【摘要】本文擬從社會文化理論視角,對國外興起較早、國內起步稍晚的二語習得領域,尤其課堂互動在英語教學領域的應用及研究進行概述。文章首先介紹互動教學的理論來源和框架,探討國內英語課堂互動教學的研究內容貢獻,并找出該領域的研究不足以及未來研究方向。
【關鍵詞】社會文化理論;最近發展區;二語習得;課堂互動
國內的英語教學領域,教學理論紛呈,目前已進入各種教學法并存的后教學法時代,也有一線教師認為教無定法,而推崇集多種教學方式為一體的多模式教法。越來越多專家和學者已達成共識,即語言是一種工具和人際交流的媒介,學習語言必須在使用語言中達成。在二語或者外語教學領域,課堂互動是不可避免的研究主題。國外對課堂互動研究較早,國內教學界研究成果較少,近十年來華中科技大學徐錦芬教授發表多篇有關課堂互動教學的論文,包括互動策略培訓實踐研究、小組互動中的同伴支架作用等。教學實踐方面,近十年來高校英語教師被校級領導聽課檢查的標準之一,就是是否開展課堂互動;但是根據作者從教多年的經歷和觀察發現,一線教師雖然有互動意識,但是何種互動型式有效,如何開展高質量的互動,以及課堂互動在多大程度上有益于學生的學和教師的教,對這些問題很多教師知之甚少。
本文從課堂互動研究的理論基石之一---社會文化視角入手,首先介紹社會文化理論,接著分析該理論應用于二語習得領域(Second Language Acquisition, SLA)的研究狀況,探討交際互動中的外語學習,分析互動教學的理論淵源、互動教學的研究發展,尤其是國外研究成果對中國國內英語教學界的啟示,在回顧前賢研究成果的基礎上,思考課堂互動研究可進一步發展和努力的方向。
一、社會文化理論概述
社會文化理論(Sociocultural Theory, SCT)內容豐富,本文關注的是與學習相關之領域。社會文化理論源于前蘇聯心理學家維果茨基(Vygotsky)的兒童認知發展理論,即文化歷史心理學(cultural- historical psychology)。社會文化理論并非如字面所表述之研究社會文化,而是探討社會文化因素對人類認知功能發展的影響。社會文化理論的語言學基礎是關乎語言和語言學習的交際觀。根據該觀點,語言是靜態和動態相結合的產物,人不能只學習靜態的語言。社會交際活動中使用的語言是動態語言,它在人的心智功能發展過程中發揮關鍵作用,因此語言學習要在交際活動中開展。社會文化理論關心社會的、交際的問題,認為習得語言的必要途徑是與其他人進行社會互動或者交流。秦麗莉認為社會文化理論既涵蓋社會視角的研究,也涉及心理語言學視角,所以社會文化理論應該歸屬第三代心理語言學研究范疇,同時,該理論源起于社會學,所以可為二語習得研究提供新的研究參考。
最近發展區(zone of proximal development,ZDP)是維果茨基認知發展論的一個重要概念,認為兒童的認知發展分兩種,一種是實際水平,另一種是潛在發展水平。前者兒童自身能力可以達到,后者指兒童經他人的協助將來可以達到水平,兩種水平之間的差距,稱之為最近發展區。學習者從實際水平跨域到潛在發展水平,需要借助他人的協助,在交互活動中他人的協助被稱為“支架作用”。這一理念被應用于語言學習中,倡導課堂上教師為學生積極創設語言使用場景,和語言使用機會,鼓勵師生互動,生生互動,為學生提供符合學生認知水平的輸入和支架作用。最近發展區的概念剖析了學習、教學和發展之間的關系,推動教育學科領域一系列的研究發現和實踐,幫助二語習得領域取得豐碩的研究成果。
二、社會文化視角下二語習得研究概述
二語習得研究作為一門獨立的學科始于20世紀60年代末、70 年代初,但在國內起步稍晚,直到80年代中期才起步,在半個多世紀的發展過程中,與語言學、認知科學和社會文化理論密切相關,共同發展。
作為新興的理論框架,社會文化理論為傳統的第二語言習得研究開辟新的視角,引領人們對語言習得的本質和過程產生全新的認識。社會文化視角與認知視域一起構成二語習得兩大對立流派。認知派發展較早,始于20世紀60年代;社會文化派發展于80年代(如Frawley Lantolf,1985;Lantolf Frawley,1988)。該派別對二語習得的認識伴隨社會語言學的興起發展起來,代表人物包括Rod Ellis,Diane Larsen -Freeman,Jim Lantoff,Elaine Tarone等。
維果斯基的社會文化理論,自20世紀60年代起開始受到西方心理學界的關注,到90年代被用以研究第二語言習得領域,進入21世紀以來,該理論被更多學者用以研究二語習得領域。社會文化理論主要從社會文化背景出發,研究二語習得,強調學習者參與社會活動過程中的語言使用情況,關注互動對人的語言構建、思維和認知的影響。賓夕法尼亞州立大學的James Lantolf與Steven Thorne共同撰寫的《社會文化理論和第二語言發展的起源》,是社會文化二語習得研究二十年來出版的第一部學術著作。
社會文化派對語言和語言學習所持有的觀點是,語言是人走向社會化的媒介或工具,人學習語言學習的過程即人的社會化過程。社會文化派研究二語習得,側重于學習者對語言在交際過程中的使用情況,側重于互動研究。該研究的不足之處是,忽略了學習過程中學習者的心理過程依舊是認知機制的事實;另外一個研究不足之處,是理論上提出社會因素是影響語言習得的重要方面,但沒有具體探討社會因素影響習得的方式和過程。社會文化理論用于二語習得領域的研究在國外成果頗豐,但在中國國內研究數量少,僅有的研究多是理論文獻的推介,缺少大量的實證實驗研究,研究成果質量低。
三、外語課堂互動研究
課堂互動的理論來源之一是Long (1985,1996)的交互假設理論( interaction hypothesis ),交互假設是對Krashen輸入假設(input hypothesis )的修正和發展。課堂互動的第二種理論來源是Vygotsky的社會文化理論。Allwright指出課堂教學只有通過互動過程才能進行。課堂互動為學生提供了最大程度參與語言交際的機會,互動中師生問答、意義協商和反饋提高了學生語言輸人和輸出的數量和質量,促進了第二語言能力的發展。
課堂互動包括師生互動和學生之間互動兩種基本形式,在第二語言課堂上, 師生互動的主要模式是發起一回答一反饋, 簡稱IRF (initiation –response- feedback) 模式。外語課堂互動研究涉及到方方面面,主要從以下層面開展,運用話語分析方法,分析教師課堂話語質量,教師和學生之間話務量,以及會話的話論次數,IRF,課堂提問,課堂支架作用,教師問題類型對學生學習空間的創造,學生互動合作方式,同伴互助等等。在國內,作為外語型的英語教學環境,是中國學生英語學習的現狀。缺少真實的社會語境,和大量目的語的輸入,學生最主要的途徑是課堂學習,通過課堂互動接觸活生生的語言,因此,課堂教學效果至關重要。
最近十年來,國內研究課堂互動的專家學者越來越多,并呈現從綜述、述評或介紹性質研究向實證性研究轉變。需要有所區分的是,雖然西方教學界對課堂互動研究的成果非常豐碩,但是國外有關課堂互動的研究對象大多基于二語學習者,而中國是英語作為外語學習的社會文化環境,因此急需一條適合中國外語課堂互動話語研究的“本土化”研究路徑。關于國內外語課堂互動教學的研究方向,外語教學界需要從理論和實踐上進一步論證研究。根據社會文化理論和交互理論對語言習得的內在要求,學習者需要在社會交互活動中使用語言,達到語言學習的目標。以上這些相關理論的研究對象,大多是二語學習者,與中國外語學習者有所不同。接下來的課堂互動研究,可以更多以中國的外語學習者為研究對象,同時也要考慮到中國學生的學習傳統、學習模式。目前的現狀是,國內大多數研究依賴于國外的理論和實踐成果。隨著中國漢語傳播力度的加大,國外孔子學院的擴增,研究中文作為第二語言的情景和情境已經被創設。我們應當呼吁更多的研究專家把研究目標著眼于漢語學習者,母語為非英語的漢語學習者,以這樣的學習對象為研究案例開展實踐,也許對中國的外語教學改革更有借鑒意義,也是將來要深入探討研究的發展方向。
作為多種教學方法并存的后教學時代,課堂互動教學逐漸成為一種混合型教學模式。在中國過去被動的中小學教育體制下,以及受中國特有文化傳統的影響,學生已逐漸養成被動消極的課堂互動模式或發言模式;另外,授課教師在組織課堂教學過程中,如果不能緊貼教學目標設計課堂活動,教師為了互動而隨意提問學生,或者不能提供高質量的教師反饋,不能給學生留存足夠的思考時間,不能調動全班同學參與提高整體效果,那么有限的課堂互動模式,則無法為學習者創造足夠的學習空間。英語課堂互動能否發揮其作用和效果,在多大程度上有助于學習,還有待深層次的研究。
參考文獻:
[1]秦麗莉,王紹平.二語習得社會文化理論研究的學科歸屬與理念[J].東北師大學報(哲學社會科學版),2015,(1): 193-196.
[2]Vygotsky, L. S. Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes [M]. Cambridge: Harward University Press, 1978.
[3]文秋芳.評析二語習得認知派與社會派20年的論戰[J].學術探索, 2008, 5( 3): 13-20.
[4]劉正光,馮玉娟等.二語習得的社會認知理論及其理論基礎[J].外國語,2013,(11):42-52.
[5] Allwright, D. The importance of interaction in classroom language learning[J]. Applied Linguistics, 1984, (5):156-171.
[6] Ellis, R. SLA Research and Language Teaching[M]. Oxford: Oxford University Press, 1997.
[7]高瑛.認知與社會文化視域下的課堂互動話語研究述評[J].外語教學理論與實踐.2009,(4):76-83.
[8] 徐錦芬.大學英語課堂小組互動中的同伴支架研究[J].外語與外語教學,2016,(1):15-24.
[9] 徐錦芬.課堂互動與外語教學[J]. 中國外語教育,2015,(11):18-25.
[10] 徐錦芬,曹忠凱,2010,國內外外語/二語課堂互動研究[J].外語界, 2010,(3):51-59.
[11]徐錦芬,寇金南.大學英語課堂小組互動策略培訓實驗研究[J].外語教學與研究,2011,(1):84-95.
作者簡介:周秀英(1978-),女,安徽三聯學院外語學院講師,碩士。主要從事英語教學研究。
基金項目:2015年安徽省質量工程項目:國際化卓越商務英語人才職業能力培養模式研究(2015jyxm414)階段性成果;2015年安徽省教育廳人文社科項目:基于情感計算的大學英語自主學習效能動態評測研究(SK2015A632)和安徽三聯學院校級質量工程(16zlgc009)部分研究成果。