朱顏萍
【摘 要】外語教學法是一門研究外語教學理論、實踐、過程、規律的學科。一直以來,外語教學法被認為外語教學界最為重要的。在其他條件等同的情況下,不同的外語教學方法會導致完全不同的教學效果。本文對外語教學法流派及特點進行研究。
【關鍵詞】外語教學;教學法;流派
一、外語教學法流派
(一)語法翻譯法
語法翻譯法教學過程是先分析語法,然后把外語譯成本族語,主張兩種語言機械對比和逐詞逐句直譯,在教學實踐中把翻譯當成教學目的,又當成教學手段。語法翻譯法過分強調語法規則和翻譯,忽視了語言技能和用外語思維能力的培養;過分強調讀和寫,忽視聽和說,學習者的外語交際能力難以提高;教學形式單一,不利于激發學習者的學習興趣。
(二)直接法
直接法是以目的語進行目的語教學的一種方法。這個方法的最終目的,是要培養學生在交談、閱讀或寫作時都用外語思維。
教學過程是逐句地聽、模仿、反復練習,直到養成語言習慣。不同于語法翻譯法,直接法的教學過程只用外語進行,廣泛利用手勢、動作、表情、實物、圖片等直觀手段,全不借助翻譯,使外語與思想直接聯系。作為語法翻譯法的對立面,直接法是外語教學法歷史上的一次進步,為之后的聽說法等教學流派奠定了基礎。但同時也應注意到,直接法在對外語教學中各種問題的認識和處理上還過于簡單化和片面化,忽略了母語的積極作用。
(三)聽說法
聽說放在首位,先用耳聽,后用口說,反復的口頭操練,最終能自動化地運用所學語言材料。通過刺激、反應、強化刺激來鞏固并形成自動化的語言習慣。聽說法主張以句型結構操練為中心,突出句型的重點與難點,強調模仿、強記固定短語并大量重復,尤其注重語音語調的訓練。
(四)視聽法
試聽法是將視覺感受和聽覺感受結合起來進行外語教學的方法,或被稱為情景法。能夠培養聽、說、讀、寫的言語習慣,使語言和情景相結合,也能夠排除母語和文字為中介,試聽法的教學過程包括語言材料的展示及感知、理解和記憶、練習和運用三個環節。試聽法和聽說法類似,都過于片面強調機械操練,忽視語法分析在外語教學中的作用,不利于培養學習者的讀寫能力。
(五)認知法
認知法按照認知規律,通過調動學生的智力潛能,努力發現和掌握語言規則,創造性的運用語言,試圖用認知符號學習理論來代替刺激反應學習理論,強調語法知識的重要性,因此也被認為是“現代版”的語法翻譯法。在教學中主張在學習外語一開始就同時訓練聽、說、讀、寫四種技能,使外語教學法建立在一個更加科學的基礎上,但認知法還有待理論和實踐上的充實。
(六)交際法
交際法也稱功能法、意念法,通過進行促進語言學習進程的活動,培養學生掌握運用外語進行交際的能力,在交際過程中進行語言教學或教學過程“交際化”。語言的運用不僅要求語法規范、句型正確,更重要的是看是否適合交際場合。交際法是理論基礎雄厚的教學法體系,促進了語言學理論的發展,特別是在以往未受到重視的語言交際功能理論的研究方面取得了突破。
二、評述
國內外還有一些外語教學法值得注意,如暗示法、浸入式教學法、自覺對比法等,對外語教學都產生過一定的作用。外語教學法的各個流派的方法體系都有各自相對的優點和缺點,我們應具體分析各派的主張,吸取它們的長處,為提高我國的外語教學質量,實現教學最優化服務。
進入新世紀以來,我國各種層次教育機構、英語教學條件都有了很大的改善,直觀教具和電化設備基本普及、原汁原味的影像、聲音、文字學習材料層出不窮。身處這樣時代的學生和飛速發展的社會也對外語教學提出了更高的要求。英語教學多種教學法同時并存、相互融合、各有側重的綜合運用是必要的。教學既是一門科學,也是一門藝術,既有一定的規律性又有相當的靈活性。借鑒國外先進經驗和方法的同時,還要做到與時俱進,在教學實踐中摸索出適合中國學生的外語教學方法。
【參考文獻】
[1] 郭文.現代外語教學法主要流派評.中山大學學報論叢,2005(4)
[2] 束定芳,莊智象.現代外語教學———理論、實踐與方法.上海:上海外語教育出版社,1996.
[3] Richards,J.& T.Rodgers.Approaches and Methods in Language Teaching:A Description and Analysis[M].New York:Cambridge,1986.
[4] Benson, P.Teaching and Resear-ching Autonomy in Language Learning[M]. Beijing: Foreign Langu age Teaching and Research Press. 2005.
[5] Skinner, B. Verbal Behaviour[M].Appleton- Century- Crofts,1957.