| 国产精品国产三级国产专业不 | 精品欧美视频| 美女无遮挡免费网站| 五月天综合婷婷| 亚洲第一极品精品无码| 亚洲天堂2014| 91亚洲免费视频| 国产毛片基地| 日本三级黄在线观看| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 女同久久精品国产99国| a天堂视频| 51国产偷自视频区视频手机观看| 亚洲品质国产精品无码| 好吊色妇女免费视频免费| 四虎永久在线精品影院| 亚洲中文在线视频| 久久综合五月婷婷| 国产美女人喷水在线观看| 狠狠综合久久| 久久久久免费精品国产| 国产人成午夜免费看| 国产免费黄| av无码久久精品| 亚洲日韩精品综合在线一区二区| 一本色道久久88| 成人福利在线视频| 日韩精品一区二区深田咏美| 国产在线观看第二页| 国产精彩视频在线观看| 欧美在线视频a| 亚洲精品高清视频| 欧美成人免费一区在线播放| 欧美啪啪视频免码| 国产人妖视频一区在线观看| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 欧美精品高清| 久久不卡国产精品无码| 国产女人在线观看| 激情视频综合网| 国产精品成人第一区| 国产精品综合色区在线观看| 全裸无码专区| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 亚洲成人动漫在线观看| 91色在线观看| 亚洲精品欧美日韩在线| 伊人久久婷婷| 国产va欧美va在线观看| 午夜视频免费试看| 精品视频福利|