蔡卓平
(1.暨南大學生態科學雜志社,廣東廣州510632;2.廣東省生態學會,廣東廣州510650)
學術論文是科技人員交流學術思想和科研成果的重要載體.摘要是學術論文中不可或缺的組成部分,顯示在正文之前.它是以提供內容梗概為目的,簡要、確切地概括內容的短文,獨立成篇,具有獨立性和自明性[1].隨著信息傳播技術和全球化的日益發展,越來越多的學者通過國際期刊報道分享自己的學術成果,而一篇好的摘要能及時幫助讀者對論文的學術價值做出準確的判斷[2].使用確切的學術論文摘要的語言特征有助于論文研究成果的推廣,為科技情報文獻檢索數據庫的建設和維護提供方便,增進與國內外同行的學術交流.特別是對于發表在非英文語種期刊的學術論文來說,論文的英文摘要就是對外的“窗口”,直接影響國外作者和讀者對該論文的第一印象[3].為了幫助論文作者更好地進行英文摘要寫作,筆者結合近年在發表學術論文、審理稿件和論文編輯加工的實踐經驗,分析生物類學術論文英文摘要的語言特征及其運用問題,并提出相關建議.希望能給作者和編輯提供參考,提高學術論文的被引率,加快學術成果國際傳播.
英文摘要的表達應該簡潔明了,篇幅適當.多數期刊并未對英文摘要字數作明確的限制,只要求簡潔準確地表述清楚即可.對15種同時為2012年SCI與SSCI收錄期刊的論文進行隨機抽樣,分析英文摘要的長度,發現最長的文章摘要有11個句子,最短的文章摘要只有4個句子;……