古麗娜爾·強巴依娃+節肯·哈吾提
摘 要:“喀拉約令”是哈薩克族民間歌手即興創作的一種特殊的文體現象,文章依據帕里—洛德理論即“口頭程式理論”從不同的角度對“喀拉約令”進行劃分,旨在將“喀拉約令”這種民間口頭文學形式與口頭程式理論有機結合,從而開拓對其文本研究的新領域。
關鍵詞:喀拉約令;活態文學;口頭程式理論
一、喀拉約令和它的種類
隨之學術界對少數民族民間文學研究熱潮的興起,以及對文化評價標準的不斷提高,人們對民間口頭文學的認識也開始走出了誤區。這種積極向上的意識,給探究和整理各民族的民間口承文學給予很大的推動作用。倘若我們運用帕里—洛德理論即“口頭程式化理論”②去解釋韻散兼備的口頭文學,對我們更好的去挖掘、搜集、整理口承文本是一個直接的切入口。本文中我們將嘗試引進“程式化理論”來剖析哈薩克喀拉約令的內容、結構及音樂特征,試圖用大膽、樂觀、寬容的情懷進行研究。
哈薩克喀拉約令是以口頭傳唱的方式,在民間綿延不斷的動態文本的一種。對喀拉約令研究工作,早在18-19世紀就已開始,許多學者和專家力圖從不同的角度對喀拉約令和書面文學的區別進行了比較。但是,其研究結果較為單一。若能引進“口頭程式化理論”①對喀拉約令體內潛藏的思想內容、韻散一體的結構、音樂特征等問題展開拋磚引玉式的研究,研究哈薩克喀拉約令的文化密碼,迫切需要切入的問題很多;其一要了解喀拉約令最基本的載體形式,即散韻相間體的特點。其二要通過史料去論證喀拉約令的內容和種類特質。其三對喀拉約令的音樂旋律做細致的剖析工作。因能力有限,文章中我們無法對這三大內容做一一解析。只是把自己零散的看法和觀點提出來,供大家一起探討。哈薩克民間流傳大量內容豐富、語言優美的喀拉約令,它在生生不息的傳承途中,吸納反映著草原牧民質樸純真的生命氣象。通過喀拉約令你可以了解和認識哈薩克草原生活、社會結構、部落關系、文化習俗、歷史淵源、遷徙經歷、倫理道德、行為規范、哲學思想、宗教信仰、世界觀和價值觀。可堪稱一部哈薩克社會歷史文化的百科全書。目前搜集并整理到的喀拉約令的種類有很多,其中比較完整的種類有以下幾種;
如:“相識歌”、“問候歌”、“譜系歌”、“盤歌”、“漁歌”、“數數歌”、“加拉帕贊歌”、“謊歌”、“鞭子歌”、“姑娘歌”、“少男歌”、“歲數歌”、“搬遷歌”、“星星歌”、“馬奶子歌”、“馬駒歌”、“山歌”、“地、水歌”、“知識歌”、“納吾熱孜歌”、“婚禮歌”、“歌與歌”、“年歌”、“集市歌”、“情歌”、“宗教戒律歌”、“冬不拉的歌”、“生命與生活歌”、“阿吾加爾歌”、“喀依木歌”、“百迪克歌”、“四畜歌”、“嬉戲歌”、“謎語歌”、“葉勒阿依”(故鄉之歌)、“副歌”、等。
喀拉約令中《關于約令的約令》《關于譜系約令》《婚禮儀式歌》《關于鞭子的歌》《情歌》《相識歌》《薩仁》《漁歌》《天鵝歌》《森瑟瑪》《謊歌》《四畜歌》《納烏勒孜歌》《喀依木約令》《捕獵約令》《知識約令》《謎語約令》等。但是,如何保護和梳理它的本源性是研究的關鍵。列舉《相識歌》中一個唱段分析;
不知道你來自何方親愛的人,
不知道你又要奔向哪里?
能否告訴我你的去處,
彼此疏遠的理由就是不聞不顧。
不知道你來自何方我的愛人,
不知道你又要奔向何處?
如同擁有黃金的人不知道珍惜,
失去后才去懊悔無濟于事。
不難看出喀拉約令的歌詩可分“序歌”和“歌尾”,序歌與歌尾的韻律突出,好比連在一條線上的珠子,內容突出,結構嚴謹。角色(演藝的人)可以稟告姓名、家族歷史、歸屬的部落。有的歌詩利用一些“模糊的概念”與對方進行語言游戲。譬如;“我是藍天上的一朵白云∕隨風飄泊∕你可以去訪聽∕我的名字叫太陽和月亮∕歸屬人類大家庭……”。③但可以肯定大多數角色(藝人)都拿自己部落中留有聲名的人物或拿一些知名度較高的人物做炫耀的標志,哈薩克歷史上的英雄或詩歌,像阿布來汗、阿拜、江布爾等。像阿依特斯藝人胡爾曼別克、加瑪利汗等。
“相識歌”的(序歌)部分具有引言性質,緊接著就是“問候歌”,從“問候歌”的內容看對歌兩方雖然還處在競技狀態,但他們還是一如既往的把友誼和尊敬放在第一位,一起縱情歌唱,不斷提示對方不要拘束,放飛自己的靈感,大膽地對歌,將喜慶氣氛推向更高的境界,讓聆聽的人群沉醉在歌的海洋中。譬如;引歌的藝人唱到:黑醋莓和紅醋莓生長在一起∕不會離開養育它們的土壤∕闊別已久的朋友啊∕你深深刻在我的腦海里。迎歌的另一個藝人唱到:你的問候溫暖了我的心∕就像太陽的光輝沐浴了大地∕你是否還像以往一樣奮勇在前∕就像戰場上的將領。④
“問候歌”給“譜系歌”奠定了基礎,哈薩克民間有這樣一諺語“不知道自家譜系的人就像無根之木,無源之水,是孤兒。”為此,喀拉約令中以盤問的方式打聽對方的譜系太過于自然了,這好比對藝人身世、家教及文化素養的一次測試。喀拉約令的“盤歌”也叫設問歌,藝人可以借盤問設很多圈套,使對手難以應對。兩方藝人都要爭取捕捉對方的口誤,抓對方的語失來個措手不及,從而獲得很好的辯駁效果。在設問歌詞中,經常出現人們意想不到的結果,優秀的藝人也會陷入被動的局面,機靈的一方有時會得到意外的收獲,他們各自運用特殊的脫口技巧交替掩護,堵住缺口,擺脫危機,持應對,反駁,提出新問題,轉移話題,以豁達的心態進行演唱,追求最終的完滿效果。
喀拉約令中常見的一類歌詩是“情歌”。哈薩克青年男女表達愛情的歌詩數量很多,它是哈薩克民歌民謠的一個精品。男女青年可通過“情歌”,把自己一見鐘情、初戀、熱戀、思念、失戀等情感表現出來。
喀拉約令中內容含蓄,構思巧妙的“謎語歌”。歌者一般采取形象的暗示語提出問題,讓迎歌的藝人回答其中的奧秘。兩方藝人用一些寓意深奧的謎語進行對歌,用來交換思想,較量才藝。譬如:引歌的唱到;據說有一頭奇怪的獅子∕動彈不了它那笨拙的身子∕它的骨骼像一大捆柴火∕頭頂上有一只明亮的大眼。迎歌者的回答;什么謎語也難不住我∕你講的這頭龐大的獅子∕它的骨骼是氈房的棚欄和曲桿∕它那又大又亮的眼睛是天窗∕它不就是哈薩克族美麗的氈房一座。⑤
喀拉約令的歌詩從“序”到“尾”結合如此微妙,演唱程序靈活。“尾歌”部分的歌段同樣感人。譬如:第一個藝人唱到,“金戒指配在秀巧的手指上才好看∕好比繡花的墻惟括在氈房更美麗∕我是個能唱三天三夜的歌手∕因為你我今天失去了靈感。”另一方接上就唱,“若是山鷹它不怕山高陡峭∕真正的藝人不會如此遲鈍∕你今天支支吾吾言不及義∕你趁早推出向我服輸。”喀拉約令保留著活態的表現形式,偉大的作家穆合塔爾·艾外佐夫說;“要談文學的源頭,大家都有自己的看法,歸納起來基本偏向于肯定史詩的說法,我認為這種說法不夠全面,大家不要忘了史詩體內就潛藏了很多反映生活方方面面的歌詩和民謠,即哈薩克族的喀拉約令。從這一點來看,我們需要推導出一個嶄新的觀點,讓眾人審評,哈薩克族口傳文學的淵源是喀拉約令…”⑥促使這種觀點的產生一定有它的說服力,這對我們今后搜集和保護喀拉約令,研究它的社會作用有啟迪性的作用。
二、喀拉約令的程式化特征
哈薩克族喀拉約令具有很強的程式化特征。歌詩中的修飾語、頌詞、排比、比擬都含有大量的程式,喀拉約令的主題、敘述的內容和演唱韻律也有明顯的程式,這種程式特征恰好是喀拉約令傳承的一個基礎。譬如:“嘿!世界∕約令(歌兒)為我敞開了塵世的大門∕約令(歌兒)送我安詳入土∕不要感嘆,更不要哭泣∕人間的悲歡離合就是約令(一首歌)。⑦
嘿!世界∕雖說世道的光陰很短暫∕要知道人們是它來往的客人∕要珍惜時光,以歡笑待人∕帶著遺憾入土后悔更怨。”⑧
研究哈薩克族喀拉約令的核心問題。首先要把著眼點放在去研究喀拉約令里反復出現的幾句重要的“概念”中,從中找出突破口。現搜集到的喀拉約令歌詩達一萬多首,新疆人民出版社2006年版《哈薩克喀拉約令》中搜集到喀拉約令有6390首;哈薩克斯坦阿拉木圖1997年在《火焰》出版社出版的《哈薩克喀拉約令》收集了4408首。根據以上搜集到的喀拉約令歌詩的內容發現,有幾個重要的“概念”值得我們思考和研究。譬如:(嗨!這世道)、“喀拉”(黑)它表示很多意義;古老的、原有的、浩大的、珍貴的、傳統的平凡和莊重等)。
“噢!世界∕我一刻都沒有放棄對你的追求∕可你像水中的魚兒讓我無法捉住∕雖說人事的盛衰興替,變化無常∕叫我悲凄無奈,四處漂流。水溝中積滿了污水我無法跨過∕好比栓著的駿馬無法奔跑∕世上的光陰無法鎖定∕要知道烏云背后還有太陽。”⑨
三、喀拉約令的結構與格律
對哈薩克喀拉約令的結構和格律研究也很重要,喀拉約令作為口頭詩歌自始至終沒有離開根源性模式,它是即可以吟頌又可以歌唱的韻文體。歷代哈薩克族學者對喀拉約令的音節、音步、詩行、詩段多多少少有過界定。喀拉約令詩行里重復出現程式化的褒貶詞,就好比預制好的詩歌語言模式一樣極其獨特,結構上具有特定的起唱格式,也就是起音定調,像A—A—B—A、A—B—C—B、A—B—A—B、A—A—B—B—C—C等。以四行為一個文本短小而精悍。喀拉約令主要有形式由藝人歌唱,但是它的背后存在默默地傳遞薪火的民眾。根據現在收集到的上萬首喀拉約令唱本來講,它給予我們的感受可以用一句話概括“精辟”。句式都很整齊,音節、音步相等或相似,演唱節奏舒緩、典雅、惆悵,結構嚴謹,節奏協調,即興口編的特色明顯。無論在哪個年代,哪個地方,只要是哈薩克族就能唱幾段喀拉約令。從詩歌規律來看,喀拉約令既要在詞句上緊扣韻律、還要在程式上儉省。
四、結語
我們認為研究和保護哈薩克喀拉約令的時機已經成熟,其一喀拉約令是哈薩克口頭文學的真正源頭,其二喀拉約令的藝術自覺性很強,它給予哈薩克其他文學載體無法估量的養分,譬如:神話、史詩、語言、民歌、民間藝術、民俗文化、民俗禮儀、民間祭典等。
它在流傳過程中,通過口頭性、變異性、集體性、傳承性等特質把哈薩克族生產力和生產關系、經濟基礎和上層建筑的演變;社會生活、婚姻家庭、風俗習慣、宗教信仰、文學藝術、道德規范、思想意識表現的淋漓盡致。
注釋:
①喀拉約令:哈薩克民間民謠的一種形式。
②“帕里—洛德理論”,即口頭程式理論(Oral Formulaic Theory),是由米爾曼·帕里和阿爾伯特·洛德創立的,因此又稱為“帕里—洛德理論”,旨在研究口頭詩歌創編規律和運行特征,是20世紀發展起來的少數具有活力的民俗學理論。該理論產生于20世紀30年代的美國。
③《哈薩克族喀拉約令》阿拉木圖科學出版社2001.10:21.
④《哈薩克族喀拉約令》阿拉木圖科學出版社2001.10:26.
⑤《哈薩克族喀拉約令》阿拉木圖科學出版社2001.10:66.
⑥穆合塔爾·艾外佐夫(1897-1961)《時間與文學》阿拉木圖科學出版社,1962.
⑦《哈薩克族喀拉約令》哈薩克斯坦阿拉木圖《火焰》,1997:66.
⑧《哈薩克族喀拉約令》哈薩克斯坦阿拉木圖《火焰》,1997:130.
⑨《哈薩克族喀拉約令》哈薩克斯坦阿拉木圖《火焰》,1997:144.
參考的文獻:
[1]柯楊.民間歌謠[M].中國社會出版社,2006.
[2]沙比提哈孜·阿卡泰.璀璨明珠[M].阿拉木圖藝術出版社,1995.
[3]畢尋.哈薩克民間文學概論[M].中央民族學院出版社,1992.
[4]烏拉孜英·阿斯哈爾.哈薩克族喀拉約令[M].阿拉木圖《火焰》出版社,1995.
(作者簡介:新疆應用職業技術學院)