(新疆大學(xué) 新疆 烏魯木齊 830046)
西漢至唐朝時期中華文化在西域的傳承和發(fā)展情況探析
敬玉芳
(新疆大學(xué)新疆烏魯木齊830046)
文化認(rèn)同是維護(hù)社會秩序的“黏合劑”,是培養(yǎng)社會成員國家統(tǒng)一意識的深層基礎(chǔ)。漢語是中華文化主要的表達(dá)符號和傳播載體,也是少數(shù)民族認(rèn)同中華文化的堅實(shí)橋梁。西漢至唐朝時期西域以漢語為載體,通過推進(jìn)儒學(xué)教育來促進(jìn)對中華文化的認(rèn)同。
中華文化;西域;漢語;儒學(xué)
新疆歷史上,對中原王朝推崇的儒家文化倍加重視,成為維系中央王朝與新疆關(guān)系的紐帶,是對中原王朝文化認(rèn)同的突出表現(xiàn),同時起到了維護(hù)祖國統(tǒng)一的重要作用??v觀中國歷史,分分合合,但總是統(tǒng)一的時間長與分裂的時間。在世界古代幾大文明體系中,只有中華文明連綿不斷,五千年一以貫之;在世界文明大國中,只有中國從秦漢至今保持統(tǒng)一的格局。為什么中華文明能夠延續(xù)下來?為什么中國能夠保持統(tǒng)一的格局?這是一個需要進(jìn)行深入探討和研究的問題。漢文通用,文化傳承是兩個重要原因,也是西域成為中國不可分割的一部分的重要原因和根據(jù)[1]。
新疆自古以來是多民族聚居區(qū),歷史上在西域繁衍生息的古代民族(或部族)有30多個,先后在當(dāng)時使用的語言有30多種,使用的文字有20多種,人稱“語言文字博物館”[1]。但從漢朝起,漢語文成為西域通用文字,延續(xù)2000多年。
公元前138年,漢武帝派遣張騫第一次出使西域并在西域各國活動,與匈奴展開了爭奪西域的斗爭。公元前119年,漢武帝再次派遣張騫出使西域,烏孫、大宛、月氏等國還派使節(jié)隨張騫回訪漢朝,“于是西北國始通于漢矣”[2]。公元前105年,應(yīng)烏孫昆莫之請,漢武帝以江都王劉建之女細(xì)君為公主,嫁給在伊犁河流域的烏孫昆莫獵驕靡。為了供給公主和數(shù)百隨從的口糧,便派官兵幾百人到眩雷(今伊犁河谷)屯田、戍邊,到西域定居,成為西域最古老的居民之一。之后2000多年來,漢族人在西域繁衍生息,使用漢語、漢文,保持著漢族的習(xí)慣,傳承著漢族的文化習(xí)俗,使以漢文化為主體的中華文化在新疆各民族中傳播、發(fā)展,產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
漢語在漢代時即傳入西域,當(dāng)時在西域各統(tǒng)治階層使用,西域各統(tǒng)治階層派遣子弟到長安學(xué)習(xí)語言、典章制度及禮儀。尼雅故址發(fā)現(xiàn)的漢武帝天漢三年(公元前98年)木簡,內(nèi)容有天算、歷法、文學(xué)學(xué)、醫(yī)學(xué)、占卜等,這說明遠(yuǎn)在西漢時漢文和漢族地區(qū)的教育內(nèi)容已傳入西域。出土的文獻(xiàn)中有《漢語——于闐(和田)語詞匯》,說明至少當(dāng)?shù)亟y(tǒng)治階層中在學(xué)習(xí)和使用漢語文;漢語詞匯如“長史”、“節(jié)度使”、“宰相”、“都督”、“判官”、“夫人”、“大德”、“世尊”等稱謂名詞,都在和田語中原樣使用。西域各國官制中普遍有“譯長”,這也是使用漢文的佐證。西域各國酋長多派子弟赴長安入侍,學(xué)習(xí)以漢文化為主體的中華文化和典章制度。龜茲王絳賓偕妻子于公元前65年到長安,歸國后治宮室,穿漢服,仿漢家禮儀。莎車王延于漢元帝時在長安為侍子,仰慕漢文化典章,死后依漢制謚“忠武”[3]。此類受中華文化的影響之例不勝枚舉。
文化是民族的一種標(biāo)識,語言文字作為傳遞文化的載體,隨著漢朝與西域的經(jīng)濟(jì)往來,漢朝的政治制度、語言文字、風(fēng)俗習(xí)慣也傳到了西域,同時西域諸族派人到漢朝主動學(xué)習(xí)中華文化,體現(xiàn)了對中華文化的認(rèn)同。
魏晉時期,鄯善(即樓蘭)國的漢族將士、平民和商人日益增多,漢語逐漸成為當(dāng)?shù)仄毡槭褂玫恼Z言,漢文也被應(yīng)用于社會生活的各個方面,如該國官方文字——佉盧文用木簡、竹書寫,而且佉盧文書中還常見漢字,如“國家之法律”、“決定應(yīng)按國家法律作出”等文字[2]。這說明鄯善受到了中華文化較深的影響。
南北朝時期,高昌先后建立了闞氏、張氏、馬氏、麹氏等以漢人為主的地方政權(quán),其中麹氏政權(quán)歷經(jīng)140余年,漢族政權(quán)的建立更擴(kuò)大了中華文化在新疆地區(qū)的影響。公元520,(北魏孝明帝正光元年)麴嘉遣使奉表“自以邊遐,不習(xí)典誥,求借五經(jīng)諸史,并請國子助教劉燮以為博士,明帝許之?!谧?王宮)畫魯哀公問政于孔子之像”?!侗笔贰愤€記載高昌地區(qū)“風(fēng)俗政令與華夏略同……文字亦同華夏,兼用胡書,有《毛詩》、《論語》、《孝經(jīng)》,置學(xué)官弟子以相教授,雖習(xí)讀之而皆為胡語”[3]。這說明在漢人建立的高昌王國里,各族人民都學(xué)習(xí)漢文和儒家經(jīng)典,平時生活中使用本民族語言。麴氏高昌王設(shè)太學(xué)教儒家經(jīng)典,重視發(fā)展中華文化,傳播了漢族的孔孟之道和傳統(tǒng)文化觀念,對當(dāng)?shù)馗髯迦嗣竦奈幕a(chǎn)生了一定的影響,最終形成了以漢文化為主體、東西文化交融為特點(diǎn)的高昌文化圈。
文化的傳承和發(fā)展離不開教育。魏晉南北朝時期,鄯善國普遍使用漢語,高昌國設(shè)太學(xué)教授儒家經(jīng)典,這些均體現(xiàn)了中華文化在西域的傳承與發(fā)展的積極狀況。
唐朝政權(quán)為鞏固在西域的統(tǒng)治,在天山以南的高昌設(shè)立西州,在那里推行均田制,農(nóng)民受田、納租調(diào)、服徭役,設(shè)立軍府進(jìn)行軍事管理。并在西域各地發(fā)行唐政府的貨幣,執(zhí)行唐朝的法律,推行漢族政權(quán)的有關(guān)制度,普遍使用漢字、漢語和漢文書籍,使西域確立了漢族制度文化。與此同時,內(nèi)地的文化和科學(xué)技術(shù)也在西域少數(shù)民族地區(qū)得到傳播。如在西域發(fā)掘出的唐代文物中,就有《史記》、《漢書》、《神農(nóng)本草》、《毛詩》、《論語》、《孝經(jīng)》、《典言》、《針經(jīng)》等古籍抄本,以及中醫(yī)藥方和醫(yī)牛馬的單方等[4]。
唐朝時期中華文化在西域的傳承和發(fā)展情況還體現(xiàn)在以下幾個方面。在這一時期,于闐效仿漢族政權(quán)制定各種制度,使用漢式年號,如同慶、中興等,并使用十二生肖紀(jì)年法,在朝廷設(shè)置具有中原王朝特點(diǎn)的官職,在于闐語文書中直接采用漢語名稱如長史、節(jié)度使、宰相、都督等,“而且這些文書還并用于闐文和漢文書寫,或在行文中夾用漢字,如‘副’、‘行’、‘俊’等等。
唐在長安、洛陽的太學(xué)、國子學(xué)招收少數(shù)民族上層子弟入學(xué),在各州、縣也設(shè)立州學(xué)、縣學(xué)。西域三州十二縣按唐制也都設(shè)有學(xué)校,州學(xué)學(xué)額50人,縣學(xué)學(xué)額32人,三州十二縣應(yīng)有州學(xué)生150人,縣學(xué)生384人。都護(hù)所在地及安西四鎮(zhèn)也各設(shè)學(xué)校,此外還有鄉(xiāng)學(xué);官學(xué)之外,尚有民間自辦的義學(xué)。學(xué)生總數(shù)當(dāng)近千人,其中不少是當(dāng)?shù)氐纳贁?shù)民族子弟。學(xué)校教育的發(fā)展為中華文化的傳承和發(fā)展提供了良好的平臺。
綜上所述,自漢代在西域設(shè)立西域都護(hù)府始,以漢語為載體的中華文化就在西域開始傳播和發(fā)展,經(jīng)過與西域各民族文化相互交流、互動、交融,形成了獨(dú)具地域特色的中華文化。西域各民族通過學(xué)習(xí)漢語和儒家經(jīng)典,加深了對中華文化的了解,有利于促進(jìn)其對中華文化的認(rèn)同。
[1]朱培民.新疆與祖國關(guān)系史論[M].新疆人民出版社,2008,11.
[2]易國才.從屯墾戍邊的角度看漢文化在新疆的傳播及影響[J].商丘師范學(xué)院學(xué)報,2011,10.
[3]韓達(dá).少數(shù)民族教育史[M].廣東教育出版社,云南教育出版社,廣西教育出版社,1998,12.
[4]滕星.20世紀(jì)中國少數(shù)民族與教育[M].民族出版社,2002,1.
敬玉芳(1991-),女,漢族,甘肅環(huán)縣人,新疆大學(xué)馬克思主義學(xué)院2015級民族學(xué)在讀碩士研究生。研究方向:馬克思主義民族理論與政策。