摘要:隨著我國改革開放的逐步推進,國民經濟水平的逐漸提高,我國越來越重視教育的發展,英語作為我國教育科目的組成部分,在我國現階段的教學當中占據著重要的位置,特別是近年來我國對外貿易和對外交流的逐步深入,英語越來越收到國民的重視,因此對于英語教學許多高校也是越來越注重,大學英語教學質量的高低直接決定了學生英語學習的興趣高低,并且影響到學生探索英語的熱情。
關鍵詞:大學英語英語翻譯解決方案
近年來我國高校越來越重視學生英語學習,學校對英語教學也是越來越重視,然而在實際的英語教學當中,特別是英語翻譯教學當中,許多高校并不是非常重視,因此導致高校英語翻譯教學存在著一些問題,為了改變這一現狀,高校必須積極采取措施,發覺英語翻譯教學當中存在的問題,并努力解決存在的問題,力求提升高校的教學水平,促進學生學習進步。
一、當前我國高校英語翻譯教學存在的問題
(一)學校對英語翻譯課程不夠重視
近年來我國高校雖然越來越重視英語教學,但是不可否認的是許多的高校只是對英語口語或者是其他板塊的英語更加的重視。對于英語翻譯這一板塊重視的并不夠,許多高校并沒有單獨開設有英語翻譯這門課程或者說是開設的課時少之又少,無法達到教學的要求,比如有些高校當中只有英語專業開設了這門課程,但是只是一周開設2個課時左右。而非英語專業的學生就可想而知,幾乎不會單獨開設這門課程,由于學校并沒有很重視這門課程,因此也導致了學生對這門課程的不重視不積極主動學習,或者說是忽視了這門課程的學習,由于受到英語考試的限制還有傳統的英語教學的限制。因此在翻譯這一塊許多學生并沒有進行專門的學習,這也導致了他們英語翻譯學習成績止步不前,無法得到質的提升。
(二)英語翻譯教學師資不足
當前大部分高校都什么的重視英語教學的發展,希望盡最大限度的滿足學生的學習要求,希望老師們能以學生為中心,不斷的促進學生英語學習的發展,但是許多高校也面臨一個尷尬的問題,那就是師資不足,師資不足就使得高校在英語教學方面心有余而力不足,盡管學校也希望通過改革教學方法來提高學生的英語水平,然而師資不足使得高校的教學改革無法展開,許多課程無法如期開設,再加上近年來我國高校不斷的擴招,學生人數急劇上升,使得老師與學生人數比例嚴重失調,一些老師由于自身學術水平的限制,更是無法擔當起教學改革的重任,這些因素都使得高校英語翻譯教學舉步維艱。
(三)英語翻譯課程教材內容陳舊,與學生思想嚴重脫節
許多高校的英語翻譯課程教材過于陳舊,教材的內容與現代社會脫節嚴重,這就使得老師備課時不僅很尷尬,而且也激發不了學生學習的興趣,并且一些教材的內容創新性不強,內容主要以一些語法知識為主,還是擺脫不了傳統英語教學的觀念,教學所選用的一些例文也是與學生生活毫無關聯,這樣的教材不僅不能引起學生們的學習興趣,反而容易引起他們的反感,產生厭學情緒。
二、大學英語翻譯教學存在問題的解決對策
(一)學校及相關課程的老師應提高對英語翻譯課程的重視
近年來隨著我國教育水平的不斷提升,以及我國對外交流越來越頻繁,我國越來越需要翻譯人才,在這樣的背景下高校應該越來越重視翻譯人才的培養,提高對翻譯課程的重視,通過加大資金投入和提高英語翻譯教學的地位來加強學校和老師與這一門課程的重視程度,對于一些英語專業的學生應該確保每周至少有4個課時的英語翻譯課程,對于非英語專業的學生,每周應該確保至少有2個課時的英語翻譯教學課程,只有學校高度重視了,并通過課程教學了,才能夠不斷的提高學生的英語翻譯水平。
(二)加強高校英語翻譯師資隊伍建設
老師是傳授知識的主體,老師教學教學水平的高低直接關系到學生學習成績的高低,所以高校如果要提高英語翻譯課程的教學質量就應該從師資隊伍入手,加強學校師資隊伍的建設,建設一只學術水平高的、教學能力強嗎師資隊伍,而要達到這樣的目標,高校首先應該改變傳統的英語翻譯教學思想模式,不斷的突破課本的束縛,結合當下的實際情況開展教學活動,其次,老師應該不斷的提高自己的學術水平,通過不斷的積累一些翻譯知識以及一些翻譯技巧,通過多種教學方式將這些知識傳授給學生,進而提高整個英語翻譯教學的質量,提高學生的英語翻譯水平。
(三)合理設置英語翻譯課程
英語翻譯學習并非一朝一夕就能夠學好的,這是一個不斷積累的過程,所以,高校在設置英語翻譯課程時應該保持一定的連貫性,對于英語專業的學生可以從大一開始就設置英語翻譯課程,并且課程可以設置2-3個學期,每周設置大約4個課時的課程,在課程內容上,老師的教學內容應該與時俱進,不斷的傳授給學生們一些新的知識,翻譯的例文應該也是與學習生活息息相關的內容并且應與學生的學習能力相當,此外還可以通過一些外國文化的課程培養學生英語思維,拓寬他們的視野。
三、結束語
隨著我國對外交往的越發深入,許多行業都越來越需要翻譯人才,對于學生來講將英語學好可以提升自身的就業競爭力,有利于自己畢業后找工作,因此,大學生在校期間應該不斷的提升自身的英語能力,特別是翻譯能力。面對我國高校存在的一些英語翻譯教學過程中的問題,高校中的相關部門和老師應該加強重視,通過采取一些方法和手段不斷的提高英語翻譯教學質量,通過各種方式激發學生學習英語的熱情,為學生提供一個良好的學習環境,幫助學生提升英語翻譯能力以及各方面的綜合能力。
參考文獻
[1]王卓,大學英語翻譯教學存在的問題及對策[J].教育探索,2013.
[2]張勝楠,大學英語翻譯教學存在的問題及對策之我見[J].中國校外教育,2013.
[3]伊少平,從學生翻譯能力的欠缺看大學英語教學中翻譯教學的重要性[J].懷化學院學報,2014.
作者簡介
聶丹(1984.12)女,漢族,黃淮學院外國語學院碩士助教,研究方向:外國語言學及應用語言學。