999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

葉斯柏森的“習慣語法”

2017-02-09 04:11:17高逢亮
文學教育 2017年28期
關鍵詞:習慣語言

高逢亮

葉斯柏森的“習慣語法”

高逢亮

葉斯柏森是二十世紀最重要的語言學家之一,《語法哲學》是其代表作。在該書中葉斯柏森闡述了很多重要的普通語言學理論,這些理論和索緒爾在《普通語言學教程》中的表述異曲同工。葉斯柏森是“習慣語法”的代表人物,他把語言視為一套習慣,注重從說話者的角度,從語言外部對語言現象進行充分細致的描寫和分析。和索緒爾一樣,葉斯柏森的許多語言學觀念和方法論是超越時代的,是我們在研究語言的過程中值得借鑒的。

葉斯柏森 習慣語法

葉斯柏森的《語法哲學》是二十世紀非常重要的一部語法著作,這本書的一個突出特點是占有豐富的語言材料,進行詳盡細致的描寫,在此基礎上探討了普通語言學的一系列問題。《語法哲學》中的前三章主要是探討語言學的一般理論問題,其中很多表述和索緒爾在《普通語言學教程》中的觀點是一致的。雖然兩位語言學家的表述方式有差別,但是就理論內核而言有很多地方不謀而合。

如果對葉斯柏森的語言理論做一個概括總結的話,“習慣語法”是最合適的。胡明揚先生在《語法和語法體系》一書中把葉斯柏森看作“習慣語法”的代表人物,因為葉斯柏森認為語言是“一整套人類習慣”,這個觀點滲透到了葉斯柏森分析語言問題的過程中。正因為把語言視作一套習慣,葉斯柏森也就更注重對語言事實(《語法哲學》主要討論的是英語,并以其它語言作為參照)的把握,《語法哲學》中對語言現象的描寫十分準確到位,揭示了很多前人未曾注意到的語言現象。

從葉斯柏森的“語言是一套習慣”,我們不難聯想到索緒爾強調的語言是約定俗成的這一觀點。葉斯柏森在《語法哲學》中明確提到,語言是一種習慣,而這習慣的較大部分是我們從別的說話者那里“學”來的,也就是說這習慣中的較大部分不是說話者自己創造的,是語言社團公共的資源。這和索緒爾的觀點并無二致。

葉斯柏森在分析語言問題的時候,“語言是一套習慣”的原則貫穿始終。

葉斯柏森強調要區別慣用語(formulas)和自由表達方式(free expressions)。慣用語的特點是結構固定,在使用時約定俗成(no one can change anything in them),而且慣用語的意義不是其構成成分意義的簡單相加,比如“beg your pardon”的意思是要求聽話者把剛才說過的話再重復一遍,屬于請求言語行為,“how do you do?”也不是一個問句,而是屬于問候言語行為。按照葉斯柏森的說法,慣用語的一切都是固定的,在使用它們的時候你甚至不能改變它的重音或者做任何停頓。誠然,語言中有很多現成的材料,我們習得以后只能完整地運用,不能改變它的形式,因為它已經成了我們的一種語言習慣。這也告訴我們在分析語言問題的時候要分清問題的性質,它到底是不是可以分析的,如果已經是習慣用法,凝結成一個有固定用法的單位,那我們就應該小心,不要把一種描寫或解釋強加到它的頭上。比如“救火”這個詞,很多人覺得這個詞從邏輯上看不太通,“救”的對象不是“火”,于是絞盡腦汁分析它的來源。其實“救”在古代漢語里是“止”的意思,《說文解字》:救,止也,從攵求聲。所以,“救火”分明是“止火”的意思,只不過現代漢語里“救”的這個義項已經不常用??梢哉f,“救火”在現代漢語里已經“習慣化”。語言里有很多類似現象,像“看病”“看醫生”“打掃衛生”“恢復疲勞”“吃食堂”“曬太陽”等。這些結構就可以像葉斯柏森所說,已經進入了人們的語言習慣,人們“習焉不察”,并不追究它們的理據。這些詞組的意義不是各部分的簡單相加,而是有一個整合的意義,在語言社團已經約定俗成,是語言習慣的一部分。

自由表達方式(free expressions)不同,它的構成成分可以被自由替換,根據表意的需要可以對相關成分加重音強調或者停頓。葉斯柏森在分析自由表達方式的結構的時候所運用的手段,事實上和索緒爾在《普通語言學教程》里提到的“句段關系”和“聯想關系”如出一轍。葉斯柏森說“The words that make up the sentences are variable,but the type is fixed.”也就是一句話中的詞語可以根據表意的需要自由替換,但是句式(type,或者說句子的類型)卻是固定的。葉斯柏森還提到了“慣用語”和“自由表達方式”所牽涉到的人腦的活動不同,對于前者,人腦主要是記憶,在使用的時候只是重復儲存在人腦中的材料,可以說習得以后就一勞永逸了。但是對于后者,說話者就必須根據當時的語境創造新的句子,而這句子必須符合相關句式的要求。

葉斯柏森對習慣用語的強調在當代語言學也得到了呼應,蘭蓋克在《認知語法基礎》中批評形式主義語言學把大量習慣用語排除在研究范圍之外,他認為語法是關于語言習慣的知識,這種知識集中體現在說話者對習慣用語的掌握上。為此,蘭蓋克還專門設立了一個術語“conventional expressions”,這正和葉斯柏森所說的“formulas”吻合。可以說,葉斯柏森很多的語言學理論是帶有當代功能主義語言學的色彩的。

認為語言是一種習慣,這部分地解釋了一些難以從語義或者邏輯的角度解釋的問題,比如英語的句子要求有一個主語,像動詞rain、snow很難說他們的邏輯主語是什么,但是在表達“下雨了”的意思的時候,英語要說“it rains”,必須有“it”。對此,很多語言學家的解釋是為了和大多數句子都有主語保持一致,沒有主語就覺得不完整。葉斯柏森指出,有些情況下,即使一個句子有真正的主語,但是英語仍然使用it作主語,比如“It is not easy to find one’s way in London.”葉斯柏森在《語法哲學》中所作的主要的工作是充分細致的描寫,從中指出了很多人們尚未注意到的語言現象,但他并不是不去解釋,事實上葉斯柏森很注意從語言外部解釋一些語言現象,尤其是從說話者的心理方面。比如葉斯柏森還談到了句子的構建過程,他指出,除了那些固定的習語似的表達方式,句子并不是在說話者的腦子里自動彈出的,而是在說話的過程中一步一步逐漸形成的。在說話者構思句子的過程中會有停頓、修改,轉移等,在韻律方面也有表現。

葉斯柏森在《語法哲學》第二章末尾強調,語言不是其它東西,是一套習慣,習慣性的活動(a set of habits,of habitual actions),而且這類言語活動的大部分都取決于說話人從其他人那里經常聽到的慣用表達。葉斯柏森說語言是一套習慣,而這套習慣在人們運用語言的過程中是不斷更新、修正、補充的,因為交際的需要,人們總要不斷的創造新的句子,也就是調整既有的語言習慣,使之適應表情達意的需要,從而產生新的語言習慣。而且,葉氏還特意指出了語言使用者的能動性,這也符合語言使用過程的實際情況。

葉斯柏森始終遵循“語言是一種習慣”的原則,這在他描寫、分析語言現象的時候得以直接體現。比如:

(1)Man is mortal.

(2)Men were deceivers ever.

這兩個句子的主語分別是man的單數和復數形式,但是都是指的一類人,在句子(1)中是指的全人類,句子(2)中則是指的所有的男人,兩個句子的系詞也不同,但是和時態并沒有關系,所陳述的內容都適用于任何時間。這印證了“語言是一套習慣”的原則。葉斯柏森說邏輯學家可能對此提出符合語法的“數范疇”和“性范疇”的句子,但是他強調語法必須陳述事實,而不能把事實“理想化”(grammar has to state facts,not desires)。葉氏認為由于現實世界的現象過于復雜,人們無法通過大腦全部反映這些現象,語法范疇也從不和外部世界的范疇完全吻合。但是,語言內部和語言外部顯然是存在交互作用的,比如語法中的三個“人稱”就對應人們談話過程中的說話者、聽話者和二者之外的人,“單數”和“復數”的概念也對應于現實世界中的“1”和“多于1”。所以,語法范疇是有其邏輯依據的,只是它們之間不是簡單的對應關系。對于語言外部的范疇,也就是葉斯柏森所說的超語言的范疇(extralingual categories),葉斯柏森把它稱之為意念范疇,它們是所有語言普遍具有的范疇,它們和語法范疇的關系在不同的語言里有不同的體現。葉斯柏森說,語言的形態和句法之間的關系是錯綜復雜的,只有在人工語言里才會存在形態和句法之間和諧一致的情況,這在自然語言里是不可設想的。應該說,根據形態和句法之間的對應程度,我們可以構建一個等級序列,序列的左端是形態和句法完全不對應,右端是二者完全對應(只有人工語言能做到這一點),不同的語言分布在兩個極端之間。

另外,索緒爾在《普通語言學教程》里用很大篇幅詳細分析了“類推”在語言演化中的作用,《語法哲學》里同樣強調了“analogy”的作用。葉斯柏森主張把語言看做一個整體,他認為“sheep”在“many sheep”里是復數,因為英語里把在“many lambs”和其他大量類似案例里中的名詞看做復數。葉斯柏森不贊成孤立地看語言現象,而是放入語言整體中分析。他認為形式主語it也是類推的結果,因為大多數英語句子都有主語??梢哉f,“類推”這種語言演變的機制和葉斯柏森所強調的語言是一種習慣有密切聯系。因為,類推本來就是說話者根據既有規則使某種語言形式得到整齊劃一的處理,這符合語言省力經濟的原則,或者說符合語言的習慣。

雖然葉斯柏森和索緒爾的觀念有很多一致的地方,但是,和索緒爾嚴格界定“語言”的范圍不同,葉斯柏森既然主張“語言是一套習慣”,他對語言的界定就要寬泛許多,所容納的內容更多也更全面。

不過,“語言是一套習慣”究竟在什么程度或者說什么層面是科學的,這并不是一個簡單的問題。葉斯柏森的“習慣語法”顯然是有道理的,但是也不是絕對正確。如果語言是一套習慣,那么不同的語言是不是要有不同的習慣?不同到什么程度?葉斯柏森都沒有給予說明。不同語言間的聯系和差異,單單靠“習慣語法”不足以說清楚。而且,過分強調語言是一種習慣可能會妨礙我們對語言現象的探究。

葉斯柏森的語言學思想對中國語法學界的影響很大,呂叔湘先生的《中國文法要略》就直接借鑒了《語法哲學》中的很多觀點和方法。正如拉波夫所說,“葉斯柏森是其著作在當代被最用心去閱讀、最注意引用的語言學家”。我們要從《語法哲學》中學的就是對待語言事實精妙細致的觀察和全面深入的思考方法。

1.胡明揚(1990)《語法和語法體系》,北京:人民教育出版社。

2.索緒爾(1980)《普通語言學教程》,高名凱譯,北京:商務印書館。

3.Otto Jespersen(2008)《語法哲學》,北京:世界圖書出版社。

4.Ronald W.Langacker(2001),《認知語法基礎》,北京:北京大學出版社。

(作者介紹:高逢亮,中南民族大學文學與新聞傳播學院講師,華中師范大學漢語言文字學專業博士生,主要研究方向為語言學理論、現代漢語語法)

猜你喜歡
習慣語言
上課好習慣
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
當你不喜歡,你就不習慣
文苑(2018年20期)2018-11-09 01:36:02
你總要習慣一個人
文苑(2018年19期)2018-11-09 01:30:18
好習慣
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
命好不如習慣好
華人時刊(2017年19期)2017-02-03 02:51:44
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 成年人免费国产视频| 四虎永久免费在线| 亚洲精品亚洲人成在线| 欧美一级在线| 日本高清免费不卡视频| 国产xx在线观看| 91丝袜乱伦| 久久国产精品电影| 国产美女精品在线| 国产视频 第一页| 欧美国产日韩在线| 蜜芽一区二区国产精品| 婷婷色一二三区波多野衣| 亚洲欧美色中文字幕| 性视频久久| 免费在线色| 九九热视频在线免费观看| 成人在线观看一区| 亚洲毛片在线看| 国产欧美另类| 97视频免费在线观看| 亚洲毛片一级带毛片基地| 国产成人你懂的在线观看| 九九九久久国产精品| 免费人成在线观看视频色| 精品伊人久久久久7777人| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 国产真实乱子伦精品视手机观看 | 欧美在线一二区| 99视频精品全国免费品| 国产精品极品美女自在线看免费一区二区| 国产肉感大码AV无码| 99热这里只有精品5| 久久中文电影| 亚洲IV视频免费在线光看| 国产精品极品美女自在线网站| 老司国产精品视频| 亚洲精品手机在线| 丝袜美女被出水视频一区| 中文字幕资源站| 国产极品美女在线| 全午夜免费一级毛片| 国产国语一级毛片在线视频| 国产日韩欧美精品区性色| 国产www网站| 最近最新中文字幕免费的一页| 国产69精品久久| 欧美成人日韩| 午夜电影在线观看国产1区| 欧洲极品无码一区二区三区| 国产精品三级av及在线观看| 日韩久草视频| 欧美在线精品怡红院| av手机版在线播放| 激情六月丁香婷婷| 国产精品浪潮Av| 亚洲第一视频区| 怡春院欧美一区二区三区免费| 国内精自视频品线一二区| 欧美视频免费一区二区三区 | 久久亚洲黄色视频| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 国内黄色精品| 亚洲国产精品无码AV| 亚洲丝袜第一页| 亚洲欧美一区二区三区图片| 日韩区欧美国产区在线观看| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 免费在线成人网| 国产欧美日韩在线一区| 国产成人综合网在线观看| 精品久久久久久久久久久| 亚洲黄网在线| 国产高清又黄又嫩的免费视频网站| 国产黄在线观看| 无码精品国产dvd在线观看9久 | 人人爽人人爽人人片| 91久久大香线蕉| 国产在线精彩视频论坛| 欧美综合中文字幕久久| 日韩资源站| 国产精品浪潮Av|