摘 要:伴隨著中西方文化的交融,西方人的情感表達方式漸漸被中國人所接受,中國式的含蓄的表達方式開始受到質疑,確實中國傳統模式的親子關系很少用“愛”字來表達,因為在中國式的親情之間“愛”不足以概括親子關系,在中國式親情里,除了“愛”,還有“敬”和“教”,子女對父母除了日常奉養外,更需要照顧父母精神方面的感受,父母對子女除撫養外,更需起到“教”的作用,故一個“愛”字實在無法體現中國的傳統親情模式,所以在接受西方的情感表達方式的同時,也應融和中國傳統的親子模式。
關鍵詞:親情;敬;教
作者簡介:吳程玉(1987-),女,黑龍江省雞西市人,漢,三亞學院人文與傳播學院中文系助教,碩士研究生,研究方向:中國古典文獻學。
[中圖分類號]:C913.11 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-11--02
近幾年來親子類節目越來越受歡迎,親子關系也受到廣泛的關注,加之中西方文化的交融和方思想的碰撞,中國式的親人之間的含蓄的表達方式也受到爭議,認為中國人不善于表達感情,至親之間一輩子都沒有說過“愛”,現代社會開始提倡“愛”的表達,在CCTV13、廣東衛視等電視臺和優酷、樂視、愛奇藝等視頻網站都播出過“對父母說愛”的街頭采訪,讓子女給父母打電話說“我愛你”,看看父母的反應,而父母的反應也千奇百怪,但無論是慌亂的反問,還是順水推舟的也以“愛”來回應,父母的聲音中還是能聽出隱隱的顫抖。無疑這種表達方式促進了親子之間的感情,這也是節目的初衷,即倡導大家要將對父母的愛表達出來。但在提倡表達的同時,缺少了對我們中國傳統文化的宣傳,傳統的親情模式在表達上有所欠缺是因為“愛”的定義不足以概括中國式親情。
縱觀歷史,在中國式的親情之中,似乎很少用“愛”這個字來表達彼此之間的情感。書面上偶爾會出現,如《左傳·隱公元年》中的“愛共叔段,欲立之”[1]、《戰國策》中的“父母之愛子也,則為之計深遠”[2],但關于親子間對話的描寫,卻幾乎從不說“愛”。
在古代“愛”是什么意思呢?看歷代字典對“愛”的解釋:漢朝的《說文解字》中解釋“愛”為“行皃也,段注‘心部曰:?,惠也。”[3]清朝的《康熙字典》中解釋為“并同?,仁之發也。從心,旡聲。又親也,恩也,惠也,憐也,寵也,好樂也,吝惜也,慕也,隱也。”[4]在現代出版的《漢語大字典》中,愛的解釋為“惠;仁愛”、“親愛;對人和事物懷有很深的感情”、“喜歡;愛好”、“特指男女間的情愛”、“憐惜;愛惜”、“吝嗇;舍不得”、“護衛”、“容易;常常發生”、“對別人女兒的尊稱”等意思。從各時代的字典中可以發現,隨著時代的變化,“愛”字的意義越來越多了。但用在親子之間的“愛”在使用頻率上卻沒有改變。
雖然不說“愛”,但中國式的親子關系中并不缺“愛”。《后漢書補逸》中記載孝子黃香在冬天用自己的身體暖枕席、夏天則用扇子將其扇涼,記載了黃香從日常生活中為長輩盡孝的行為。由此可見,中國式的孝道更多地體現在日常生活實踐中,子女雖沒有用“愛”字來表達對父母的強烈的情感 ,但這并不意味著中國式的親子關系之間就沒有“愛”。《史記》中記載舜被后母和后母所生之弟象誣陷,后母和象還一再挑撥舜與父親瞽叟的感情,以至瞽叟要殺死舜,瞽叟先后用火燒、土埋等方式多次想要置舜于死地,舜沒有任何反抗的行為,仍是繼續孝順父親和繼母、團結兄弟,哪怕是父親想要殺死自己,舜也只是更加謹慎的侍奉父親。老萊子彩衣娛親的典故大家亦耳熟能詳,可見中國式的孝不僅體現在行為上對父母的照顧,更注重精神上使父母愉悅,若僅僅是滿足父母物質上的需求,在中國的傳統文化中是稱不上孝的。
在我們的傳統文化中還有很多典籍直接規定了孝的具體要求,《論語》中涉及到孝的內容有十四章,涉及到孝的定義的有五章,其中規定了子女對父母除了“養”之外,還要做到“敬”、“順”,侍奉父母更要符合“禮”。《孝經》中亦有“身體發膚、受之父母,不敢毀傷”[5]等語,“身體發膚,受之父母”是指子女要懂得感恩,雖然在“不敢毀傷”的問題上,關于“毀傷”的定義和解釋有爭議的地方,但從情理上講,當子女生病、受傷時,最難過的一定是父母,子女受到任何的傷害,都會使父母在精神和情緒上產生不愉快,故“不敢毀傷”是子女體會父母的心情的表現,是中國式的孝道在精神層面的體現。《論語》中也說過,孝上唯“色難”,由此可見在中華傳統的孝道之中,奉養父母只是最基本的要求,在這個基礎上,古人更注重在精神層面使父母舒暢,要求在奉養父母之外更需要有發自內心的“敬”和“順”,這其中的內涵不是僅一個“愛”字就能表達的。
而在古代的親子模式中,父母對子女除了“愛”之外,還要起到教導的職責,這樣的例子在古代有很多,曾子殺彘教子的典故廣為流傳,曾子的經濟狀況一直不好,但為了教導孩子要言行合一,做人要有誠信,愿意放棄家里唯一值錢的東西;漢代的馬援雖然在外打仗,但聽說侄兒馬嚴、馬敦與壞人來往,且在言行上有缺,馬上就寄去了《誡兄子嚴、敦書》以教導侄兒言行。歷代對孩子的教育一直被放在很重要的位置,從古至今也有很多關于家訓方面的書,漢代鄭玄的《戒子益恩書》展現了一位父親跟兒子回顧自己的生命歷程,希望兒子可以通過自己的人生經驗,在德業、學業方面有所感悟;北魏楊椿的《誡子孫》中用自身在官場的經驗告訴兒子謹言慎行的好處,教導兒子為官做人的道理;唐代顏之推的《顏氏家訓》將教子放在了序言下的第一位,可見顏之推對孩子教育的重視程度,顏之推在教子篇中也一再強調教子的方法和重要性;唐代的《太公家教》在教子方面的規定則精確到具體的行為,如“他籬莫越、他戶莫窺”、“尊者賜肉,骨不與狗”等;宋代司馬光的《家范》的治家篇中就主要強調教子的問題;明代呂坤的《家訓》教子虛心待人,接物處事應誠樸;清代朱伯廬的《治家格言》用簡單的語言告訴后代為人做事的道理,至今廣為流傳;唐朝皇帝李世民也親撰了一本《帝范》教導太子如何為君。以上只是簡單的舉例,其他古代家訓中關于教子的篇章還有很多,可見無論在什么朝代、是什么身份,為人父母者對子女除了基本的撫養外,還需在教導方面下功夫。在傳統的親子關系中,父母對子女的情感,更多地體現在“教育”方面的用心,歷史上有很多雜劇、話本、小說是寫父母如何含辛茹苦的將子女培養成才的,這些故事也體現了中國式的父母對子女的關愛方式。
從以上的親子模式中可以看出,子女對父母的孝更注重精神上使父母舒暢,為人父母者對子女的情感表達方式則是望其成才,教導其人生哲理。所以中國式親情中不說“愛”,因為“愛”字不足以涵蓋中國式的親子關系。在中國式的親子關系中,除了“愛”,子女對父母還需“敬順”,父母對子女還需“教育”。
隨著科技的進步,中西方文化的交融,中國式的含蓄的表達開始遭到質疑,很多電視節目、街頭采訪都開始提倡將“愛”說出口,提倡對父母說“愛”,但在提倡表達的同時,是否能進一步對子女加以引導,在其有情感觸動之時,進一步鼓勵其在具體行動上有所作為。宣揚中國的傳統孝道,讓子女明白除了口頭上的表達之外,在實際行動上也需對父母盡孝,比如在外地工作的兒女應常打電話給父母,子女逢年過節回家時放下手機陪父母聊聊天,給父母做做飯、洗洗腳,兒女面對父母時多一份細心和耐心。而父母對子女除了物質上的滿足更要起到教導的作用,父母是孩子的第一任老師,父母的言行會直接影響孩子的人生觀和價值觀,不要將孩子的教育問題都推給學校,父母應在日常生活中以身作則,對子女行為中表現出的問題加以正確的引導。在親子關系的處理上,除了在“愛”的方面的表達,也應結合我國傳統的親子之間的相處模式,將現代的表達方式與傳統的親情模式相結合,將口頭表達和實際行動相聯系,更能適合現代社會的需求,亦能更好地繼承中國的優秀傳統文化。
注釋:
[1](春秋)左丘明.左傳.長春:吉林文史出版社,2009:9頁.
[2](漢)劉向編訂.戰國策.上海:上海古籍出版社,2008:326頁.
[3](漢)許慎撰,清 段玉裁注.說文解字注.上海:上海古籍出版社:2012:233頁.
[4]康熙字典.北京:北京燕山出版社,2006:695頁.
[5](春秋)曾參.孝經.鄭州:河南人名出版社,2009:2頁.
參考文獻:
[1]漢語大字典編輯委員會.漢語大字典(第二版).四川辭書出版社,崇文書局.2010.4.
[2]盧正言.中國歷代家訓觀止.上海:學林出版社:2004.4.
[3](春秋)孔丘著;楊伯峻,楊逢彬注譯.長沙:岳麓書社,2000.7.