劉智俊
摘 要:日語中特殊拍節(jié)是由長音,促音,撥音這三個(gè)構(gòu)成的。就特殊拍節(jié)單獨(dú)來說的話,盡管不構(gòu)成音節(jié),但是具有與其他的音節(jié)相同的音韻性的長度。也正是因?yàn)檫@點(diǎn),特殊拍節(jié)的學(xué)習(xí)就變得更加困難。那么,筆者這次將對(duì)中國日語學(xué)習(xí)者習(xí)得相當(dāng)困難的日語特殊拍節(jié)作為重點(diǎn)進(jìn)行考察。
關(guān)鍵詞:特殊拍節(jié);長音;促音;撥音
[中圖分類號(hào)]:H36 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2017)-11--01
一、引言
在日語中,拍節(jié)是最為基本的音韻單位。拍節(jié)的特征總體上長度是一樣的,也就是所謂的等時(shí)間性。這也是日語語音的一個(gè)很大的特征。如果沒有注意到拍節(jié)的等時(shí)間性的話,在日常生活的交際中有時(shí)會(huì)給聽話方帶來意思上的錯(cuò)誤理解。對(duì)于母語和日語不同音韻構(gòu)造的中國日語學(xué)習(xí)者來說,可以說特殊拍節(jié)習(xí)得的好壞是決定日語語音是否上達(dá)的一個(gè)重要因素。筆者重點(diǎn)就特殊拍節(jié)的三項(xiàng)加以說明并對(duì)中國日語學(xué)習(xí)者特殊拍節(jié)學(xué)習(xí)困難的原因加以說明和分析。
二、特殊拍節(jié)
1、長音
所謂長音就是把前面一個(gè)音節(jié)的元音拉長一拍的音。
日語中由于長音和短音的不同,單詞的意思也是不同的。那么,那個(gè)長度必須滿足一定的標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)莫拉的理論來說,長元音相當(dāng)于2個(gè)莫拉的長度,短元音則相當(dāng)于1個(gè)莫拉的長度。然而,在中文的普通話中,聲音的長短是不區(qū)別單詞的意思的。這就使中國日語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)日語長音變得相當(dāng)困難。比如以「ばあさん」和「ばさん」、「じいさん」和「じさん」的混同來說,不僅對(duì)于知覺上產(chǎn)生影響,對(duì)產(chǎn)出方面也會(huì)產(chǎn)生一種不合適的感覺,招致意思上的誤解。豬塚(2002)在外國人發(fā)音的諸多問題中也指出對(duì)于中文為母語的日語學(xué)習(xí)者來說,長短元音的混同習(xí)得是相當(dāng)困難的。并且松崎(2015)也提到對(duì)于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)吃力的地方當(dāng)屬和母語不同的地方,那么長短元音的混同是多數(shù)學(xué)習(xí)者共同的問題。
2、促音
所謂促音,多數(shù)情況是指位于詞中,與后面一個(gè)音節(jié)的輔音保持一樣的口型,等待一拍的音。
首先要明確的是,日語中的促音相當(dāng)于1個(gè)莫拉的長度。不能隨意地縮短和拉長。在中文的普通話中,沒有類似日語促音這樣的音,所以對(duì)于中國日語學(xué)習(xí)者來說促音的習(xí)得也是相當(dāng)困難的。另外,促音的異音有很多,比如單詞「いっぱい」、「いったい」、「がっかり」、「あっさり」、「どっしり」、「バッハ」、「ワッフル」、「ベット」、「バッグ」、「スッバラシイ」等輔音的發(fā)音位置如果掌握的話,也有助于對(duì)于日語促音的習(xí)得。內(nèi)田(1993)通過調(diào)查指出對(duì)于促音的判斷,得出日語母語話者、中國高級(jí)日語學(xué)習(xí)者、中國初級(jí)日語學(xué)習(xí)者這樣的順序。并且,中國日語學(xué)習(xí)者關(guān)于語音的持續(xù)時(shí)間的不同,基于這點(diǎn)進(jìn)行辨別判斷也是極其困難的。任星(2011)針對(duì)日語母語話者和中國日語學(xué)習(xí)者的促音知覺調(diào)查的結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者的促音知覺和母語話者相比,有很大的偏差。
3、撥音
所謂撥音,是指位于詞中或詞尾的占有一拍節(jié)的鼻音。
日語中的撥音相當(dāng)于1個(gè)莫拉的長度。作為原則,它是和接下來一個(gè)音節(jié)的輔音部分有著相同調(diào)音點(diǎn)的且具有一拍節(jié)長度的鼻音。具體來說,根據(jù)后續(xù)音種類的不同,分為雙唇鼻音、齒齦鼻音、齒齦硬腭鼻音、軟腭鼻音、小舌鼻音、鼻元音六種。跟中文的普通話中的“恩”的發(fā)音很相似。只不過作為日語撥音,不可以單獨(dú)使用。它又很像中文拼音當(dāng)中的n、ng,但又有所區(qū)別。比如中文中的“安”,拼音是an,但是日語發(fā)音則要發(fā)成「あん」。因此,學(xué)習(xí)撥音的時(shí)候,既要運(yùn)用好中文前鼻韻母和后鼻韻母的關(guān)系,也要掌握日語撥音獨(dú)有的特征和發(fā)音規(guī)則顯得尤為重要。
三、學(xué)習(xí)者習(xí)得特殊拍節(jié)產(chǎn)生問題的原因分析
1、母語干涉
中國日語學(xué)習(xí)者受到母語四聲(一聲5-5、二聲3-5、三聲2-1-4、四聲5-1)的影響,從而對(duì)日語的高低聲調(diào)(平板型、頭高型、中高型、尾高型)產(chǎn)生了一定的影響。就其特殊拍節(jié)的習(xí)得來說,學(xué)習(xí)者的母語和第二語言具有相似構(gòu)造的時(shí)候會(huì)產(chǎn)生正遷移。兩種語言構(gòu)造不同的時(shí)候,受到母語的影響,會(huì)阻礙到第二語言的學(xué)習(xí)則是產(chǎn)生了語言的負(fù)遷移現(xiàn)象,從而導(dǎo)致受到母語的影響出現(xiàn)了錯(cuò)用。上面所述,日語長音具有區(qū)別單詞意思的特征,而中文的普通話中的長音則不具有此功能。對(duì)于日語促音,中文的普通話中并沒有與此類似的音。對(duì)于日語撥音,在單詞中不可以單獨(dú)使用等這些都可以說明由于母語干涉的原因產(chǎn)生了語言的負(fù)遷移現(xiàn)象。
2、聲調(diào)化石化的影響
在學(xué)習(xí)者中,有一些有著和日本母語話者一樣的日語語言能力的人。但是,在二語習(xí)得的過程中多數(shù)情況下,特別是成人學(xué)習(xí)者的情況下,發(fā)展停滯,正確的形式不能被習(xí)得而保留下來的這種現(xiàn)象叫作聲調(diào)化石化。比如,即使是久居日本每天都使用日語交流和生活、說著一口流利的日語的外國人,如果不被人訂正,錯(cuò)誤的表現(xiàn)有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)。那么,對(duì)于中國日語學(xué)習(xí)者來說,由于受到聲調(diào)化石化的影響,特殊拍節(jié)的習(xí)得也就變得更加困難。
3、年級(jí)差異的影響
所謂年級(jí)的差異,其實(shí)也就是日語能力等級(jí)的區(qū)別。初級(jí)日語學(xué)習(xí)者比起中高級(jí)日語學(xué)習(xí)者來說,不僅是特殊拍節(jié)的習(xí)得,日語中整體的發(fā)音和聲調(diào)的學(xué)習(xí)都是相對(duì)薄弱的。
4、個(gè)人差異的影響
每個(gè)人都是一個(gè)獨(dú)立的個(gè)體,都有著自身發(fā)音的特點(diǎn)。要想抓住每個(gè)人的發(fā)音特點(diǎn),并非易事。再者,學(xué)習(xí)者個(gè)體的學(xué)習(xí)興趣也是一個(gè)要考慮到的因素。一部分學(xué)習(xí)者為了考試達(dá)到高分,只是一味的題海戰(zhàn)術(shù),忽略了日語發(fā)音的學(xué)習(xí)。
四、結(jié)語
本文筆者只是針對(duì)日語中特殊拍節(jié)(長音、促音、撥音)對(duì)中國日語學(xué)習(xí)者的習(xí)得進(jìn)行了敘述并且對(duì)產(chǎn)生的原因進(jìn)行了說明和分析。對(duì)于中國日語學(xué)習(xí)者的特殊拍節(jié)方面的研究,還有待于今后進(jìn)一步深入探討和研究。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡全勝.2007.日語語音學(xué)[M].大連出版社.
[2]崎寛·河野俊之.2015.日本語教育能力検定試験に合格するための音聲23[M].株式會(huì)社アルク·日本語書籍編集部.