緬甸投資法(2016)
(聯邦議會2016年第40號法令)
2016年10月18日
(緬歷1378年7月17日)
聯邦議會頒布本法。
第一條 本法稱為《緬甸投資法》。
第二條 本法中包含的詞語及其定義為:
(一)國家:指緬甸聯邦共和國。
(二)國家總統:指緬甸聯邦共和國的國家總統。
(三)政府:指緬甸聯邦共和國聯邦政府。
(四)部委:指聯邦政府計劃與財政部。
(五)委員會:指根據本法組建的緬甸投資委員會。
(六)委員:指包括緬甸投資委員會主席、副主席在內的委員會成員。
(七)委員會辦公室:指負責處理緬甸投資委員會的辦公工作的投資與公司管理局辦公室。
(八)秘書:指負責委員會辦公室事務的緬甸投資委員會秘書。
(九)建議書:指投資者因需獲得投資委員會對從事本法第三十六條規定項目的許可令,按照規定的樣式附上所需的合同、協議材料后提交的申請書。
(十)批準令:指委員會批準投資者遞交的投資建議書的命令。
(十一)許可申請書:指投資者為獲得本法第十二章土地使用權與第十八章第七十五條、第七十七條、第七十八條規定的免稅權與稅收優惠權的許可,按照規定的樣式附上所需的材料后提交的申請書。
(十二)許可令:指委員會批準投資者遞交的許可申請書的命令。
(十三)國民:指公民、客籍公民或歸化公民。本詞語包括僅由國民組成的經濟團體。
(十四)緬甸國民投資者:指在國家境內進行投資的國民。本詞語包括根據《緬甸公司法》組建并注冊的緬甸公司、代表處與其他經濟團體。
(十五)外國投資者:指在國家境內進行投資的非國民。本詞語包括根據《緬甸公司法》組建并注冊的外國公司、代表處、其他經濟團體與根據其他國家所頒布的法律組建的經濟團體。
(十六)投資者:指依法在國家境內進行投資的緬甸國民或外國投資者。
(十七)投資:指投資者依照本法規定所有的或持有的物資。本詞語包括第四十條規定的投資。
(十八)直接投資:指國家境內的投資者根據法律規定,對項目投入的物資享有掌控權、支配權與管理權的投資。
(十九)外國投資:指外國投資者在國家境內進行的直接投資。
(二十)經濟團體,指:
1.根據現行法律規定為從事經濟項目而組建或注冊的公司、基金會、合伙企業、獨資企業、合資企業、經濟協會或類似團體等合法經濟團體;
2.根據現行法律規定組建的上述合法經濟團體的分支機構。
(二十一)自由使用貨幣:指國際貨幣基金組織的《國際貨幣基金協定》第三十條第六款及其修訂條款規定的,可用于國際支付且在主要外匯市場上被廣泛交易的國際貨幣基金組織成員國所使用的貨幣。
(二十二)免稅權與稅收優惠權:指對于投資者已獲得委員會批準令或許可令的投資項目,委員會按照本法規定,對投資者的申請進行審查后可批準的對所得稅、關稅與其他國內稅項予以的免稅權與稅收優惠權。
(二十三)措施:指政府部門、政府組織及其授權的非政府組織所制定或實施的法律、實施細則、規章、規定、慣例、裁決與行政措施等。
第三條 本法宗旨如下:
(一)為了國家與國民的利益,發展不損害自然環境與社會環境,且有責任感的投資項目。
(二)依法為投資者及其投資項目提供保護。
(三)為人民創造就業機會。
(四)開發人力資源。
(五)發展高效能的生產、服務、貿易領域。
(六)發展技術,開發農業、養殖業與工業領域。
(七)在全國范圍內發展包括基礎設施在內的各個領域。
(八)促進國民與國際社會的合作。
(九)培育符合國際標準的經濟項目與投資項目。
第四條 本法適用于在生效之日時正運營的現有投資,或在本法頒布后新建立的所有投資。但不適用于本法生效前發生的與當時投資相關的糾紛,或在本法生效前獲得批準令但項目被擱置的投資。
第五條 除本法第二十一章例外情況、第二十二章安全豁免權之外,政府部門、政府組織關于投資的措施均適用于本法。
第六條 委員會須按照以下方式組建:
(一)國家總統從政府成員中提名一位適當的人選,由政府任命一名主席。
(二)政府任命一名副主席。
(三)政府從聯邦部委、政府部門、政府組織的人員,或從民間的專家、學者中任命有威望的、正義的合適人選作為委員。
(四)根據職務,委員會辦公室主任擔任秘書。
第七條 政府須根據第六條之規定,以包括秘書在內的委員人數不少于9名,且人數須為單數的形式來組建緬甸投資委員會。
第八條 非國家公務員的委員會委員有權享有部委許可的獎金與費用。
第九條 除秘書以外,委員會委員的任期與政府任期一致。秘書作為國家公務員,須遵守《國家公務員法》之規定。
第十條 委員會委員連任不能超過兩屆。
第十一條 政府從接任日起兩個月之內,須重新組建委員會。
第十二條 委員會辦公室主任除承擔委員會的秘書職務之外,還須承擔委員會規定的其他職責。
第十三條 委員會主席可針對委員會的工作任務,以書面的形式向委員會辦公室的職員單獨委派工作任務。被以上述方式委以任務者,只能執行委任書中明確規定的工作。任何時候都可以書面的形式撤銷委任書。
第十四條 委員會主席在擔任職務期間,如需根據個人意愿辭職的,可征得國家總統的批準后,以書面形式向聯邦政府遞交辭呈后辭職。
第十五條 除委員會主席以外的其他委員如需辭職,可通過委員會主席,征得政府同意后辭職。
第十六條 委員會委員如出現以下情況,政府可停止其職務:
(一)根據法律規定的醫學委員會的檢查證明健康有缺陷,無法繼續承擔工作。
(二)死亡。
(三)被法院宣判有刑事罪名。
(四)被法院宣告破產。
(五)無法勝任被委以的任務。
第十七條 政府:
(一)如因辭職、停職、死亡、或其他原因致使委員會委員職位空缺的,可按照本法與實施細則的規定,補任新的委員會委員。
(二)如空缺職位為委員會主席,在未任命新的補缺人選之前,可暫時委任委員會副主席或委員會成員暫代主席的職責。
第十八條 除辭職或停職外,擔任現職的委員會委員須繼續履行個人的職責至任命新的委員會委員為止。
第十九條 無論第九條關于任期之規定如何,根據第十七條被補任空職的委員會主席、副主席與委員的任期僅為本屆委員會剩余的任期。
第二十條 秘書負責委員會的日常工作、與委員會各項工作相關的行政和管理事宜。
第二十一條 委員會委員如與提交至委員會的建議書有直接或間接利益關聯的,須向委員會清楚、公開地闡述上述利益關聯情況。上述闡述須記入委員會的會議記錄。上述委員不得干涉或參與委員會關于上述建議書的裁決、工作和討論。
第二十二條 委員會委員如與提交至委員會的許可申請書有直接或間接利益關聯的,須向委員會辦公室清楚、公開地闡述上述利益關聯情況。上述闡述須記入委員會辦公室的會議記錄。上述委員不得干涉或參與委員會辦公室關于上述許可申請書的裁決、工作和討論。
第二十三條 如不違反本法規定,委員會有權自主地行使職權。
第二十四條 委員會的職責如下:
(一)落實國家投資的推動工作。
(二)將為國內投資者與有投資意愿者提供協助、幫助作為主要任務。
(三)為投資者及其投資順利開展提供幫助。
(四)向聯邦部委、省與邦政府負責的經濟項目發展目標的制定與實施提供投資政策方面的建議。
(五)為委員會辦公室職員頒發政策指南或建議。
(六)每3個月向國家總統和政府匯報一次委員會的工作。
(七)每年通過政府向聯邦議會匯報委員會批準的投資項目的完成情況與進度。
(八)為促進聯邦直轄區、省、邦經濟的發展,委員會根據投資項目的種類、自然資源的情況、創造就業機會的情況,與內比都委員會、省或邦政府進行協商后,將聯邦政府可批準的投資項目進行職權分配。
(九)向政府提交促進國內外投資項目順利開展的建議。
(十)投資者如有發現自然資源、歷史文物而不上報,并將其據為己有,改變外形,或將其毀滅等行為的,委員會可根據相關法律、管理、規章制度,追究其責任。
(十一)審查投資者及其項目是否遵守本法以及依據本法頒布的實施細則、規章、規定、通告、命令、指示與慣例,如有違反行為的,責令其修正。如不修正,依法對相關投資者及其投資項目追究責任。
(十二)對予以免稅權、稅收優惠權與限制投資項目的類別進行重新評估,并將評估結果呈報政府。
(十三)執行政府臨時委派的任務。
第二十五條 委員會履行本法的工作職責時的職權如下:
(一)制定鼓勵投資領域、限制投資項目與禁止投資項目的種類,征得政府的許可后予以公布。
(二)征得政府的批準后,劃分對國家戰略有重大影響的投資項目類別、投入資金額巨大的投資項目類別、對自然環境與當地人民有重大影響的投資項目類別。
(三)對投資者提交給委員會的建議書進行審查,如符合國家利益,且與法律規定相一致的,對投資者發放批準令。如與上述情況不相符的,對其進行否決。
(四)投資者如齊全、完整地向委員會提交許可申請書,委員會進行必要的審查后,如無違反法律規定情況的,向投資者發放許可令。
(五)如有投資者申請延長或更改批準令、許可令,對其進行審查后,作出批準或否決的決定。
(六)如有需要,可要求投資者提交與投資相關的證明與材料。
(七)如有確鑿證據證明投資者向委員會提交的批準令或許可令申請的附屬材料與事實不符的,或違反批準令、許可令之規定的,按照現行法律追究其責任。
(八)如有投資者申請本法規定的免稅權、稅收優惠權的,進行必要的審查后予以批準。
(九)經政府批準后,對無法享受免稅權、稅收優惠權或兩項優惠均無法享受的投資項目類型進行劃定。
(十)為執行本法規定的委員會職責,可向相關政府部門、政府組織、投資者或其他團體索取與委員會工作職責相關的幫助或信息資料。
(十一)為成功地踐行本法規定,可制定所需的計劃。
(十二)根據投資項目類別,對項目進行審批并予以適當的建設期限或籌備期限。
(十三)與相關部委協商后,對根據海關司頒發的《暫時進口條例》從境外進口的機器與器械的暫時進口事宜,予以免稅權與稅收優惠權的審批。
(十四)在有效地實施本法的過程中,建立并管理一項在問題達到解決糾紛階段之前,可落實對糾紛進行有序審查、確定糾紛的原因、進行反饋、問詢、賠償損失等工作的制度。
第二十六條 委員會辦公室可按照規定,制定并收取包括注冊在內的其他綜合服務的費用。
第二十七條 委員會在履行職責過程中,可根據需要組建分會與小組。
第二十八條 委員會在履行職責過程中,在征得政府同意后,可根據需要,在國內、國外開設委員會的分支機構。
第二十九條 會議按照以下方式舉行:
(一)每月至少召開一次委員會的例行會議。
(二)根據需要召開特別會議。
第三十條 委員會主席須在會議中擔任會議主席。主席未能參加會議時,須由副主席擔任會議主席。
第三十一條 舉行會議時,包含主席或副主席在內的委員會委員人數必須超過半數,會議才有效。
第三十二條 委員會須征得參加會議的委員會委員半數以上同意,才能作出裁決。未參加會議的委員無權對該裁決提出干涉、否決與更改。
第三十三條 對于涉及專業領域的事項,委員會可邀請相關部門與其他團體的專業人士參與會議討論。
第三十四條 委員會可允許投資者或其支持者參加會議進行匯報說明與討論。
第三十五條 委員會委員須在委員會最近期召開的例會中匯報其特殊工作,并獲取委員會的批準。
第三十六條 投資者就實施細則所列之以下項目向委員會遞交建議書,獲得批準令后方可進行投資:
(一)對國家戰略有重大影響的投資項目類別。
(二)投入資金額巨大的投資項目類別。
(三)對自然環境與當地人民有重大影響的投資項目類別。
(四)使用國有土地與建筑的投資項目。
(五)政府規定須向委員會遞交建議書的投資項目。
第三十七條 投資者除第三十六條規定的項目外的其他投資項目,無需向委員會提交建議書。但如需獲得本法第十二章土地使用權與第七十五條、第七十七條與第七十八條的免稅權、稅收優惠權中的一項、多項或所有權利的,必須按照規定的樣式,向委員會辦公室遞交許可申請書。
第三十八條 在提交許可申請書時,須根據投資項目類別附上相關組織的準許、執照、許可證或類似的材料。
第三十九條 委員會辦公室對根據第三十七條所提交的許可申請書進行必要的審查后,材料齊全的,接受其申請;材料不齊全的,可要求其修改補充后重新遞交。
第四十條 投資包含以下內容:
(一)經濟組織。
(二)動產、不動產及其他產權、現金、抵押品、抵押權與留置權、機器、設備、機器部件與相關工具。
(三)公司的股份、證券與債券。
(四)包括技術、發明專利權、工業設計、商標權在內的符合法律規定的知識產權。
(五)有價的合同金融權利或執行權。
(六)利益分成合同或包括生產、管理、建設、總包模式在內的合同權利。
(七)根據相關法律或合同賦予的包括自然資源勘探、探測、生產在內的項目權利。
第四十一條 以下投資項目為禁止投資項目:
(一)往國內輸入或產生有危險性、毒性廢棄物的投資項目。
(二)除以研究與發展為目的的投資項目外,引入在國外仍處于試驗階段或仍未獲得批準使用、種植、養殖的技術、藥物、動植物種類、用具的投資。
(三)破壞國內民族傳統文化與風俗習慣的投資項目。
(四)對人民造成危害的投資項目。
(五)對自然環境與生態系統造成巨大損害的投資項目。
(六)現行法律禁止的服務與商品生產的投資項目。
第四十二條 以下投資項目類別為限制投資項目:
(一)僅限國家可實施的投資項目。
(二)外國投資者無權進行的投資項目。
(三)僅允許與國民或國民所有的企業進行合作投資的外國投資項目。
(四)征得相關部委批準后可實施的投資項目。
第四十三條 委員會須征得政府的批準后,對鼓勵投資的領域與第四十二條限制投資項目類別以通告的方式進行公布。
第四十四條 委員會可適時地對第四十二條的限制投資項目類別進行重新評估,如需刪減、修改或撤銷的,須呈報聯邦政府,在征得批準后,進行修改并公布。
第四十五條 委員會在根據第四十四條規定進行重新評估的過程中,可與私營領域、政府部門、政府組織的人士進行討論協商,避免與政府制定的國際貿易與投資義務相違背。
第四十六條 委員會在處理對國家與國民安全、經濟、自然環境會產生重大影響的投資項目發放批準令事宜時,必須通過政府報告聯邦議會,并獲取批準。
第四十七條 政府在與投資者交往時:
(一)除法律、實施細則與通告中有規定的以外,按本法規定,在項目擴建、管理、項目運營、銷售或其他與直接投資相關的事宜上,給予外國投資者與外國投資的待遇不得低于緬甸國民投資者獲得的待遇。
(二)在相同的情況下,給予任何外國投資者及其投資在項目組建、項目獲取、項目擴建、管理、項目運營、銷售或其他與直接投資相關的事宜上的待遇,不得低于給予某一外國投資者及其投資的待遇。
(三)對于以下事項授予的享有權、優先權或特殊權利,外國投資者不可據第(二)項之規定享有:
1.關稅同盟、自貿區、經濟同盟或根據國際協議而組成的關稅同盟、自貿區與經濟同盟。
2.給予國際協議與兩國之間、地區之間或國際間協定中涉及的投資者及其投資項目更優惠的待遇;給予區域內國家、或與其他國家簽署的協定與計劃中涉及的投資者及其投資項目更優惠的待遇;予以免除全部或部分稅項的待遇。
第四十八條 政府承諾就以下事項相關內容,對投資者一視同仁:
(一)獲取會對投資者及其投資項目造成重大損失的裁決或措施相關信息的權利。
(二)依法對政府變更已向投資者及其直接投資發放的執照、批準令、許可令等規定,以及作出其他類似措施的相關事宜享有執行權或上訴權。
第四十九條 本章的條款不得損害第七十六條之規定。
第五十條
依本法取得批準令或許可令的投資者有權按照規定,長期租賃土地或建筑以開展投資。若系私人土地或建筑的,向其所有者租賃;若系政府管理的土地、國有土地或建筑的,向相關政府部門、政府組織租賃。國民投資者可按照現行法律規定,在個人土地或建筑上進行投資。
外國投資者向政府或政府組織、私人土地或建筑的所有者租賃土地的,按照規定,從委員會發放批準令或許可令之日起,可租賃土地或建筑的首次年限為50年。
根據第二款之規定批準的土地或建筑的租賃期限、土地或建筑的使用期限到期后,可根據委員會的批準,一次性延長10年的期限,在該期限結束后,可再次延期10年。
投資者須根據《合同登記法》之規定,到合同登記處對土地租賃合同進行登記。
在土地使用或土地租賃上,政府可給予緬甸國民投資者更為優惠的規定與權利。
為了全國范圍的發展,委員會通過政府向聯邦議會報告并征得批準后,對在經濟發展落后、交通聯絡困難地區的投資者可給予較本法規定的土地或建筑租賃期限、土地或建筑使用期限更為優惠的待遇。
第五十一條 投資者:
(一)根據投資需求,可依法聘請任何國家具相應技術水平的國民擔任高層管理人員、技術人員、專家及顧問。
(二)應安排國民員工進行技能提升培訓,使其有能力擔任各級管理人員、技術人員、專家等職務。
(三)不需要熟練技術的項目須全部使用國民員工。
(四)在聘任國內外專家、工人、技術員及職員時,應按照現行《勞工法》與實施細則之規定,勞務雙方簽署勞動合同后進行聘任。
(五)在制定勞動合同中勞資雙方權利、義務與工作守則的過程中,應給予最低工資、假日、公休日、加班費、撫恤金、勞工賠償金、社會保障及與勞工有關的其他保障等《勞工法》及其實施細則中規定的權利保障。
(六)資方之間、勞工之間、勞資之間、勞工與技術人員或職員之間出現的糾紛依照現行有關法律進行處理。
第五十二條 政府保證,不會對依法進行的投資實行國有化。除以下情況外,保證不會對投資項目進行收歸、間接收歸或叫停:
(一)出于對國家與國民利益的真切需要。
(二)實現無區別對待。
(三)依照現行法律實施。
(四)盡快向收歸的投資項目付清合理且足夠的賠償金。
第五十三條 在規定合理且足夠的賠償金時,總額應與收歸的投資項目市值保持一致,應以收歸期間的市值為準。其中,規定賠償金總額時,應以均衡廣大人民和投資者之間的利益為基礎,同時應把投資項目現狀和之前的情況、投資項目企業或資產被收歸的原因、投資項目相對應的市值、投資項目企業或資產被收歸的目的、投資者在整個投資過程中的總盈利及投資項目的期限等因素納入考量。
第五十四條 包括本法第二十一章、第二十二章之規定在內,根據政府的職權,以實施經濟調控或進行社會利益援助為目標而實行無差別對待的措施,均不適用于本章條款。
第五十五條 執行第五十二條之規定時,若投資者提出申訴,投資者提出存在具體操作與上述條款不符,或存在間接收歸投資項目情況的,政府應將以下內容納入考量,并仔細逐項審查,分析材料:
(一)是否蓄意致使投資項目遭受巨大經濟價值損失。
(二)是否違反政府與投資者先前簽訂的書面承諾、合同、執照或其他合法文件材料。
(三)是否符合第五十二條第(一)項所述的政府宗旨,其措施是否符合廣大人民的利益。
第五十六條 外國投資者依本法進行的投資項目相關的以下資金可匯至國外:
(一)緬甸中央銀行頒布的相關條例中規定的投資資金。
(二)根據本法投資的利潤、基礎設備獲利、股份分紅、版權稅、專利獲利、資質獲利、技術援助與管理的報酬、股票獲利和其他現有收入。
(三)投資整體轉讓、部分轉讓或解散企業、解除投資項目相關擁有權而獲取的收益。
(四)貸款合同等協議中所規定的應付款項。
(五)解決投資糾紛的應付款項。
(六)投資項目或資產被收歸所得賠款及其他賠款。
(七)境內依法聘用外國專家的工資及收入。
第五十七條 應根據相關條例,進行貸款匯出或貸款接收須經緬甸中央銀行批準。
第五十八條 緬甸國民投資者依本法進行以下相關投資時,可由境內到境外進行自由無延遲資金匯出:
(一)版權稅、專利獲利、資質獲利、技術援助與管理的報酬及向任何境外機構交付的利息。
(二)貸款合同等協議中所規定的應付款項及保證賠償金。
(三)判決書、裁決書中規定或緬甸國民投資者在解決矛盾糾紛中需按合同支付的款項。
第五十九條 所有資金匯出應根據資金規模,據現行相關稅務法律納稅后方可匯出。
第六十條 依法獲得工作許可的外國專家應根據《所得稅法》中的相關納稅義務,根據匯出資金的規模進行納稅,稅后款項可通過有外匯經營權的國內銀行全額匯出。
第六十一條 外國投資者在進行第五十六條規定的資金匯出時,可根據《外匯管理法》之規定,通過國內具有外匯經營權的銀行,將《外匯管理法》規定的資本賬目或經常賬目中包含的資金以自由使用貨幣匯出。
第六十二條 政府可限制或禁止與以下情況相關聯的外幣匯出:
(一)破產或需保護債權人權益的情況。
(二)利用外匯進行洗錢或有洗錢嫌疑的情況。
(三)金融報告或匯出記錄需要經過法律程序批準,或需要為金融權力機構提供協助的情況。
(四)須按照命令或判決書之規定執行司法判決或行政措施的情況。
(五)涉及稅務的情況。
(六)涉及社保職工的退休或必要資金儲備的情況。
(七)勞工財產所有權受到損害的情況。
第六十三條 政府允許在境內投資的投資者根據現行法律從國外匯入投資所需資金、費用與外國貸款。
第六十四條 當國外資金存取或國外金融出現危機時,政府將根據《外匯管理法》或與其他國家的協定,對投資貸款的償還及匯出進行限制或管控。
第六十五條 投資者的責任如下:
(一)尊重緬甸各民族人民的風俗習慣及傳統文化。
(二)依法組建及注冊公司、獨資企業、合法經濟團體及分支機構進行投資。
(三)遵守現行法律和據此法公布的實施細則、通告、指示、慣例、合同、稅務義務,以及專業許可證、許可令和經營許可證中的相關規定。
(四)無論出于企業本身還是其他需求,在向聯邦部委、政府部門及機構申請執照、許可證或注冊的過程中,須遵守有關部門的規定。
(五)對獲得租用權或使用權的土地,地面和地下與批準項目無關或合同書中不涉及的自然資源、礦產或古文物、寶藏等,如有發現必須立即向委員會報告;經委員批準方可在該土地上繼續工作,若沒有獲得批準的,準許投資者另選一塊土地開展項目。
(六)未經委員會許可,不得對租用或批準使用的土地的地形地貌進行大尺度改變。
(七)投資項目需遵照現行法律、實施細則、慣例及國際通用的最優標準,避免自然環境、社會環境及文化遺產遭到破壞。
(八)應根據國際、國內認可的會計標準,嚴格記錄獲得批準令或許可令投資項目的相關報表、年度賬目及財政相關事務。
(九)對于違反勞動合同、投資項目被取締、項目轉讓、投資項目停工、裁員等情況,投資者必須依照現行法律給予勞工補償金后才能終止投資項目。
(十)如果有充分理由暫停投資,在暫停期間,投資者必須根據現行法律、實施細則、指示、慣例等,支付勞動者工資和月薪。
(十一)對于因工負傷、致殘、生病、死亡的勞工,投資者必須依據現行法律支付當事人或遺產繼承人應得的撫恤金和賠償金。
(十二)應監督投資項目來緬甸工作的外國專家及其監護人、家庭成員須遵守現行法律、實施細則、規定及指示,同時尊重緬甸的風俗文化和傳統習俗。
(十三)須遵守勞動者相關法律。
(十四)依法具有起訴權和被起訴權。
(十五)獲得批準令或許可令的投資項目在實施過程中,如有隨意地進行森林砍伐、開采礦產資源等破壞自然環境及社會經濟等與投資項目無關的行為,必須向受害者支付相應的賠償金。
(十六)在提前通知的情況下,委員會有權進入任何地方對投資項目企業進行檢查。
(十七)依據《環境保護法》和《環境污染檢測慣例》,需提前獲取許可的投資項目在未進行審查前,要先獲得委員會的批準令或許可令。已獲得上述委員會批準令或許可令的投資項目,應向委員會呈報整個項目實施期間的環境及社會影響評估的執行情況。
第六十六條 委員會可根據第六十五條第(十七)項中的評估報告,對上述投資項目須繼續實施或暫停進行指導。
第六十七條 投資者本法生效日起,必須遵守第六十五條中規定的全部責任與義務。
第六十八條 若投資者要在許可期限結束前中止投資項目,應根據委員會的許可,將其投資過程中進口國外機械、工具、機動車輛享受過的免稅權、稅收優惠權其中一項或兩項的優惠重新繳納后,才能進行變賣、再運送及作其他處理。
第六十九條 投資人獲得委員會頒發的批準令或許可令后,與相關政府部門、政府機構或其他組織團體簽署所需合同,才能獲得項目實施權。
第七十條 第五十九條中合同期限的延長及修改需得到委員會的許可。
第七十一條 投資者在投資項目實施過程中,應根據投資項目的類型,遵守相關法律、實施細則、慣例及條例,進行衛生評估以及對文化遺產、自然環境和社會環境影響的評估。
第七十二條 將獲得批準令或許可令的投資項目在合同期內轉手、抵押、出讓股份或移交給他人,需告知委員會。
第七十三條 投資者應按照實施細則規定的保險類型向國內任一個取得保險業經營權的公司進行投保。
第七十四條 委員會鼓勵到國內欠發展地區進行投資,助力國家的繁榮發展,促進省邦之間的均衡發展,投資者申請后,經委員會審查可享受免稅權或優惠免稅權中的一項或多項。
第七十五條
對于免除所得稅事宜,委員會經政府批準,頒發通告劃定欠發展地區為一類區域,較發達地區為二類區域,發達地區為三類區域。在免除所得稅方面,對于在一類區域的投資者,自開始盈利之年起,給予連續7年免征所得稅的權利;對于在二類區域的投資者,自開始盈利之年起,給予連續5年免征所得稅的權利;對于在三類區域的投資者,自開始盈利之年起,給予連續3年免征所得稅的權利。
政府批準委員會在對區域進行劃分時,根據相關地區的發展,適時按需進行調整。
委員會為鼓勵投資而頒布的免除所得稅政策只在通告中規定的區域中施行。
第七十六條 除第十一章中規定給投資者的待遇之外,政府能給國民投資者或國民中小企業提供幫助,給予資金扶持,提高企業水平,及開辦相關培訓班。此外,對于緬甸國民企業從事的領域或與經濟項目類別相關的措施,政府可給予免稅權與稅收優惠權。
第七十七條 如投資者申請以下或其他國內稅項的免稅權或稅收優惠權,委員會審查后可予以批準:
(一)投資企業建設或籌備期間,確因需要而進口的機器、設備、機械零部件、備件及國內無法購入的建材、辦公用品,可減免關稅或其他國內稅或兩種稅收同時減免。
(二)出口型的投資項目為生產出口產品所進口的原材料與半成品,可減免關稅或其他國內稅或兩種稅收同時減免。
(三)如果進口的原材料及半成品用于再加工出口,可根據出口產品的數量,為原來進口原材料及半成品所交的關稅或其他國內稅項或兩種稅項同時辦理退稅手續。
(四)根據委員會的許可,投資準備進行擴大,若還在原來投資許可的期限內進行,擴增確因需要而進口的機器、工具、設備、機械零部件、備件、辦公用品及國內無法購入的建材,可減免關稅或其他國內稅或兩種稅收同時減免。
第七十八條 委員會可對投資者的申請進行審批,并按需求給予以下稅收減免:
(一)已獲批準令或許可令的投資企業,將所得利潤在一年內對本項目或其他同類型項目進行再投資,對其所得的經營利潤給予減免所得稅。
(二)為了征收所得稅,對于機械、設備、建筑或投資企業使用的其他投資型物資,可享受按縮短折舊年限的折舊率,從開始盈利的年份起計算所得稅。
(三)為了國家經濟發展,如屬國內確需的投資項目研究和發展支出的費用,允許從應征稅款中扣除。
第七十九條 外國投資者按在國內居住的國民的所得稅率繳納所得稅。
第八十條 除第七十五條、第七十七條和第七十八條中規定的免稅權和稅收優惠權之外,其他的稅收事項應遵守相關稅務法律。
第八十一條 第七十五條、第七十七條、第七十八條和第八十條中的免稅權和稅收優惠權不適用于在經濟特區運營的項目。
第八十二條 在有效實施本法的過程中,委員會須制定一套問題解決機制,在投資相關問題未上升至正式糾紛層面之前可解決問題、預防糾紛以及進行相關調查。
第八十三條 在投資者與國家之間或投資者之間發生的投資相關糾紛上升至向法院或仲裁院提起訴訟前,當事人應為和平調解做出必要的努力。
第八十四條 投資方面糾紛經和平調解后,仍未圓滿解決時:
(一)如果在相關合同中沒有調解糾紛的條款,應按照現行法律在有司法管轄權的法院或仲裁院進行審判。
(二)如果在相關合同中有調解糾紛的條款,應按照規定的辦法解決。
第八十五條 委員會:
(一)對于不遵守或違反本法規定和根據本法制定公布的實施細則、法規、通告、命令、指示、慣例及批準令或許可令中的規定的投資者,可作出以下一項或多項行政處罰:
1.警告。
2.暫停項目。
3.暫停免稅權和稅收優惠權。
4.收回批準令或許可令。
5.列入今后不予發給任何批準令或許可令的項目黑名單內。
(二)根據第(一)項的行政處罰未實施前,應就行政處罰相關內容向投資者發放通知書予以告知。關于行政處罰的相關事項,投資者有權以書面形式進行了解咨詢。
(三)根據第(一)項實施行政處罰時,應同時宣告處罰原因與處罰決議。
第八十六條
如果對委員會據第八十五條發出的決議有異議,投資者可根據規定,在決議發出之日起的60天內向政府部門申請復議。
政府部門可以修正、廢除、批準委員會發出的決議。
政府的裁決為最終裁決。
第八十七條 投資者向委員會、相關政府部門及組織機構提交的建議書、賬目明細、合同、財務狀況、勞動合同等材料中,如發現故意作假及隱瞞事實現象,證據確鑿的,將以刑事程序就追究責任。
第八十八條 如有投資者涉及或參與第四十一條中禁止投資的項目,不遵守或違反本法的相關條款,除根據本法追究責任之外,如有需要也將根據現行其他法律追究責任。
第八十九條 本法中的任何規定都不限制政府以理性來制定或維護的具有公平性的以下措施:
(一)出于維護國民及保護人民大眾的利益的意愿。
(二)出于保護人類、動植物的生命及健康的意愿。
(三)保護投資者、銀行儲戶、金融市場從業者、投保人、保險受益人或信托財務機構的責任人。
(四)保證財務機構的安全性、存在性、長久性與穩定性。
(五)保證國家財政制度堅實穩固。
(六)對投資者進行公平且有效的征稅或細化直接稅的征收。
(七)保護具有藝術及歷史價值的民族文明遺產瑰寶。
(八)保護國內自然資源、礦產等不因生產或使用而遭到破壞。
第九十條
(一)本法中的任何條款都不限制政府出于安全考慮的措施。
(二)本法的條款不限制政府出于保護國家安全考慮的以下措施:
1.軍隊或其他安保組織為支援武器、彈藥和兵器工具等直接或間接采取的措施。
2.在國際交往中因戰爭或其他緊急情況所需采取的措施。
第九十一條 本法的各項規定如與國家承認的國際協定和協議相違背的,須遵守國際協定和協議中的條款規定。
第九十二條 本法頒布后,在未頒布相關的實施細則與慣例之前,仍可繼續沿用根據《外國投資法》(聯邦議會2012年第21號法令)規定所制定的實施細則。
第九十三條 委員會根據《緬甸聯邦外國投資法》(恢復法律秩序委員會10/1988號法令)、《外國投資法》(聯邦議會2012年第21號法令)、《緬甸國民投資法》(聯邦議會2013年第18號法令)之規定發放的投資批準令在期限未結束之前繼續有效。
第九十四條 無論其他法律作何規定,與本法規定相關的事項須按照本法之規定執行。
第九十五條 如有確鑿證據證明委員會委員、分會或小組成員、國家公務員是誠心誠意地履行本法授予職權的,不得對其以民事程序、刑事程序提起訴訟或問責。
第九十六條 委員會委員、委員會辦公室職員在履行本法規定的職責時,必須按照《反貪法》之規定,避免發生不正當行為。
第九十七條 委員會成員除了在實施本法宗旨的事務以外,不得將個人持有的信息、資料做其他用途。
第九十八條 除了與第八十五條的行政處罰相關的上訴之外,根據本法的授權,委員會的決定為最終裁決。
第九十九條 為實施本法規定,計劃與財政部須:
(一)負責委員會的辦公事務。
(二)按照財政規章,承擔委員會的花銷。
第一百條 在實施本法過程中:
(一)部委在征得政府的批準后,可頒布必要的實施細則、規章、規定、通告、命令、指示與慣例。
(二)委員會可頒布通告、命令、指示與慣例。
第一百零一條 以本法廢除《外國投資法》(聯邦議會2012年第21號法令)與《緬甸國民投資法》(聯邦議會2013年第18號法令)。雖廢除《外國投資法》,但根據該法組建的委員會須執行公務至將職責移交給根據本法接任的委員會之日為止。
本人根據《緬甸聯邦共和國憲法》簽署本法。
廷覺(印)
國家總統
緬甸聯邦共和國
廣東外語外貿大學東方語言文化學院助教 吳 迪
廣西民族大學東南亞語言文化學院助教 林詩婷 譯