999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

An Experimental Report on the Correlation between the Articulation Rate of Target Language and Output Quality in E—C Simultaneous Interpreting

2017-03-31 09:22:51王暢
校園英語·下旬 2016年12期
關鍵詞:教學

王暢

【Abstract】In the field of interpreting, the famous scholars Daniel Gile established interpreting models, which is known as Gile Model or Effort Model. Based on the Model, few scholars focus on the correlation between output articulation rate (AR) and influences quality (Q) in simultaneous interpreting (SI). But many beginners think that the faster one interprets, the better one performs. To check its reliability, the author expects to discover the correlation through experiment and aims at offering ways for trainees to adjust AR and helping them to improve SI quality in the learning process.

【Key words】experiment; effort model; simultaneous interpreting; articulation rate; interpreting quality

Introduction

Since the globalization is ever deepening in recent years, China, a country with rapid economic growth and increasing cross-cultural communication, has an ever growing demand for qualified interpreters, especially simultaneous interpreters.

But as I know, quite a lot of SI beginners take it for granted that the faster one interprets, the better one performs. Therefore, many of them are inclined to interpret very fast between pauses of source language input so as to avoid overlapping of sub-tasks, such as listening and speaking at the same time, holding that this is how one can best do SI. (Yu, 2009:14)

In this regard, however, very few of researchers pay attention to the correlation between output AR and interpreting quality while an overwhelming majority of researchers are focusing on how the input AR influences interpreting quality. Therefore, based on the Effort Model, the author decides to conduct an experiment focusing on the correlation between articulation rate and quality in the output of SI so as to testify the correctness of the popular opinion among SI beginners.

Part One Descriptions of the Experiment

The experiment selects 14 MTI (Master of Translation and Interpretation) second-year graduate students from the interpreting class and 4 high-level interpreting graduate students who have rich experience in live interpreting as the experimental subjects. A briefer introduction is as follows.

Time: 21st October, 2016

Venue: SI lab of College of Foreign Languages and Cultures of Sichuan University

Subjects: 14 MTI second-year graduate students from the interpreting class and 4 high-level interpreting graduate students

Firstly, The audio input is selected from the famous TV talk show YangLan One On One, interviewing Lee C. Bollinger, president of University of Colombia. The speech rate has been adjusted to about 120 words per minute, because all the 14 subjects have been trained English to Chinese SI with speed around 120 wpm.

Secondly, in order to better focus on the impact of AR on subjects performances, the material is intentionally designed to be simple to avoid tension and anxiety.

Thirdly, a printed handout has been prepared, containing general introduction of the topic, tasks the subjects should do, and key words.

One hour before the experiment formally starts, the handouts have been distributed for advance preparation. Furthermore, in order to let the subjects be familiar with the speakers voices and way of speaking, they are given a two-minute listening material to warm up. After the warming-up, all the subjects begin to interpret the material.Then their recording files are collected. After all the procedures are done, the whole experiment comes to a conclusion.

Part Two Results and Analysis of the Experiment

Articulation rate (AR) in this experimental report means the speed of an interpreter in the English to Chinese SI task. To improve the precision of AR data, a professional device needs to be adopted. In this experiment, the chosen device is the digital wave-editing software named Nero Wave Editor.

As to the performance of all subjects, it will be evaluated from five aspects. They are the correction rate of figure interpreting, contents, implicit meaning, delivery and logic according to the evaluation criterion of China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI). The following Figure 1 is a line chart showing the correlation between AR and the subjects overall performance

In this line chart, the horizontal axis represents the data of AR and the vertical axis represents the scores of the SI output. represents the 4 high level subjects and represents the 14 common subjects.

From the line chart, AR does not always in direct proportion to interpreting quality, only when the interpreter speaks in proper speed can he or she performs well. Moreover, by looking at the line representing the four high-level subjects, we also get the information that high level trainees tend to speak more slowly than the common trainees but get better performance.

Part Three Conclusions of the Experiment

When checking the recordings of the high level subjects, it finds that their articulation is smooth and neat from the beginning to the end. Whats more, there are few long pauses, blanks, repeated words appears during their interpreting. Generally they have moderate and steady AR around 250 cpm during the whole process, which indicates that they have allocated relatively balanced efforts on SI.

When it comes to common subjects, 13 out of 14 subjects possess faster AR than the four high level ones. It reveals that common SI trainees have been more or less affected by the popular view “the faster one interprets, the better one performs”.

After unveiling the major problems found during the experiment, the author thinks it is necessary to offer suggestions to those common trainees for improvement.

First of all, the SI trainees should avoid the opinion that the faster one interprets, the better one performs. they should be aware that good SI interpreters tend to have a relatively low AR. Next, a SI trainee needs to avoid the unconscious repeat of what have been said. A good suggestion is that you should always record the voice whenever do SI practice. Every time after finishing the interpreting, spend some time listening to the recordings and find out how many times you rephrase or repeat. Force yourself to go on speaking no matter when and where you really want to repeat.

Since the speaking speed in daily life does have influence on the AR in SI (Yu, 2009, 81), subjects with very high or very low AR more or less adopt the speeds from daily life habit. Therefore, if you belongs to either of the two kinds, it is suggested that you need to develop a more suitable AR in SI practice.

First, you may choose a more proper AR referring to the line chart in this experiment and does SI practice by using materials similar to that of the experiment. Then maintain the new AR for two or three weeks to make sure you have been accustomed to the output speed. The next thing you should do is to evaluate your SI output quality. If the quality of SI output during the several weeks with higher AR is always better than output with former AR, it means a higher AR is more suitable for you in terms of the material and vice versa.

References:

[1]Gile,Daniel.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1995.

[2]劉和平.口譯理論與教學[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.

[3]庾愷珊.英漢同聲傳譯中譯語語速與信息量的關系[D].廈門大學,2009.

猜你喜歡
教學
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
「微寫作」教學實踐的思考
“以讀促寫”在初中寫作教學中的應用
如何讓高中生物教學變得生動有趣
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:34
談高中音樂欣賞教學中的“聽、看、想、說、動”
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
對識譜教學的認識與思考
《可以預約的雪》教學探索與思考
中學語文(2015年6期)2015-03-01 03:51:42
對高等數學教學的一些思考
主站蜘蛛池模板: 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 极品av一区二区| 国产在线视频自拍| 国产经典免费播放视频| 精品国产91爱| 黄色免费在线网址| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 亚洲三级视频在线观看| 97se亚洲综合| 成人自拍视频在线观看| 国产无码精品在线播放| 亚洲精品不卡午夜精品| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 波多野吉衣一区二区三区av| 伊人无码视屏| 精品91视频| 亚洲天堂免费| 精品无码一区二区三区电影| 亚洲精品动漫在线观看| a国产精品| 幺女国产一级毛片| 国产一级视频在线观看网站| 婷婷午夜天| 国产在线观看一区精品| 欧美午夜在线视频| 亚洲综合一区国产精品| 老色鬼久久亚洲AV综合| 色综合天天视频在线观看| 99久久精品免费观看国产| 国产黑丝视频在线观看| 日本欧美中文字幕精品亚洲| 亚洲热线99精品视频| 国产精品3p视频| 67194亚洲无码| 欧美色99| 狂欢视频在线观看不卡| 日本高清视频在线www色| 手机永久AV在线播放| 就去吻亚洲精品国产欧美| 在线播放精品一区二区啪视频| 青青热久免费精品视频6| 午夜精品区| 国产精品大白天新婚身材| 欧美影院久久| 999精品视频在线| 71pao成人国产永久免费视频 | 最新国产午夜精品视频成人| 亚洲成AV人手机在线观看网站| 91亚洲精选| 国产精品v欧美| 国产精品香蕉在线| 国产午夜精品一区二区三| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 亚洲欧洲日产无码AV| 午夜免费小视频| 精品剧情v国产在线观看| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 2024av在线无码中文最新| 久久久久国色AV免费观看性色| 国产一区二区三区日韩精品| 91亚洲视频下载| 国产91视频观看| 最新国产网站| 99这里只有精品在线| 国产浮力第一页永久地址| 精品三级网站| 亚洲成人精品在线| 亚洲美女一级毛片| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 亚洲男人天堂久久| 亚洲性影院| 久久99久久无码毛片一区二区| 亚洲人成网站18禁动漫无码 | 国产一级无码不卡视频| 国产成人福利在线| 亚洲人成网站在线播放2019| 久久99热66这里只有精品一| 亚洲婷婷六月| 日本一区高清| 暴力调教一区二区三区| 中文字幕 欧美日韩| 在线五月婷婷|