作者:馬勁武
翻譯:胡凱富
Text: MA Jin-wu
Translator: HU Kai-fu
地理文脈中的景觀價值與保護
作者:馬勁武
翻譯:胡凱富
Text: MA Jin-wu
Translator: HU Kai-fu
此文試圖針對自然與文化的高價值景觀進行偏向于地理手段的分析。文章先列舉古代世界的六大文明發祥地,然后聚焦在中國的風景名勝。文章通過不同需求尋找景觀價值的恰當表達方式與方法,分析具有代表性景觀價值的不同分類。不同景觀之間的地理關聯強調了其地理空間上的認識和理解,特別是對近現代景觀尤為如此。景觀保護亦先需要對嚴重的應激因素進行分析,如人口、工農業發展、人類消費需求等。因此景觀保護政策亦應依據這些應激因素而進行有的放矢的調控。
文化景觀;景觀價值;景觀保護;地理文脈;地理信息系統
整個世界在地理位置方面的聯系正日益緊密。然而在古代,世界各國之間的文明似乎沒有什么聯系。六大古文明便是這樣的例子,它們在世界版圖上都是分散的點。然后,在2 000多年前出現了不同地區間的交互,使得它們發生了變化。盡管它們的地域界限不是很明確,但人們至少知道它們的大概位置。
雖然名勝景觀的空間維度極小,但已有數百年發展的風景名勝區卻有著相似的意義。總之,在文獻中名勝景觀通常以類似于古代文明的方式被描繪,有時甚至更糟的僅使用一個名稱和照片。在后一種情況下,人們對于此類場地通常僅在內心存有一種圖像,但對于它的準確位置一概不知。對于游客而言,不了解場地的位置是正常的,但對于專注于景觀保護的專業景觀設計師而言,這絕對是一個缺陷,因為對地理的不敏感可能會無法成功保護這些名勝景觀。……