
摘 要:“何苦”與“何必”兩個語氣副詞同是由反詰類語氣副詞“何”演化而來,由于“何”類反詰語氣副詞具有強大的生命力,“何苦”與“何必”作為兩個單獨的個體逐步完成了詞匯化的過程。受兩詞歷史同源性的影響,它們在語法意義與語法功能等方面有許多相似之處。語義上,“何必”強調說話人主觀上認為某事不值得做,勸說意味較強;而“何苦”側重于說話人對做某事引起的不良后果的惋惜。句法功能上,“何必”與“何苦”屬于反詰類語氣副詞,具有“唯狀性”,常作狀語修飾謂語,而在極少數情況下作賓語。句法位置上,兩者位于句首、句中的情況較多,而位于句末的情況多出現于口語和劇本中。在時體上,“何苦”多強調對已然性事件的惋惜,而“何必”多是對未然性事件的勸阻。“何必”與“何苦”在一定條件下可以互相轉換,但由于語義與時體的限制,兩者還是有較大差別的,一般不能互相轉換。
關鍵詞:副詞 “何苦” “何必” 語義 功能
一、引言
語氣副詞“何苦”與“何必”的語法意義、句法功能、語用功能等方面的異同,語言學界已有一些研究。由于“何X”類語氣副詞的歷史同源性以及“何苦”與“何必”語義、用法的相似性,大多數辭書將“何苦”與“何必”的第一個義項看作是同義。《現代漢語八百詞》將“何必”解釋為:“用反問的語氣表示不必”;將“何苦”解釋為:“用反問的語氣表示不值得”。而《應用漢語詞典》則直接對“不必”與“不值得”進行互釋:“不必表示沒有必要,不需要;不值得表示沒有價值,不必要。”《現代漢語詞典》(第6版)與《八百詞》類似,解釋亦同。由此可以看出,“何苦”與“何必”的定義及相似性在學界并無太大的爭議。
在對“何”類反詰語氣副詞的研究中,曲紅艷認為“何苦”與“何必”具有多功能性且往往可以單獨充當句法成分,因此,兩者在表述功能上也具有獨立性。同時,“何苦”與“何必”常用于肯定形式,極少出現在否定形式中,且在一定條件下可以互換位置。[1]丁嬋嬋認為在語義表達上,“何苦”與“何必”具有相同的表疑問的構詞語素“何”,因此,用法較為相似,且常用于現在時。[2]而其他學者如范寧、頓婷等,則傾向于研究“何X”類副詞的詞匯化、語法化過程。
可見,學界對于語氣副詞“何必”與“何苦”的意義看法比較統一,都認為這兩個詞語用法相似,在一定條件下可以互換位置。但在前人的研究中,大部分是建立在對“何”類反詰語氣副詞整體發展與認知過程考察的基礎上,且尚未有系統性與深入性的理論成果的呈現,而對“何苦”與“何必”兩個語氣副詞進行異同比較的更是少之又少。那么“何必”與“何苦”意義上有無差別?這兩個詞可以充當什么句法成分?這兩個詞語的語體色彩有何異同?位置關系又是如何?這些問題都需進行進一步深入性與體系性的探討。本文通過對北京大學中國語言學研究中心的CCL語料庫中的語料進行搜集和統計,對“何苦”與“何必”兩個詞的句法結構、語法意義、語用特征等方面做一個系統的考察。
二、“何苦”與“何必”語義特征的異同
(一)基本語義考察
齊滬揚在《現代漢語語氣成分用法詞典》中將“何必”解釋為:“主要表達反問語氣,具有文言色彩”,將“何苦”釋為:“表示所做的事情沒有必要”;[3]而《現代漢語虛詞詞典》中將“何必”解釋為:“為什么一定要?不必”,將“何苦”釋為:“沒有必要自討苦吃”[4];《現代漢語八百詞》將“何必”解釋為:“用反問語氣表示不必”,將“何苦”解釋為:“用反問的語氣表不值得”。[5]
(1)“朝廷派您來勞軍,又不是要您督戰。別人把事辦得那么糟,您[何必]背這個包袱呢?”(林漢達《中華上下五千年》)
(2)個人與個人的差異就遠大于社群之間的差異,又[何必]老是著眼于由出生決定的差別呢?(李銀河《女性主義》)
(3)“北京生活舒適,科研條件優越,[何必]要到那個冷地方去吃苦呢?”(《人民日報》1995年7月)
(4)還沒“獨”成“立”呢,倒有快趴下去的危險。鬧獨立,真是[何苦]!(閻肅《江姐二三事》)
(5)“你本是三代探花,風流翰林,名第高華,天之驕子,又[何苦]偏偏要到這骯臟江湖中來做浪子?”(古龍《小李飛刀》)
例(1)、例(2)、例(3)中的“何必”是說話人因主觀上認為不值得而對對方進行的規勸,整體上帶有委婉、禮貌的色彩,規勸色彩強,多發生于未然。而例(4)、例(5)中的“何苦”除了說話人主觀上認為不值得而進行規勸外,還帶有強烈的無奈、惋惜的色彩,強調一種對已發生的事情不得已的接受。與“何必”相比,“何苦”的規勸意味減少,而側重的是對已然事件的同情與無奈的接受。
綜合以上情況,我們認為:“何必”有[+主觀][+委婉][+強調][+規勸][+未然]的語義特征;“何苦”具有[+主觀][+規勸][+同情][+無奈][+惋惜][+已然]的語義特征。
(二)語義模式考察
(6)我有時覺得,既有“讀者來信”,[何必]再開“讀者之友”?似有重復之嫌。(《人民日報》1995年12月)
(7)你唱得再好也是重復,倒不如傾聽,唱得難聽又[何苦]唱,不如另辟捷徑找自已的擅長。(馮蘭《閑話》)
觀察例(6)、例(7)不難發現,“何必”與“何苦”的語義模式由三個部分組成:一是存在一個大前提,二是被勸者做出或將做出某事,三是勸說者主觀上認為此事件違背了大前提。如例(6)存在一個前提:“既有‘讀者來信”;發生了一個事件:“開‘讀者之友”;說話人主觀上認為已發生事件違背了大前提:“我有時覺得……似有重復之嫌”。例(7)模式與例(6)相同,存在一個大前提:“你唱得再好也是重復”;存在一個已發生或未發生的事件:“唱得難聽”;說話者主觀上認為已發生事件違背了大前提:“你唱得再好也是重復,倒不如傾聽……不如另辟捷徑找自已的擅長”。endprint
三、“何必”與“何苦”的句法功能比較
“何必”與“何苦”屬于語氣副詞,同大多數副詞一樣,二者通常作狀語,修飾謂語動詞或動詞短語,有時還可以修飾形容詞與形容詞短語。但其特殊之處在于,“何必”與“何苦”可以在一定條件下作謂語和賓語,還可以單獨運用。
(一)在謂語動詞與介賓短語前作狀語
(8)都是自己人,[何必]太客氣!
(9)這么好的衣服,既然不愛穿,[何必]買它呢?
(10)大家都是兄弟,[何必]叫他難看?
(11)我又[何苦]為馬谷山鋪路,騰出這么兩個緊要缺分?(高陽《紅頂商人胡雪巖》)
(12)“我聽別人說過幾百遍了。[何苦]栽到你兒子頭上!”(孫少山《八百米深處》)
在我們統計的200例“何必”與“何苦”的語料中,“何苦”與“何必”修飾動詞的基本情況是相同的。“何必”修飾及物動詞作狀語的情況約占74%,“何苦”占58.6%;“何必”修飾自主動詞約占96%,“何苦”占94.5%;“何必”修飾動作動詞約占68%,“何苦”占61%。例如,例(9)中“何必”修飾既是及物動詞、自主動詞又是動作動詞的“買”。部分外國學習者常用“何必”“何苦”修飾非自主動詞,如“*生活很美好,[何必]死呢?”“*站得穩穩地,[何苦]摔倒了”,這是誤用反詰類語氣副詞修飾非自主動詞而出現的一種偏誤。“何苦”“何必”也可以修飾部分能愿動詞,如“[何必]要折磨自己”“[何苦]要這么做”,這種情況較少出現。在一定條件下,“何必”與“何苦”也可以修飾關系動詞,如例(10)“何必叫他難看”。
“何必”在少數情況下還可以修飾名詞,如“早知今日,[何必]當初”,這是歷史上流傳演變而固定下來的句式,有一定的特殊性。
(二)在句中作謂語或單用
(13)“做保健服務,掙不了多少錢,還整天辛苦勞累,[何必]呢?”
(14)“這[何必]!”
(15)搬起石頭砸自己的腳,[何必]!
(16)天那么熱,路那么遠,[何苦]呢?(余秋雨《蘇東坡突圍》)
(17)“他平白無故拉你去干壞事?他[何苦]來著!”(張抗抗《白罌粟》)
由例(13)~例(17)可知,“何必”與“何苦”作謂語時,常與“呢”“來著”等語氣詞連用。
(三)在一定條件下可以作賓語
(18)你這是[何必]呢?咱們是老朋友了。
(19)“你這人啞巴啦!人家幾句換不出你一個字,這是[何苦]!”(馮德英《迎春花》)
(20)“這是[何苦],反正這胡同有人掃。”(劉心武《如意》)
由例(18)~例(20)可知,“何必”與“何苦”多位于“是”后作賓語,多出現在“這/是+何必/何苦+呢”句式中。
四、“何必”“何苦”句法位置的對比考察
作為語氣副詞,“何必”與“何苦”常在句中充當狀語修飾謂語,盡管在上面的論證中我們發現兩者在一定條件下還可以做賓語和謂語,但考慮到其大多數的用法,我們認為“何苦”與“何必”與其他副詞一樣,具有“唯狀性”。本節主要研究“何苦”與“何必”兩者作狀語時的句法位置。
根據北京大學CCL語料庫的語料,從我們研究的案例中可以發現,“何必”與“何苦”不僅可以用在句首,也可以用在句中與句末。不過位于句首的現象較多,位于句中、句末的情況相對較少。通過分析可以發現,用在句末的情況多出現于口語與劇本中,較少出現在書面語中。下面,我們將對兩者的句法位置進行詳細的探究。
(一)位于句首
“何必”與“何苦”都可以位于句首。例如:
1.何必
(21)[何必]這么麻煩,讓我看看。
(22)天涯何處無芳草,[何必]一棵樹上吊死呢?
(23)他說,冷言冷語、挨罵受唾由他一個人去應承,[何必]每個人都去惹麻煩呢。
(24)[何必]現在出發,我們有的是時間。
2.何苦
(25)您有什么說什么吧,[何苦]把委屈都憋在心里。
(26)你不認可我也倒罷了,[何苦]到處敗壞我的名聲?你好自為之吧。
(27)你玩什么不好,[何苦]玩火把自己給弄傷了!
(28)你們想去探險你們就去,[何苦]這樣逼我呢?
當“何必”與“何苦”位于句首時,大部分是強調說話人主觀上認為所做的事情沒有必要。在例(21)和例(23)中,“何必”可以用于主語前,而“何苦”此種情況較少。而“何苦”位于句首時,主要用于謂語動詞前,一般不用于主語前,如例(25)~例(28)。只有極少數情況下,“何苦”在位于句首時,后邊跟主謂短語,但一般前面仍然有主語,如“咱[何苦]一個人來?”。
(二)位于句中
在語料的考察中,我們發現“何必”與“何苦”也可以位于句中。副詞位于句中是一種常態,但我們通過語料的分析發現,語氣副詞“何苦”與“何必”位于句中的情況不是很多。主要有以下兩種情況:
1.位于主語后、謂語之前
1)何必
(29)公園[何必]那么大。
(30)你[何必]妄自菲薄,我們也是211大學的人才啊!
(31)國內教育逐漸與國際接軌,國內可替代“海歸”的人才逐漸增多,企業[何必]非抱著海歸不放呢?
2)何苦
(32)他的服務讓我非常不滿,顧客就是上帝,我[何苦]給他好評!
(33)我已經給你這個稱號了,你[何苦]糾纏不放!
(34)生活本來就很平淡,你[何苦]這么累,天天搞什么浪漫!
基于對語料庫中的前400條有效例句的分析,我們得出以下結論:“何必”位于主語后、謂語之前的例句僅83句,而“何苦”位于主語后、謂語之前的只有56句。這說明“何必”與“何苦”位于主語后、謂語之前的情況所占的比例并不是很大。endprint
2.位于謂語位置
在分析中,我們發現“何必”與“何苦”也會出現在謂語位置。
(35)不想做就別勉強自己,出力不討好,你這[何必]呢?
(36)這又[何必]呢?
(37)讓自己苦惱,讓大家不痛快,這[何苦]呢?
(38)這又[何苦]!非得把你家里人也拉下水嗎?
由例(35)~例(38)可以看出,當“何必”“何苦”位于謂語位置時,一般都是處于“這/那+何必/何苦”這樣的結構中。
(三)位于句末
“何必”與“何苦”多在動詞之前表勸說,說話人主觀上認為事情不值得做,盡管有此語義的限制,“何必”與“何苦”也常位于句末,但位于句末的情況又通常省略了后面所帶的謂語。在書面語中一般很少有位于句末的現象,只有在口語中或者是小說劇本的對白中才會出現位于句末的情況。例如:
(39)你不想回來,別買票就好,[何必]……
(40)老是碰頭,教人錯愕、傷懷、委屈、心心不忿、不知所措,[何苦]!
例(39)中“何必”省略了其后的謂語句,認為沒有必要補充說明。但通過對語料庫前500句的考察,我們發現只有8條例句是“何必”位于句末的情況,而“何苦”高達182條,這說明“何苦”的語氣化程度遠高于“何必”,并且“何苦”的獨立性較強。
五、“何苦”和“何必”的相互替換
根據前文對“何苦”和“何必”的語義特征、句法功能、句法位置的考察,我們發現,“何苦”與“何必”在語義方面與功能方面有很多相似之處,并且在大多數情況下可以替換。同屬“何X”類語氣副詞的“何苦”與“何必”主要不同在于“苦”和“必”的語義差異。在語義中,“苦”更傾向于事情的不良后果,“必”更傾向于事情的發生不是必須的。根據語料發現,有些情況下“何必”可以替換為“何苦”。例如:
(41)“……性情暴躁且生活放蕩,他的風流韻事太多了。小妹又不是嫁不出去了,[何必](何苦)非找他這么個老頭子。我看這不是什么光彩的事!”宋子文說完一甩袖。(陳廷一《宋氏家族全傳》)
(42)想:這一招是少林拳法,不能大意,嘴里又說道:“咱倆素無冤仇,[何必](何苦)替別人賣命!”那人聽而不聞,繼續揮舞雙拳,使個“雙龍捧日”……(李文澄《努爾哈赤》)
例(41)、例(42)中“何必”都可以替換為“何苦”,表示沒有必要做某事。根據語料分析,我們發現大多數情況下“何必”可以替換為“何苦”,但有些情況下“何苦”不能替換成“何必”。例如:
(43)妻子哭了:“永壽,你背著我們娘兒倆受這樣折磨,你這是[何苦](*何必)哇……”
(44)好些略具才能的人,一輩子掙扎著求在人上,虛耗了畢生精力,一事無成,真是[何苦](*何必)來呢。
例(43)、例(44)中的“何苦”都不能替換成“何必”。齊滬楊認為,“何必”以及“何苦”都能與一些語氣詞連用,但是“何必”不能替換用在語氣詞“來著”“來呢”“哇”語氣詞之前的“何苦”[3]。這是因為“苦”更傾向于某事做了之后的不良后果,不值得的意味更強。因此,在這種情況下,“何必”不能替換“何苦”。
(45)她趕緊扶起周拉奴:“大妹子你這是[何苦](*何必)呢!我這一輩了也沒受過人家一跪呀。”
(46)他一度嚇跑了不少本可合作的“財神”,因為人家在別處買賣做得不錯,[何苦](*何必)在你這里承擔這么多責任和義務呢,還少不了沒完沒了的檢查。
由前面的分析已經得知,“何苦”比“何必”的語氣更加強烈,更強調不值得做某事,以及對其做出某事后的不良后果惋惜。例(45)、例(46)中“何苦”不能替換成“何必”。另一方面來講,“何苦”著重于事件的已然狀態,對已經發生的事情表示惋惜、不值得。
(47)我們都是熟人,[何必](*何苦)客氣呀!
例(47)中的“何必”不能替換成“何苦”。這是因為“何必”與“何苦”修飾的謂語不同,雖然都可修飾“VP”“AP”及“NP”,但是在修飾“AP”的語料中,我們發現兩者都可以修飾形容詞,但“何必”更多修飾一些帶有情緒性的形容詞,表示委婉的語氣,也可以修飾正向形容詞,而“何苦”多修飾負向形容詞。
(48)大家也忍不住了,慨然說:“既然黨部的決議還不能作準,又[何必](*何苦)提出來?有一次,我在中央黨部告訴陳立夫說:‘其實什么機關都可以破解。”
(49)“……不考慮后果,那些首領能饒恕俺們?他們不肯幫助咱也就罷了,[何必](*何苦)坑害咱,讓咱去自投羅網?”二人弄得不歡而散。
例(48)、例(49)中,“何必”也不能替換成“何苦”。“何必”所帶的謂語側重不值得、沒必要。而“何苦”強調的是相對于必要性而言的“何必”的不良后果。因此,一般情況下,“何必”不能被“何苦”替換。綜上研究,我們發現“何苦”與“何必”在一定語境下可以互換,但大多數情況下由于“苦”與“必”詞義的限制導致兩者不能互換,且表已然狀態的“何苦”不能被替換成“何必”。
六、結語
通過對“何必”與“何苦”兩者語義特征、句法功能、句法位置、相互替換等情況進行考察分析,我們發現在語義上,“何必”有[+主觀][+委婉][+強調][+規勸][+未然]的語義特征,而“何苦”有[+主觀][+規勸][+同情][+無奈][+惋惜][+已然]的語義特征。且“何必”強調的是說話人主觀上認為做某事沒有必要的“必須性”,而“何苦”強調的是說話人主觀認為做某事的不良后果,表示惋惜。從句法功能上看,“何必”與“何苦”都屬于反詰類語氣副詞,具有“唯狀性”,常作狀語修飾謂語,而在極少數情況下可以作謂語、賓語。從句法位置來看,兩者位于句首、句中的情況較多,位于句末的情況多出現于口語和劇本中。在時體上,“何苦”多強調對已然性事件的惋惜,而“何必”多是對未然性事件的勸阻。“何必”與“何苦”在一定條件下可以互相轉換,但由于語義與時體的限制,兩者還是有較大差別的,一般不能互相轉換。
(本文是“國家級大學生創新創業項目”[項目編號:20150417]。)
參考文獻:
[1]曲艷紅.反詰語氣副詞的功能考察[D].延吉:延邊大學碩士學位論文,2004.
[2]丁嬋嬋.反詰類語氣副詞研究[D].上海:上海師范大學碩士學位論文,2002.
[3]齊滬揚.語氣副詞的語用功能分析[J].語言教學與研究,2003,(1).
[4]侯學超.現代漢語虛詞詞典[Z].北京:北京大學出版社,1998.
[5]呂叔湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1984.
(張藝 陜西西安 陜西師范大學國際漢學院 710062)endprint