中圖分類(lèi)號(hào):H12
摘要:文字的工具性決定漢字要向簡(jiǎn)便化發(fā)展,同時(shí)其區(qū)別性約束文字不能太簡(jiǎn)單。漢字簡(jiǎn)化有其進(jìn)步性也造成了一定的問(wèn)題,但時(shí)至今日,恢復(fù)繁體字是沒(méi)有可實(shí)施性的。同時(shí),不能一味去追求簡(jiǎn)化,漢字拼音化在當(dāng)前也是不可行的。
一、引言
1909年,陸費(fèi)逵在《教育雜志》創(chuàng)刊號(hào)上發(fā)表論文《普通教育應(yīng)當(dāng)采用俗體字》,這是歷史上第一次公開(kāi)提倡使用簡(jiǎn)體字。1955年,文化部和漢字文字改革委員會(huì)聯(lián)合公布了《第一批異體字整理表》。1958年,周恩來(lái)在《當(dāng)前文字改革的任務(wù)》中說(shuō):“漢字字形演變的總的趨勢(shì)是簡(jiǎn)化?!眻?bào)告提出當(dāng)時(shí)文字改革的三項(xiàng)任務(wù),即簡(jiǎn)化漢字、推廣普通話(huà)、制定和推行《漢語(yǔ)拼音方案》。
二、繁簡(jiǎn)之爭(zhēng)
20世紀(jì)50年代公布簡(jiǎn)體字的前前后后,不是沒(méi)有反對(duì)的聲音,但是到1978年以前,簡(jiǎn)體字迅速在全社會(huì)推行,基本上沒(méi)有受到干擾。究其原因,有兩點(diǎn):一是政府的說(shuō)服和堅(jiān)決推行,這可以從周恩來(lái)總理的《報(bào)告》中看出;二是中國(guó)大陸和外界的交流不多,簡(jiǎn)化字可以在一個(gè)相對(duì)封閉的環(huán)境中推行和使用。
1978年以后,簡(jiǎn)化字的一統(tǒng)天下被打破,繁體字進(jìn)入大陸的社會(huì)用字領(lǐng)域。社會(huì)原因有三條:
1、中國(guó)大陸的對(duì)外交往擴(kuò)大與頻繁。香港、澳門(mén)、臺(tái)灣的人員和旅居他國(guó)的華人帶來(lái)了繁體字。
2、傳統(tǒng)文化的復(fù)蘇。人們重新評(píng)價(jià)中國(guó)的古代文化,古籍出版復(fù)興起來(lái),用繁體字印刷的出版物大量增加。
3、書(shū)法藝術(shù)的影響。書(shū)法藝術(shù)和書(shū)法家重新受到賞識(shí),而某些書(shū)法家又有一個(gè)癖好,那就是寫(xiě)繁體字。
1989年,袁曉園撰文提出“識(shí)繁寫(xiě)簡(jiǎn)”,主張“把繁體正字作為印刷體,把簡(jiǎn)化字作為手寫(xiě)體”。2008年宋祖英、黃宏、郁鈞劍等21位文藝界的政協(xié)委員向兩會(huì)聯(lián)名遞交《小學(xué)增設(shè)繁體字教育的提案》。在2009年的兩會(huì)上,政協(xié)委員潘慶林遞交了《關(guān)于分批停止使用簡(jiǎn)體字、恢復(fù)繁體字的提案》,提案建議:在規(guī)定的時(shí)間內(nèi),比如10年左右,在全國(guó)范圍內(nèi)統(tǒng)一分期分批地停止使用簡(jiǎn)體字,恢復(fù)使用繁體字,即與港澳臺(tái)地區(qū)使用同一種繁體字。
總結(jié)其觀點(diǎn),首先,使用和推行簡(jiǎn)化字的社會(huì)歷史條件已不存在,簡(jiǎn)化字存在違反“藝術(shù)性”和“科學(xué)性”的問(wèn)題,簡(jiǎn)體字破壞了漢字的科學(xué)體系。
其次,繁體字是中國(guó)文化的根,知曉繁體字,就是知曉中國(guó)漢字的由來(lái)、知曉中國(guó)文化的由來(lái)。漢字的簡(jiǎn)化雖是一種進(jìn)步的表現(xiàn),但同時(shí)也造成了中國(guó)文化的一種隔斷。簡(jiǎn)化字給閱讀典籍造成混亂, 割斷了文化。
然后,港澳臺(tái)和部分海外華人圈仍在使用繁體字,中國(guó)大陸的簡(jiǎn)化字不利于文化的普及和交流。
最后,文盲率與文字沒(méi)有太大關(guān)系,簡(jiǎn)化字起不到掃盲的作用。
三、簡(jiǎn)體漢字可行性
上述理由是經(jīng)不起推敲,有些甚至是錯(cuò)誤的,在今天,恢復(fù)繁體字是不可行的。
1. 文字演變科學(xué)性
首先,當(dāng)前的社會(huì)歷史條件是,簡(jiǎn)體字已經(jīng)為人們所接受,恢復(fù)繁體字會(huì)造成沉重的社會(huì)負(fù)擔(dān),在很長(zhǎng)一段時(shí)間里,簡(jiǎn)體字繁體字使用混亂,同時(shí)將出現(xiàn)一大批文盲半文盲。就科學(xué)性來(lái)說(shuō),簡(jiǎn)化是漢字發(fā)展的主流趨勢(shì),符合文字發(fā)展規(guī)律。不論哪種文字,總是有一定的形體的;不論哪一種形體,總是要發(fā)生變化的。漢字形體不斷發(fā)生變化,這也是很自然的。作為世界上通行至今的一種最古老的文字,漢字起到了記錄漢語(yǔ)的重要工具的作用。現(xiàn)行簡(jiǎn)化字在中國(guó)大陸推行期間,文化發(fā)展和人們交流并沒(méi)有受到影響,說(shuō)明簡(jiǎn)體字是科學(xué)合理的。
2. 文字簡(jiǎn)化與文化傳承
其次,簡(jiǎn)化字隔斷文化的傳承的說(shuō)法不知從何談起。中國(guó)文化的根,是寄存在文字里更深層的思想。若論以恢復(fù)繁體字的方法來(lái)保存中國(guó)文化的根,人人都書(shū)寫(xiě)更古老的隸書(shū)、篆書(shū)甚至甲骨文金文,豈不是更能知曉中國(guó)文化?在此方面的第一種說(shuō)法是繁體字比簡(jiǎn)體字更具象形意味。況且漢字從篆文變?yōu)殡`書(shū),對(duì)于字形上只要求便寫(xiě),絕不為古體所拘。現(xiàn)行的楷書(shū)、行書(shū)、草書(shū)等等,即是隸屬的變相,實(shí)際上只是一種毫無(wú)意義的麻煩符號(hào)罷了。要在這種符號(hào)上談什么象形不象形,真是癡人說(shuō)夢(mèng)。減省之后,造字的本意自然不復(fù)可見(jiàn)了。但文字本是語(yǔ)言的符號(hào),語(yǔ)言是用聲音來(lái)表達(dá)思想感情的,文字就是這種聲音的符號(hào),只要有若干簡(jiǎn)易的形式,大家公認(rèn)為某音某音的符號(hào),就行了;什么肖形,什么表意,全是莫須有的。
第二種說(shuō)法是簡(jiǎn)體字造成了中國(guó)文化的一種隔斷,給閱讀典籍造成混亂,這更是講不通的?,F(xiàn)實(shí)是用簡(jiǎn)化字已經(jīng)排印出版了幾乎所有古書(shū)。在讀懂古書(shū)的過(guò)程中,繁體字所起的作用微乎其微,真正構(gòu)成讀古書(shū)障礙的是古今漢語(yǔ)在詞匯、語(yǔ)法、修辭和古今字、通假字上的差異。歷史上各個(gè)朝代都是用當(dāng)時(shí)的字體來(lái)繼承古代文化的,我們今天當(dāng)然也可以用簡(jiǎn)體字來(lái)繼承古代文化。
3. 文字簡(jiǎn)化與文化交流
再者,關(guān)于兩岸的統(tǒng)一與文化交流問(wèn)題。第一,文字的統(tǒng)一對(duì)國(guó)家的統(tǒng)一的確有積極的推動(dòng)作用,但在政治主導(dǎo)的前提下,漢字的統(tǒng)一即不起決定作用也不起主要作用。最明顯的是香港、澳門(mén)目前仍在使用繁體字,但這并沒(méi)有妨礙主權(quán)回歸。海峽兩岸的統(tǒng)一還有賴(lài)于適合的政治環(huán)境。在國(guó)際交流方面,新加坡、泰國(guó)、馬來(lái)西亞等國(guó)家的華人完全采用了中國(guó)大陸的簡(jiǎn)化字,聯(lián)合國(guó)文件中的中文文本用的是簡(jiǎn)化字,世界上凡與中國(guó)建立外交關(guān)系的國(guó)家,他們都尊重中國(guó)政府頒布的規(guī)范漢字,如果恢復(fù)繁體字將造成的影響不得而知。
由此可見(jiàn),說(shuō)漢字簡(jiǎn)化于書(shū)法無(wú)益的所謂書(shū)法家們對(duì)書(shū)法的歷史,書(shū)法本身的認(rèn)識(shí)有待深入。另一方面,只有了解漢字簡(jiǎn)化過(guò)程原理的才能對(duì)簡(jiǎn)化字提出批評(píng),對(duì)繁簡(jiǎn)知之甚少,盲目使用繁體字難掩無(wú)知。
三、 漢字拼音化
另一方面,漢字改革的進(jìn)程必須與普通話(huà)的推廣相結(jié)合,簡(jiǎn)體字的簡(jiǎn)化過(guò)程并不是毫無(wú)理?yè)?jù),單純以簡(jiǎn)化為目的,漢字拼音化在今天是不可行的,這種根本改變,關(guān)系甚大,不是一朝一夕就能達(dá)到目的的。例如字母的選擇,詞類(lèi)的連結(jié),同音字的改換,字典的編纂……都非經(jīng)過(guò)詳細(xì)的討論是不容易決定的。要使?jié)h語(yǔ)拼音成為漢語(yǔ)拼音文字,還要?jiǎng)?chuàng)造三個(gè)條件。第一個(gè)條件是要有熟悉漢語(yǔ)拼音和能說(shuō)普通話(huà)的廣大群眾,第二個(gè)條件是要有切合實(shí)用的正法字,第三個(gè)條件是要獲得事實(shí)上的合法地位。這三個(gè)條件也就是任何一種有現(xiàn)實(shí)意義的文字所不可或缺的三種特性:流通性、規(guī)范性和合法性。
四、結(jié)語(yǔ)
總的來(lái)說(shuō),社會(huì)的發(fā)展、經(jīng)濟(jì)的進(jìn)步是帶動(dòng)文化的強(qiáng)大動(dòng)力,文字不是提高文化水平的根本因素,漢字改革不會(huì)以簡(jiǎn)化字為終點(diǎn),必須保證漢字發(fā)展的每一步都不能倒退,古老的中國(guó)漢字將不斷發(fā)展變化。
參考文獻(xiàn):
[1]錢(qián)玄同.錢(qián)玄同文集(第3卷 漢字改革與國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng))[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,1999.
[2]周有光.漢字改革概論[M].北京:文字改革出版社,1979.
[3]王世菁.中國(guó)字體變遷史簡(jiǎn)編[M].北京:文物出版社,2006.
[4]殷寄明,汪如東.現(xiàn)代漢語(yǔ)文字學(xué)[M].復(fù)旦大學(xué)出版社,2007.
作者簡(jiǎn)介: 牛慶,女,山東大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,漢語(yǔ)國(guó)際教育碩士