999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)國際傳播的發(fā)展方式

2017-04-26 07:25:11夏禹圣史兆鑫
牡丹 2017年3期
關(guān)鍵詞:文化教學(xué)

夏禹圣?史兆鑫

改革開放以來,良好的政治、經(jīng)濟(jì)和文化環(huán)境促進(jìn)了現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)傳播發(fā)展,我國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)國際傳播事業(yè)呈現(xiàn)出欣欣向榮的姿態(tài)?,F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)傳播方式有多種,其中有四種在傳播過程中具有重要作用:國家譯介、國外引進(jìn)、影視改編和對外漢語教學(xué)。盡管它們在傳播過程中存在一些問題,但依舊具有良好的發(fā)展?jié)摿Α?/p>

自1978年實(shí)施改革開放后,我國文學(xué)的對外交流步入了一個(gè)嶄新階段。對外貿(mào)易、和平外交等重大經(jīng)濟(jì)政治決策,不僅推動了中國經(jīng)濟(jì)的穩(wěn)步增長,也使中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的國際傳播事業(yè)得到了良好的發(fā)展。文學(xué)作為社會生活的表現(xiàn)形式,其發(fā)展與政策、環(huán)境息息相關(guān)。改革開放后,我國堅(jiān)持文化“引進(jìn)來”與“走出去”的政策,促使我國文學(xué)發(fā)展進(jìn)入轉(zhuǎn)型期,也使我國大量優(yōu)秀的作品走出國門、走向世界。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)在海外贏得了廣泛關(guān)注,這也為后期的“世界漢語熱”和“海外漢學(xué)繁榮發(fā)展”奠定了一定基礎(chǔ)。本文旨在探索中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的四種傳播方式,反思其中存在的問題并提出建議。

一、國家機(jī)構(gòu)對外翻譯出版

2011年10月,中共十七屆六中全會明確指出:要培育一批具有國際競爭力的外向型文化企業(yè)和中介機(jī)構(gòu),完善譯制、推介、咨詢等方面扶持機(jī)制,開拓國際文化市場。

《中國文學(xué)》雜志從1951年英文版正式創(chuàng)刊至2001年???,期間版本多次變化。1981年起《中國文學(xué)》衍生出“熊貓叢書”。據(jù)統(tǒng)計(jì),至2007年底,“熊貓叢書”共出版英文版圖書149種,法文版圖書 66種,日文版圖書2種,德文版圖書1種及中、英、法、日四文對照版1種,共計(jì)200余種。

國務(wù)院新聞辦公室于2006年、2009年分別啟動“中國圖書對外推廣計(jì)劃”和“中國文化著作翻譯出版工程”。中國作協(xié)從2006年2月起啟動“中國當(dāng)代文學(xué)百部精品對外譯介工程”。2009年10月,新聞出版總署“經(jīng)典中國國際出版工程”啟動。集國家政策的鼓勵(lì),翻譯家、文學(xué)家的不懈努力,出版社、發(fā)行公司的配合與支持為一體,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品在國際上傳播廣泛,影響深遠(yuǎn)。國家層面的譯介工作雖然取得了一定成就,但突出的問題是對外翻譯較為零散化,沒有強(qiáng)有力的類似于《中國文學(xué)》雜志平臺支撐。這需要對中國文學(xué)作品進(jìn)行系統(tǒng)化、集體化的翻譯,與國外知名出版社或雜志社進(jìn)行相關(guān)合作,為譯介提供相關(guān)平臺。

二、三國翻譯家以及出版機(jī)構(gòu)的譯介傳播

改革開放后,世界各國震驚于中國發(fā)展模式的轉(zhuǎn)變,急于想通過中國文化作品來了解中國,這使得中國文學(xué)作品的對外傳播實(shí)現(xiàn)了一次“井噴”。隨著邦交的建立或?qū)崿F(xiàn)邦交正?;?,中國文化作品的出版和傳播出現(xiàn)了世界范圍的“熱潮”。

蘇聯(lián)用俄文所做的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)譯介,在世界漢學(xué)界貢獻(xiàn)突出,其不僅翻譯作品,而且設(shè)立了專門機(jī)構(gòu)來研究中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。與其他國家相比,蘇聯(lián)漢學(xué)家對中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的翻譯傳播和研究有三個(gè)較為明顯的特征:一是在創(chuàng)作方法上注重現(xiàn)實(shí)主義;其二是遵從馬克思主義觀點(diǎn),對作家作品進(jìn)行明確的社會歷史評論,注重其社會價(jià)值、歷史價(jià)值和現(xiàn)實(shí)意義;其三是突出革命家,尤其是有革命家身份的作家。

在法國,最早傳遞中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)信息的是創(chuàng)刊于1853年的《歐羅巴》文學(xué)月刊,它推出了中國新文學(xué)專號。1970-1979年,由魯阿夫人、弗朗索瓦、于如伯等漢學(xué)家通力合作,將魯迅先生的絕大多數(shù)小說、詩歌、雜文翻譯為法文。巴金的很多作品也先后被于如伯、白月桂等漢學(xué)家譯為法文發(fā)行。其他被譯為法文出版的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品還有《駱駝祥子》《艾青詩集》《雷雨》《圍城》等。

中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)被翻譯成日文開始于1949年前后,當(dāng)時(shí)中國文學(xué)的傳播主要在日本民間進(jìn)行。郭沫若、老舍、丁玲、趙樹理、茅盾等中國民主革命時(shí)期的優(yōu)秀作家頗受日本文學(xué)界關(guān)注,其作品逐漸被翻譯成日文。此外,毛澤東的《在延安文藝座談會上的講話》、胡可的《戰(zhàn)斗里成長》、周立波的《暴風(fēng)驟雨》、柳青的《銅墻鐵壁》等中國優(yōu)秀現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品也逐步被森茂、鮑秀蘭等漢學(xué)家譯為日文版。中日邦交正?;?,中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)從“民間傳播”向“官方傳播”轉(zhuǎn)變。

綜上可知,外國翻譯家看重中國文學(xué)作品的時(shí)代性特征。這啟示人們文學(xué)創(chuàng)作要能夠反映時(shí)代精神,可以將我國當(dāng)代優(yōu)秀的文化積淀于文學(xué)作品中,向世界傳播時(shí)代中國理念。

三、影視改編文學(xué)作品傳播

比起文字傳播,影視傳播顯得更直白、更有吸引力?,F(xiàn)如今,由文學(xué)作品改編的影視作品層出不窮,影視作品正以全新的方式刷新著人們對文學(xué)作品的認(rèn)識,影視輸出成了文化傳播的重要渠道。在這樣的潮流下,越來越多的“中國故事”走出了國門。

目前,中國電影對外傳播的主題是關(guān)于中華傳統(tǒng)文化與民族精神、近現(xiàn)代中國的苦難歷史與抗?fàn)幰约爸袊?dāng)下社會的反思和批判。傳播渠道主要有中國電影海外推廣公司、中國政府主辦的國內(nèi)外電影活動和國際電影節(jié)等。

中國電影海外傳播內(nèi)容相對單一,題材雷同,辨識度不高。當(dāng)前,古裝和搞笑喜劇泛濫成災(zāi),西方觀眾難以理解和欣賞。部分影片內(nèi)容空洞、老套荒誕,主題含混復(fù)雜,傳統(tǒng)歷史文化元素過多,常常給海外觀眾造成理解上的障礙。

中國文學(xué)作品有著豐厚的歷史底蘊(yùn),由此改編而成的影視作品,一方面要繼承其豐厚的內(nèi)涵,保留最根本、最具有特色的一部分;另一方面,影視作品在表現(xiàn)形式方面也應(yīng)化繁為簡,適應(yīng)國際形勢的需要,放眼全球,要以更包容的姿態(tài)傳播中國的價(jià)值觀。

四、對外漢語中的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)

隨著我國世界漢語教育事業(yè)的發(fā)展,文學(xué)教學(xué)重要性日益凸顯?,F(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)不僅能夠幫助留學(xué)生感悟中文的語言文字表達(dá)之美,而且對留學(xué)生的口語、閱讀和寫作等方面的學(xué)習(xí)都有重要作用。

現(xiàn)階段我國對外漢語教學(xué)中,現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)選取的教材以《博雅漢語》和《漢語高級教程》等為主流。在對外漢語的教學(xué)中,文學(xué)作品的意義在于能夠促進(jìn)漢語學(xué)習(xí),幫助學(xué)生了解漢語語境,培養(yǎng)其語感和交際能力。此外,文學(xué)作品的趣味性使得留學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中不會感到枯燥。文學(xué)作品還能傳播中國文化,因?yàn)槠渲谐休d著中國社會、歷史、地理、人文風(fēng)俗以及思想價(jià)值等要素。留學(xué)生從文學(xué)作品中能夠了解中國文化的具體特征,在潛移默化中感受中國文化的獨(dú)特魅力。

但是,現(xiàn)階段對外漢語中的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)教學(xué)也存在許多問題,比如文學(xué)作品教材中存在“重古代輕現(xiàn)當(dāng)代”和“重現(xiàn)代輕當(dāng)代”的現(xiàn)象。所以,應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)當(dāng)代文學(xué)作品的教學(xué)權(quán)重,留學(xué)生既要學(xué)習(xí)文言文,更應(yīng)多學(xué)習(xí)當(dāng)下中國通用的現(xiàn)代漢語。大多數(shù)教師以“考級”為目的,僅對文學(xué)作品中語言知識點(diǎn)進(jìn)行講解,卻忽略了其作品的深層價(jià)值。文學(xué)教學(xué)與語言教學(xué)不是相互排斥的,甚至在漢語高級學(xué)習(xí)階段,二者還能夠相互促進(jìn)。正確對待對外漢語的文學(xué)教學(xué),對世界漢語教育事業(yè)的發(fā)展和我國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的對外傳播具有積極意義。

五、結(jié)語

隨著中國改革開放的深化,我國文化體制和文化事業(yè)領(lǐng)域正在進(jìn)行自上而下的改革,文化外交事業(yè)正在逐步發(fā)展。中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作為我國文化領(lǐng)域的重要組成部分,其傳播廣度深度處于逐步擴(kuò)大的狀態(tài)。現(xiàn)階段,我國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品對外傳播事業(yè)雖然存在著一系列困難,但更要直面這些困難,形成現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)獨(dú)有的傳播體系,推動我國文化事業(yè)走出國門,并在世界范圍內(nèi)占據(jù)相應(yīng)地位。

(江蘇大學(xué)文學(xué)院)

猜你喜歡
文化教學(xué)
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
微課讓高中數(shù)學(xué)教學(xué)更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
如何讓高中生物教學(xué)變得生動有趣
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:25:34
誰遠(yuǎn)誰近?
“自我診斷表”在高中數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
對外漢語教學(xué)中“想”和“要”的比較
跨越式跳高的教學(xué)絕招
體育師友(2013年6期)2013-03-11 18:52:18
主站蜘蛛池模板: 欧美日韩激情| 欧美在线免费| 成人av手机在线观看| 成人在线综合| 免费一级毛片完整版在线看| 欧美一区精品| 国产美女久久久久不卡| 欧美天堂在线| 看国产毛片| 先锋资源久久| 欧美国产三级| 欧洲在线免费视频| 欧美区一区| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 日韩成人高清无码| 国产人成在线视频| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 久久综合九九亚洲一区| 尤物视频一区| 麻豆国产在线观看一区二区 | 午夜激情福利视频| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情| 秋霞午夜国产精品成人片| 亚洲国产综合精品中文第一| 中字无码av在线电影| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 九九热免费在线视频| 日韩一区二区三免费高清| 97在线国产视频| 亚洲黄色成人| 91精品免费久久久| 青青草原国产免费av观看| 男女男免费视频网站国产| 午夜福利亚洲精品| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 日本久久久久久免费网络| 丁香婷婷激情网| 欧美成人一级| 综合色婷婷| 毛片在线区| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 国产白浆在线观看| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 精品国产Av电影无码久久久| 五月天综合婷婷| 久久综合色天堂av| 欧美人在线一区二区三区| 欧美区国产区| 丰满的少妇人妻无码区| 国产午夜小视频| 亚洲一本大道在线| 91精品啪在线观看国产60岁| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 亚洲精品动漫| 欧美精品在线免费| 国产精选自拍| 91福利免费| 激情五月婷婷综合网| 欧美日韩国产成人高清视频| 91精品专区国产盗摄| 久久香蕉国产线看精品| 精品一区二区三区四区五区| 国产va在线观看免费| 亚洲国产高清精品线久久| 国产成人禁片在线观看| 亚洲精品欧美日本中文字幕 | 爽爽影院十八禁在线观看| 久久www视频| 爆乳熟妇一区二区三区| 色AV色 综合网站| 国产一区二区三区精品久久呦| 久久这里只有精品免费| 五月天婷婷网亚洲综合在线| 99久久99这里只有免费的精品| 亚洲成人网在线播放| 伊人网址在线| 国产又爽又黄无遮挡免费观看 | 99国产在线视频| 99无码中文字幕视频| 日本爱爱精品一区二区| 亚洲国产系列|