內(nèi)容摘要:“集、融”結(jié)構(gòu)是現(xiàn)代漢語中使用頻繁且重要的句式。“集”、“融”結(jié)構(gòu)句式多樣,通常以“集X于一身”、“融X為一體”為典型,且兩者在表達、句法上均有細微差異,所以在對外漢語高階教學(xué)中留學(xué)生會出現(xiàn)錯誤。因此,要重視“集”、“融”結(jié)構(gòu)在外國學(xué)習(xí)者漢語學(xué)習(xí)高級階段的教學(xué)。
關(guān)鍵詞:“集X于一身” “融X為一體” 教學(xué)建議
“集X于一身”與“融X為一體”在現(xiàn)代漢語中使用頻率很高,且頻繁出現(xiàn)于新漢語水平考試的閱讀理解部分。例如:
(1)動畫是集繪畫、漫畫、電影、數(shù)字媒體、攝影、音樂等眾多藝術(shù)門類于一身的藝術(shù)表現(xiàn)形式。(《新漢語水平考試HSK(六級)》閱讀部分93-96題,2013年2月)
(2)戰(zhàn)國末年,隨著民族融合和文化同化的基本完成,逐漸融齊、魯兩國文化為一體,成為一個統(tǒng)一的文化圈,省范圍大體相當(dāng),“齊魯”的地域概念也由此形成。(《新漢語水平考試HSK(五級)》閱讀部分61-70題,2013年2月)
“集”、“融”結(jié)構(gòu)均可表達事物匯集的趨勢,但二者在表達、句法上還是有所差異的,在一些句法環(huán)境中甚至無法相互替換,而外國學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語詞匯中比較容易把它們混淆,所以如何正確使用“集、融”結(jié)構(gòu)成為對外漢語高階句式的一個難點。所以本文將立足前賢研究,從這兩個角度出發(fā)進行研究分析,并且為對外漢語中二者的教學(xué)提出有效的教學(xué)策略。
一.“集、融”結(jié)構(gòu)的研究現(xiàn)狀
“集、融”結(jié)構(gòu)在漢語中有著較高的使用頻率,但研究成果寥寥,僅蕪崧(2012)將其近義式“集X于一身(體)”作為固定格式研究,認為其“具有定位性、集優(yōu)性、概括性、自主性、比擬性等表義特征,是‘意象圖式投射于語言的產(chǎn)物”。除此之外,與“集、融”結(jié)構(gòu)相近的結(jié)構(gòu)研究有“V+N1+P+N2”結(jié)構(gòu)、“X1+V+為+X2”結(jié)構(gòu)兩種。
從結(jié)構(gòu)上看,“V+N1+P+N2”結(jié)構(gòu)與傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)“V+P+X”近似,但又有其獨特性。張玉倩(2012)從構(gòu)式的角度提出:“V+N1+P+N2”的基本意義是表空間性移動的動態(tài)過程,但通過隱喻、轉(zhuǎn)喻等手段,也形成了移入、移出、集合、時間等擴展形式,豐富了其表達功能。張文認為,該構(gòu)式通過隱喻、轉(zhuǎn)喻等方式形成一個相互聯(lián)系的多義性系統(tǒng),是“形式和意義的對應(yīng)體”,具有復(fù)雜的構(gòu)式義,即“由于V致使N1產(chǎn)生的相對于N2的移動過程”。通過與蕪崧(2012)對比發(fā)現(xiàn),“V+N1+P+N2”結(jié)構(gòu)與“集X于一身”在表義特點、語法功能及其生成機制上均有一定的相似之處。
從與“融X為一體”相關(guān)的結(jié)構(gòu)研究方面看,對該結(jié)構(gòu)的直接研究較少,主要是對“X1+V+為+X2”結(jié)構(gòu)的研究。董智賢(2003)以“V+為”格式中的“V”和“為”入手,討論該格式的句法特征和表達效果,并分析了“被”字句、“把”字句及含有對象標(biāo)記的一些特殊句式里的“V+為”結(jié)構(gòu),指出其特點。其中對“X1+V+為+X2”句式的變換式的研究,是作為與“V+為”結(jié)構(gòu)相關(guān)的其他問題進行討論的。
二.“集、融”結(jié)構(gòu)的句法差異
構(gòu)式“集X于一身”、“融X為一體”均可在單句或復(fù)句中作句法成分,由于構(gòu)式的語義重心在動詞“集”、“融”,其性質(zhì)以為動詞性為主,具有典型動詞的一般分布特點,可做謂語、定語。兩者不同的是,“集X于一身”還可做狀語、補語以及主語、賓語,而“融X為一體”則只在少數(shù)情況下做狀語、補語,且一般不做主語、賓語。其中,充當(dāng)謂語是構(gòu)式“集X于一身”和“融X為一體”的基本分布特點。例如:
(3)地書愛好者說,這種練字方法不同于傳統(tǒng)的練字方法,令人耳目一新,而且既方便又環(huán)保,不僅能提高練習(xí)者的書法水平,還能推動書法藝術(shù)的普及,同時也集鍛煉身體和陶冶情操于一身,可謂是一舉多得。(《新漢語水平考試HSK(六級)》閱讀部分89-92題,2013年4月)
(4)人物畫所表現(xiàn)的是人類社會,人與人的關(guān)系;山水畫所表現(xiàn)的是人與自然的關(guān)系,融人與自然為一體;花鳥畫則是表現(xiàn)大自然的各種生命,與人和諧相處。(《新漢語水平考試HSK(五級)》閱讀部分第69題,2015年4月)
與此同時,兩者充當(dāng)定語的分布特征也較為顯著。例如:
(5)大觀園現(xiàn)已成為集古典園林外觀、紅樓文化內(nèi)涵、博物館功能于一身的旅游場所。(《新漢語水平考試HSK(六級)》閱讀部分76-80題,2013年7月)
(6)京劇是中國傳統(tǒng)戲劇,是一種融歌唱、舞蹈、武術(shù)、朗誦、音樂等多種表演形式為一體的綜合性戲劇表演藝術(shù)。(《HSK綜合填空練習(xí)》,2011年10月)
此外,“集X于一身”有時還可充當(dāng)狀語、補語,而“融X為一體”則只在極少數(shù)情況下充當(dāng)狀語,且在表達上仍有不足。例如:
(7)勒格朗丹的勢利之心決不會直接鼓動他去結(jié)交某位公爵夫人,而只會讓他充滿想象,使那位公爵夫人在他眼里顯得集優(yōu)雅品質(zhì)于一身。(《追憶似水年華(第一卷)》,2005年)
(8)這些作品史料翔實,內(nèi)容厚重,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),銳意創(chuàng)新,融歷史與現(xiàn)實為一體地反映了作品主人公無私無畏、無怨無悔的人生經(jīng)歷和情感世界、人格力量和愛國情懷。(《人民日報》,2000年)
相較例(7),例(8)語感欠佳,說明“融X為一體”作狀語仍不夠成熟,核心動詞的過于強勢、使用頻率的欠缺是主要原因。而“集X于一身”則可充當(dāng)謂詞性主語,或為謂賓動詞賓語。
三.“集、融”結(jié)構(gòu)的表意重點
在“集、融”結(jié)構(gòu)整合相關(guān)語境信息、進一步演化為構(gòu)式的過程中,兩者于結(jié)構(gòu)形式、分布特點、語義表達上有較大差異。在具體的語言環(huán)境中,“融X為一體”可理解為,搭配對象中的兩項事物,由于受到內(nèi)外條件的限制,一般無法同時實現(xiàn),但由于彼此間存有內(nèi)在相關(guān)性,在受某個特定條件的作用或受某種特殊外力的影響后,最終實現(xiàn)了融合,達到質(zhì)的飛躍。例如:
(9)被譽為山西第二懸空寺的趙杲觀,建筑在懸崖峭壁之上,融天然洞壁與殿閣建筑為一體,結(jié)構(gòu)奇特,巧奪天工。(《報刊精選》,1994年2月)
該例中,“天然洞壁”與“殿閣建筑”一般很難存有內(nèi)在的相關(guān)性,因為“天然洞壁”上難以建造“殿閣建筑”。但“建筑在懸崖峭壁之上”的“趙杲觀”,實現(xiàn)了此二者的融合,使得“懸空寺”具備了“結(jié)構(gòu)奇特”、“巧奪天工”的美譽,凸顯建筑者技藝的高超。此處若將原構(gòu)式換作“集X于一身”后,雖然基本語義并未改變,但表達重點已有不同。原句重在凸顯修建的困難以及建筑者技藝的高超,改句更注重描寫“趙杲觀”所具有的外觀上的獨特特點。說明“集X于一身”重在在表達搭配對象在某個外力的施加下能夠達到外在聯(lián)合的可能性,從而實現(xiàn)量的提升。
從歷時角度看,兩種結(jié)構(gòu)或因反復(fù)用于各自語境而融合了部分語境意義,導(dǎo)致自身意義發(fā)生變化,或與特定的結(jié)構(gòu)結(jié)合,發(fā)生形式和意義上的變異,并最終成為了獨特的構(gòu)式。若將“集X于一身”的構(gòu)式義概括為:集中進入該構(gòu)式的所有成分,并附加到一個特定的對象之上,使其達到某種效果,簡稱“集成義”;那么“融X為一體”的構(gòu)式義則可概括為:融合進入構(gòu)式的所有成分,使其發(fā)生交互作用的融合反應(yīng),形成一個全新的整體,達到某種效果,簡稱“融合義”。構(gòu)式義影響著構(gòu)式的語義表達,如圖1所示。
圖1(a)的特點為“集于表征”,圖1(b)特點為“融為內(nèi)里”,若將“集X于一身”構(gòu)式稱之為“物理性集成”,那么“融X為一身”的構(gòu)式則是“化學(xué)性融合”。基于此,我們可將以“集X于一身”為典型、包括“攬X于一身”、“聚X于一堂”、“匯X于一園”等在內(nèi)的構(gòu)式,統(tǒng)稱為集成義構(gòu)式;把以“融X為一體”為典型、包括“熔X為一體”、“混X為一體”、“化X為一體”、“合X為一體”等在內(nèi)的構(gòu)式,統(tǒng)稱為融合義構(gòu)式。
四.“集、融”結(jié)構(gòu)的教學(xué)建議
首先,可通過預(yù)測“集、融”結(jié)構(gòu)的教學(xué)重、難點來提高教學(xué)效率,并采取讀寫優(yōu)先的方式進行教學(xué)。由于兩者均有明顯的書面語色彩,此類結(jié)構(gòu)教學(xué)應(yīng)讀寫優(yōu)先。零起點漢語初學(xué)者,可以通過漢語拼音的形式,初步感知,無需具體區(qū)分。中級階段的漢語學(xué)習(xí)者,漢語水平達到HSK三級或四級后,可以在前期讀寫基礎(chǔ)上進一步引入他們已經(jīng)熟悉的句法環(huán)境,理解句法語義。到了高級階段,漢語學(xué)習(xí)者可以用典型例句,全面加強對“集X于一身”與“融X為一體”的區(qū)分。此外,在對于搭配對象“X”的選擇上,應(yīng)該參照《大綱》和教材詞匯,選擇一些難度相對較小、較易理解、能夠激發(fā)學(xué)生興趣的詞匯,或是留學(xué)生學(xué)習(xí)、工作、生活中常常遇到的、使用頻率極高的詞匯。
除此之外,在平時的教學(xué)中,如在閱讀教學(xué)中,若遇到相關(guān)下位結(jié)構(gòu),應(yīng)及時做補充積累;在寫作教學(xué)中,則適當(dāng)運用“集、融”結(jié)構(gòu),為行為增添文采。也對他們了解漢語文化、培養(yǎng)漢語思維也有促進作用。
五.結(jié)語
以往在進行“集、融”結(jié)構(gòu)的教學(xué)中,只列出二者的意義及用法,并沒有將其對比分析。事實上二者無論在含義、表達效果以及語法上都有差別,在講授的過程中應(yīng)該循序漸進,先讓學(xué)生體會二者的相同意義,而又有“外在”與“內(nèi)里”的差異,進而再從表達效果、語法等方面逐層剖析。可以先例舉出大量的例子,讓學(xué)生自主感知體悟,再采用例句改寫形式揭示差異,最后讓學(xué)生總結(jié)。力求引導(dǎo)學(xué)生在實際語境中正確使用這兩個結(jié)構(gòu)。
參考文獻
[1]車曉庚.慣用語在對外漢語教學(xué)中的難點與應(yīng)對策略[J].語言文字應(yīng)用.2006,(12).
[2]陳忠.現(xiàn)代漢語慣用語研究及在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[D].山東大學(xué),2008.
[3]董智賢.“NP+V+為+NP”格式研究[D].上海師范大學(xué),2003.
[4]馮軍偉.Goldberg的構(gòu)式語法研究[J].現(xiàn)代語文:語言研究,2009(9).
[5]龔娜.從“X于”結(jié)構(gòu)來看“V+P+N”結(jié)構(gòu)的發(fā)展趨勢[J].玉林師范學(xué)院學(xué)報,2008(06).
[6]李昱.從對外漢語教學(xué)角度淺談漢語基本結(jié)構(gòu)單位[J].文學(xué)教育(上).2015(10).
[7]張立飛.指稱性“X的”結(jié)構(gòu)的形式和功能——從語用省略到構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2013(3).
[8]張玉倩.現(xiàn)代漢語“V+N1+P+N2”構(gòu)式探微[J].勵耘學(xué)刊(語言卷),2012(06).
基金:2016年上海師范大學(xué)研究生優(yōu)秀成果(學(xué)位論文)培育項目“漢語集成義構(gòu)式的解析、功能及成因研究”,項目編號:A-0132-00-002048。
(作者介紹:金夢柃,上海師范大學(xué)語言研究所碩士研究生)