在國際環境下,大學英語跨文化教學需要形成改革思維,建立創新的教學理念,樹立起跨文化教學原則,正確開展跨文化教學,平衡好文化與語言的關系,建立起綜合、科學的大學英語教學模式。《全球化背景下大學英語跨文化教學研究》從認知、情感、行為三個方面對大學英語教學中的跨文化問題教學進行研究。全書分為五個章節,第一章為引言。第二章為外語教學法演變歷程綜述,包括不同的外語教學法發展歷程,分別有翻譯法(TranslatioMethod)、直接法(Direct Method)、 聽說法(Audio-lingual Method)、認知法(Cognitive Approach)以及交際法(Communicative Language Teaching)。第三章為研究的理論基礎,包括語言、文化與交際“三位一體”,跨文化交際與大學英語教學以及跨文化交際能力培養。第四章為實證研究方法與設計以及教師跨文化教學訪談。第五章為大學英語跨文化教學中的問題及其成因,包括跨文化交流背景下我國大學英語教學的現狀,大學英語跨文化教學中的問題,大學英語跨文化教學問題成因分析。
從某種程度來說,交際能力的強弱是衡量學生英語水平高低的重要標準。在與他人交際溝通時,如果交際雙方無法同時進入到相同的文化背景中,就容易出現誤解,導致交際失敗。因此,高校英語教學要重視跨文化交際能力的培養,讓學生擁有跨文化交際的能力,對英語語言國家的文化有所了解,能夠根據不同的英語話題、語境等進行交流。這一要求不僅是當前高校英語教材的重要教學目標之一,同時也是國際環境交流的迫切需求。文化包括地理環境、民俗風情、生活習慣、生活方式、文學藝術、宗教信仰等,而語言是一面真實的鏡子,人們在價值理念、語言表達與思維方式方面的差異將會使其語言行為、語篇組織等方面形成巨大的差異。因此,高校英語教學進行跨文化教學十分關鍵。首先,跨文化意識的強化有利于學生在使用英語交際的過程中加深對英語的理解。如果缺乏英語國家的社會文化背景知識則必然會導致英語跨文化交流產生障礙。其次,外語教學學者認為,在交際行為中存在兩種不同類型的錯誤,分別為語言錯誤和文化錯誤,其中文化錯誤尤其嚴重。例如,在與英語語言國家的人進行英語交流時,母語為英語的人對于他人在語言和語法方面的錯誤往往較為寬容;相反,如果出現了文化錯誤,則會被認為是不禮貌的行為。
由此可見,在國際環境下開展英語跨文化教學十分重要。在高校英語教學中開展跨文化教學,教師可以從以下幾個方面入手。第一,在教材中尋找與跨文化背景相關的知識。鑒于當前高校英語還沒有開設專門的跨文化背景知識的課程,大學英語課堂就成為了學生獲取英語國家文化背景與相關信息的重要途徑。大學英語教材中的文章都是精心選擇的,涉及面廣,包括政治、經濟、文化、風俗等不同文化內容,這為跨文化教育提供了良好的條件。英語教師可以結合大學英語閱讀材料來講解英語國家的語言習俗,融入西方的文化開展教育,以培養學生跨文化意識與能力。例如,在關于動物的閱讀材料教學中,教師可以在課堂上向學生介紹中西方文化對于動物的不同解釋。例如,為什么西方人不喜歡看到黑色的貓?龍的形象在西方人心中為什么是邪惡的? 這樣一來學生就不會把“亞洲四小龍”翻譯為“four dragons in Asia”了。第二,教師可以在語法教學中進行跨文化教育。每一種語言都有其獨特的語法體系,不同的語法體系的特征也各不相同。教師要引導學生挖掘其內在邏輯形式與結構,并且探索語法形成的內在根源,從而發現其中所隱藏的文化因素。例如,漢語中的表述為“一塊面包”,而英語則表述為“a piece of bread”。雖然漢語沒有復數的變化,但是面包在概念上依然為一個可數名詞;在西方人們把面包看作主食之一,吃的時候需要將面包切為數片,有時候還會在面包片上涂抹黃油,佐以牛奶或果汁。由此可以看出,在日常語法教學中融入跨文化教育,不僅能使枯燥無聊的語法知識變得生動,還能夠激發學生學習英語的興趣。
(蘇婕,西安建筑科技大學,講師。)