999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

朱自清《匆匆》的兩種英譯文對比分析

2017-01-31 02:45:46宮尚進
山西青年 2017年8期

宮尚進

青海師范大學,青海 西寧 810018

?

朱自清《匆匆》的兩種英譯文對比分析

宮尚進*

青海師范大學,青海 西寧 810018

一、引言

《匆匆》是我國著名作家朱自清所創作的白話散文當中的名篇佳作,該文章的語言表達很有深度,用詞也極具講究。本文將對其重要段落的英文翻譯進行對比賞析。這二個譯本分別是朱純深(以下簡稱“朱譯”)、張培基(以下簡稱“張譯”)的譯本。

二、關于翻譯中的多樣性

中國譯學大辭典認為,翻譯的多樣性是指翻譯中一種意思可以用多種形式表達。在散文《匆匆》中,有一些翻譯確是如此。

例1、“匆匆”之譯

朱譯:rush,haste,

張譯:transient days,transition,fleeting presence,live a transient life,fleeting days,

Rush作為名詞時,在21世紀大英漢詞典中,其中一條被解釋為:the act of moving hurriedly and in a careless manner.Haste被解釋為overly eager speed(and possible carelessness)。而原文出現的“匆匆”,表現的是作者對時光流逝的無可奈何,并非強調時間真的過地飛快。盡管rush和haste發音較短,能體現出匆匆之感。但筆者認為,如果一直用相同的詞,則會有點“江郎才盡”的感覺。張譯則不同,他并未使用重復的詞,而且該詞還特別有講究。Transient作為形容詞時,在21世紀大英漢詞典中,其中一條被解釋為lasting a very short time。Fleeting 作為形容詞時,則被解釋為lasting for a markedly brief time。

例2、對文中日子的譯法

朱譯:days,the day

張譯:days,the day

原文共有十處出現了“日子”。朱譯和張譯都將這十處翻譯成了days和the day。但是day在牛津高階字典中解釋為,the time between when it becomes light in the morning and when it becomes dark in the evening.它的側重點更在于白晝。而在該文中,日子指所有的時間。所以,筆者建議改為“time”.Time在牛津高階詞典(第七版)中,“What is measured in minutes,hours,days,etc.”而從語言學角度來說,time作為day的上義詞,更能體現作者筆觸間對于時光流逝的匆匆之感。

三、關于翻譯中的直譯與意譯

一般認為,譯文的形式以原文形式為標準,依樣畫葫蘆的是直譯。譯文的內容以原文的形式為標準,譯文表達形式上另辟蹊徑是意譯。由此可見,直譯和意譯確實是翻譯方法的一個重要手段。例3、在逃去如飛的日子里,在千門萬戶的世界里的我能做些什么呢?

朱譯:What can I do,in this bustling world,with my days flying in their escape?

張譯:Living in this world with its fleeting days and teeming millions,what can I do but waver and wander and live a transient life?

“在逃去如飛的日子里”一句,朱譯采取了直譯。但是這句的原文明顯是一個比喻句,所以譯文未能達意。張譯采用的是but waver and wander and live a transient life,并沒有直接處理,而是另辟蹊徑,對逃去如飛日子的無奈。這顯然更加地傳神,更加地生動。

四、關于翻譯中的語境

劉斌善認為散文是作者的獨白,翻譯地好才能吸引讀者,感染讀者。而在這其中,意境則顯得尤為重要,在匆匆這篇譯作中,意境的體現確實各有秋千。

例4、于是洗手的時候,日子從水盆里過去;吃飯的時候,日子從飯碗里過去;默默時,便從凝然的雙眼前過去。

朱譯:Thus the day flows away through the sink when I wash my hands,wears off in the bowl when I eat my meal,passes away before my day-dreaming gaze as I reflect in silence.

張譯:Thus the day flows away through the sink when I wash my hands;vanishes in the rice bowl when I have my meal;passes away quietly before the fixed gaze of my eyes when I am lost in reverie.

朱譯中的wear off in the bowl,eat my meal以及in silence都只是一一對應上去,基本上無法體現字句的傳神。而張譯,中的vanishes in the rice,lost in reverie則非常形象生動,讓人欣喜不已。

此外,在翻譯的時候,通過恰當的詞語,考慮其在具體語境中的運用,深思熟慮,以達到在譯文中創造感染人的藝術美和力量的目的。又如:

例5、我掩著面嘆息。但是新來的日子的影兒又開始在嘆息里閃過了。

朱譯:I bury my face in my hands and heave a sigh.But the new day begins to flash past in the sigh.

張譯:I heave a sign,my head buried in my hands.But,in the midst of my sighs,a new day is flashing past.

該段原文是掩面嘆息。而“嘆息”體現的是作者的深沉和無奈,因此不得不通過肢體語言中的“掩面”來抒發心中的惆悵。朱譯中采取的是并列結構,先bury,然后再heave。乍一讀,似乎很符合生活習慣。但是,再細讀就會發現,這個并列只是簡單的羅列。但是,張譯中,則將heave a sign前移,與此同時再bury in my hands則是起到烘托和陪襯的作用。如此一來,傳神和藝術感染的目的就都兼具了。

五、結語

朱譯和張譯在翻譯中,朱譯更加偏重直譯,整篇譯作讀下來會有一種與原作者面對面的交流之感。而張譯,更加偏重意譯,強調從字里行間去挖掘作者心中微妙的思想感情。有些譯文的處理部分,非常地細膩。因此,作為一名譯者,除了本身掌握必須的基本的語言功之外,更應該樹立自己的責任心,真實有效地傳達原作的思想。

[1]戴桂珍.譯者風格的生動對照——朱自清《匆匆》的兩種英譯文對比分析[J].黎明職業大學學報,2004(45):38-39.

[2]方夢之.中國譯學大辭典[M].上海:上海外語教育出版社,2011.

[3]連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教育出版社,1993.

宮尚進(1991-),男,漢族,安徽人,青海師范大學外語系,碩士研究生在讀,研究方向:翻譯理論與實踐。

H

A

1006-0049-(2017)08-0133-01

主站蜘蛛池模板: 亚洲美女视频一区| 亚洲一区第一页| 国产乱人伦精品一区二区| 99久久亚洲精品影院| 91精品国产麻豆国产自产在线 | 亚洲女人在线| 久久精品午夜视频| 欧美成人国产| 美女免费黄网站| 亚洲成人www| 国产成人亚洲毛片| 亚洲国产成人久久精品软件| 日韩久久精品无码aV| 国产大片喷水在线在线视频| 久久综合丝袜长腿丝袜| 香蕉eeww99国产精选播放| 九九香蕉视频| 国产h视频在线观看视频| 四虎永久免费地址| 欧美日韩中文国产| 午夜啪啪福利| 99久久精品免费观看国产| 国产福利免费视频| 99在线观看精品视频| 国内精品伊人久久久久7777人| 国产精品无码在线看| 青青青伊人色综合久久| a亚洲视频| 亚洲天堂区| 97人妻精品专区久久久久| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 极品尤物av美乳在线观看| 朝桐光一区二区| www亚洲天堂| 亚洲av日韩av制服丝袜| 日韩av高清无码一区二区三区| 亚洲经典在线中文字幕| 在线不卡免费视频| 无码视频国产精品一区二区| 亚洲伊人天堂| 老司机精品久久| 国内精品久久久久鸭| a毛片免费观看| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 国产成人永久免费视频| 精品无码专区亚洲| 97在线免费| 日韩成人高清无码| 国产99在线观看| 麻豆国产在线观看一区二区| 尤物视频一区| 久久久精品无码一二三区| 国产在线一区二区视频| 国产亚洲精品自在久久不卡| 久久免费成人| 免费毛片全部不收费的| 97视频在线精品国自产拍| 久久99热这里只有精品免费看| 亚洲中文字幕av无码区| 99久久这里只精品麻豆| 在线精品欧美日韩| 午夜日本永久乱码免费播放片| 亚洲天堂网在线观看视频| 欧美人在线一区二区三区| 成人综合网址| 无码福利视频| 久久久久无码精品国产免费| 福利视频一区| 精品一区国产精品| 亚洲精品图区| 四虎亚洲国产成人久久精品| 欧美区一区二区三| 伊人福利视频| 四虎成人精品在永久免费| 久久中文字幕2021精品| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 国产青青草视频| 国产噜噜在线视频观看| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 日韩黄色大片免费看| 亚洲一级色| 中文国产成人精品久久一|