999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

An Experimental Report on the Correlation between the Articulation Rate of Target Language and Output Quality in E—C Simultaneous Interpreting

2017-03-31 09:22:51王暢
校園英語·下旬 2016年12期
關鍵詞:教學

王暢

【Abstract】In the field of interpreting, the famous scholars Daniel Gile established interpreting models, which is known as Gile Model or Effort Model. Based on the Model, few scholars focus on the correlation between output articulation rate (AR) and influences quality (Q) in simultaneous interpreting (SI). But many beginners think that the faster one interprets, the better one performs. To check its reliability, the author expects to discover the correlation through experiment and aims at offering ways for trainees to adjust AR and helping them to improve SI quality in the learning process.

【Key words】experiment; effort model; simultaneous interpreting; articulation rate; interpreting quality

Introduction

Since the globalization is ever deepening in recent years, China, a country with rapid economic growth and increasing cross-cultural communication, has an ever growing demand for qualified interpreters, especially simultaneous interpreters.

But as I know, quite a lot of SI beginners take it for granted that the faster one interprets, the better one performs. Therefore, many of them are inclined to interpret very fast between pauses of source language input so as to avoid overlapping of sub-tasks, such as listening and speaking at the same time, holding that this is how one can best do SI. (Yu, 2009:14)

In this regard, however, very few of researchers pay attention to the correlation between output AR and interpreting quality while an overwhelming majority of researchers are focusing on how the input AR influences interpreting quality. Therefore, based on the Effort Model, the author decides to conduct an experiment focusing on the correlation between articulation rate and quality in the output of SI so as to testify the correctness of the popular opinion among SI beginners.

Part One Descriptions of the Experiment

The experiment selects 14 MTI (Master of Translation and Interpretation) second-year graduate students from the interpreting class and 4 high-level interpreting graduate students who have rich experience in live interpreting as the experimental subjects. A briefer introduction is as follows.

Time: 21st October, 2016

Venue: SI lab of College of Foreign Languages and Cultures of Sichuan University

Subjects: 14 MTI second-year graduate students from the interpreting class and 4 high-level interpreting graduate students

Firstly, The audio input is selected from the famous TV talk show YangLan One On One, interviewing Lee C. Bollinger, president of University of Colombia. The speech rate has been adjusted to about 120 words per minute, because all the 14 subjects have been trained English to Chinese SI with speed around 120 wpm.

Secondly, in order to better focus on the impact of AR on subjects performances, the material is intentionally designed to be simple to avoid tension and anxiety.

Thirdly, a printed handout has been prepared, containing general introduction of the topic, tasks the subjects should do, and key words.

One hour before the experiment formally starts, the handouts have been distributed for advance preparation. Furthermore, in order to let the subjects be familiar with the speakers voices and way of speaking, they are given a two-minute listening material to warm up. After the warming-up, all the subjects begin to interpret the material.Then their recording files are collected. After all the procedures are done, the whole experiment comes to a conclusion.

Part Two Results and Analysis of the Experiment

Articulation rate (AR) in this experimental report means the speed of an interpreter in the English to Chinese SI task. To improve the precision of AR data, a professional device needs to be adopted. In this experiment, the chosen device is the digital wave-editing software named Nero Wave Editor.

As to the performance of all subjects, it will be evaluated from five aspects. They are the correction rate of figure interpreting, contents, implicit meaning, delivery and logic according to the evaluation criterion of China Accreditation Test for Translators and Interpreters (CATTI). The following Figure 1 is a line chart showing the correlation between AR and the subjects overall performance

In this line chart, the horizontal axis represents the data of AR and the vertical axis represents the scores of the SI output. represents the 4 high level subjects and represents the 14 common subjects.

From the line chart, AR does not always in direct proportion to interpreting quality, only when the interpreter speaks in proper speed can he or she performs well. Moreover, by looking at the line representing the four high-level subjects, we also get the information that high level trainees tend to speak more slowly than the common trainees but get better performance.

Part Three Conclusions of the Experiment

When checking the recordings of the high level subjects, it finds that their articulation is smooth and neat from the beginning to the end. Whats more, there are few long pauses, blanks, repeated words appears during their interpreting. Generally they have moderate and steady AR around 250 cpm during the whole process, which indicates that they have allocated relatively balanced efforts on SI.

When it comes to common subjects, 13 out of 14 subjects possess faster AR than the four high level ones. It reveals that common SI trainees have been more or less affected by the popular view “the faster one interprets, the better one performs”.

After unveiling the major problems found during the experiment, the author thinks it is necessary to offer suggestions to those common trainees for improvement.

First of all, the SI trainees should avoid the opinion that the faster one interprets, the better one performs. they should be aware that good SI interpreters tend to have a relatively low AR. Next, a SI trainee needs to avoid the unconscious repeat of what have been said. A good suggestion is that you should always record the voice whenever do SI practice. Every time after finishing the interpreting, spend some time listening to the recordings and find out how many times you rephrase or repeat. Force yourself to go on speaking no matter when and where you really want to repeat.

Since the speaking speed in daily life does have influence on the AR in SI (Yu, 2009, 81), subjects with very high or very low AR more or less adopt the speeds from daily life habit. Therefore, if you belongs to either of the two kinds, it is suggested that you need to develop a more suitable AR in SI practice.

First, you may choose a more proper AR referring to the line chart in this experiment and does SI practice by using materials similar to that of the experiment. Then maintain the new AR for two or three weeks to make sure you have been accustomed to the output speed. The next thing you should do is to evaluate your SI output quality. If the quality of SI output during the several weeks with higher AR is always better than output with former AR, it means a higher AR is more suitable for you in terms of the material and vice versa.

References:

[1]Gile,Daniel.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1995.

[2]劉和平.口譯理論與教學[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.

[3]庾愷珊.英漢同聲傳譯中譯語語速與信息量的關系[D].廈門大學,2009.

猜你喜歡
教學
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
「微寫作」教學實踐的思考
“以讀促寫”在初中寫作教學中的應用
如何讓高中生物教學變得生動有趣
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:34
談高中音樂欣賞教學中的“聽、看、想、說、動”
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
對識譜教學的認識與思考
《可以預約的雪》教學探索與思考
中學語文(2015年6期)2015-03-01 03:51:42
對高等數學教學的一些思考
主站蜘蛛池模板: 激情無極限的亚洲一区免费| 啪啪啪亚洲无码| 视频二区中文无码| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 九九九久久国产精品| 老司国产精品视频91| 麻豆精品在线| 午夜毛片免费观看视频 | 亚洲区欧美区| 国产精品亚欧美一区二区三区 | 真人高潮娇喘嗯啊在线观看| 九九热精品在线视频| 中日无码在线观看| 成人欧美在线观看| 欧美日本在线观看| 亚洲视频免费播放| 精品色综合| 尤物精品视频一区二区三区| 亚洲综合18p| 色网在线视频| 国产无吗一区二区三区在线欢| 国产一级精品毛片基地| 国产精品3p视频| 亚洲国产欧美自拍| 99久久亚洲精品影院| 国产18在线播放| 波多野结衣在线se| 伊人色在线视频| 伊人久久大香线蕉影院| 成人在线不卡视频| 国产午夜无码专区喷水| 久久黄色视频影| 日韩国产一区二区三区无码| 色悠久久久| 亚洲天堂精品视频| 狠狠色成人综合首页| 尤物成AV人片在线观看| 亚洲黄色成人| 久99久热只有精品国产15| 国产精品美女在线| 精品久久高清| 美女无遮挡免费网站| 在线免费观看AV| 亚洲无码在线午夜电影| 色噜噜在线观看| 好久久免费视频高清| 国产丝袜无码一区二区视频| 国产自产视频一区二区三区| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 国产精品九九视频| 欧洲一区二区三区无码| 国产精鲁鲁网在线视频| 97在线免费| 中文字幕在线看| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 亚洲人成电影在线播放| 精品欧美一区二区三区久久久| 91小视频在线播放| 茄子视频毛片免费观看| 日韩福利视频导航| 一级毛片免费观看久| 国产精品网址在线观看你懂的| 久草网视频在线| 国产成人综合在线观看| 天堂av综合网| 真实国产精品vr专区| 91高清在线视频| 国产成人盗摄精品| 亚洲综合婷婷激情| a级毛片一区二区免费视频| 91色爱欧美精品www| 久久这里只有精品23| 91福利国产成人精品导航| 国产一区二区三区精品久久呦| 国产精品美女网站| 国产午夜福利亚洲第一| 国产系列在线| 久久永久免费人妻精品| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 最新亚洲人成网站在线观看| 国产激情在线视频| 成人福利视频网|