999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論視域下中國民俗翻譯策略思考

2017-07-14 08:50:04鄭海燕
校園英語·中旬 2017年7期
關鍵詞:策略

鄭海燕

【摘要】在我國加入世界貿易組織之后,我國文化受到其他國家經濟、文化沖擊比較強烈,這使得我國民俗文化逐漸呈現出邊緣化的特點,正是因為如此才使得民民俗文化翻譯的研究停留在微觀層面,不能深入淺出,良好的翻譯中國民俗文化,將中國民俗文化滲透到其他國家之中,以便良好的繼承與發展中國民俗文化。針對此種情況,應當將目光落在目的論上,利用其搭建我國與其他國家文化橋梁,為中國民俗文化翻譯保駕護航,提出有效中國民俗文化翻譯策略,準確的反映民俗文化,為將我國民俗文化發揚光大創造條件。基于此,本文將通過分析目的論引入民俗文化翻譯的理據,進而探討目的論視域下中國民俗翻譯策略。

【關鍵詞】目的論 民俗翻譯 策略

民俗文化是一個民族或者一個社會群體在長期的共同生產實踐和社會文化生活中逐漸形成并世代傳承的一種比較穩定的生活文化現象,其包括民俗工藝文化、民俗裝飾文化、民俗飲食文化、民俗節日文化、民俗歌曲文化、民俗音樂文化等等,是中國五千年歷史文化的重要組成部分,國家的瑰寶,國民應當予以重視,積極傳承下去。而在我國加入世紀貿易組織之后,民俗文化就受到西方文化強烈的沖擊,知識其呈現出邊緣化的特點。今時今日我們再不加以重視,積極翻譯民俗文化,弘揚和發展民俗文化,勢必會造成文化缺失。基于此,應當立足于目的論,從目的論的視域來審視民俗文化翻譯,積極解決民俗文化翻譯問題,準確翻譯民俗文化,將其傳播和滲透到其他國家之中,為更好的弘揚和發展民俗文化奠定基礎。

一、目的論引入民俗文化翻譯的理據

目的論通常用來指譯文的目的。其核心概念是:決定翻譯過程的最主要因素是整體翻譯行為的目的。也就是遵循“目的法則”,借助翻譯行為所要達到的目的和預期效果決定了翻譯的過程。這充分說明了翻譯行為所要達到的目的是決定了翻譯所應采取的方法與策略。

在國與國之間交流、溝通越加頻繁的情況下,文化傳播呈現出多元化的特點。但是文化差異所引起的翻譯問題也會比較突出的。很多時候我們認為代表吉祥如意、象征民族精神的動物或者色彩、時期,在其他又有著另一層含義或者寓意,這便是文化差異所造成的。所以,要想良好的進行翻譯,避免翻譯問題的出現,我們應當在此提出目的論,使之成為跨越國與國之間文化鴻溝的橋梁,能夠使國與國之間的溝通、交流、對話站在平等的角度或者是公平的平臺之上。這充分說明了目的論視域下能夠切實有效的解決中國民俗翻譯問題。

二、目的論視域下中國民俗翻譯策略

基于對以上內容的分析,確定目的論是解決中國民俗翻譯問題的關鍵。那么,如何在目的論視域下良好的展開中國民俗翻譯呢?

1.民俗文化翻譯。回顧分析我國民俗文化翻譯研究的發展歷程,確定民俗文化翻譯研究并不是非常深入,目前停留在微觀層面的研究上,也就是分析民俗文化翻譯中存在的具體問題及現象,進而探討民俗文化翻譯的有效方法。通過參考相關資料及筆者自身研究的內容來看,民俗文化翻譯的重點應當是避免民俗文化失語現象的發生。也就是在翻譯民俗文化的過程,應當立足于民俗文化上,而非過于重視民俗文化翻譯策略上,導致民俗文化翻譯呆板、模式化,與民俗文化的本質、內涵相背離。

2.目的論中民俗文化翻譯的策略。基于目的論來對民俗文化予以翻譯,應當選擇注意實施以下策略,即:

(1)釋義增補法。除保證其他國家能夠對我國民俗文化予以透徹了解的考慮,從目的論視域來審視我國民俗文化翻譯,確定民俗文化翻譯的過程中文化誤解是影響民俗文化被其他國家所熟知,所了解的關鍵。為了避免此種情況出現,在具體進行民俗文化翻譯的過程中最好采用釋義增補法,也就是在具體進行民俗文化翻譯的過程中,應當確定我國文化與西方國家文化差異之處,一旦涉及到民俗文化差異,在翻譯民俗文化的同時添加解釋性的翻譯,以便對這部分民俗文化予以補充說明,如此在其他國家了解我國民俗文化的過程中,能夠對民俗文化予以準確的理解,誤會情況的發生。另外,在對中國民俗文化進行翻譯的過程中,還會碰到民俗文化難以用英語詞匯準確表達的情況。對此,應當在功能翻譯理論的基礎上,適當的添加中國味兒較濃的民俗文化詞語,從而達到準確翻譯民俗文化的目的。

(2)文化替代法。目的論視域下中國民俗文化翻譯還可以有效應用文化替代法,也就是順應譯文讀者的心理感受,盡量使用讀者比較熟悉的語言來表達民俗文化,使之能夠對民俗文化予以了解。當然,要想使文化替代法能夠充分發揮作用,應當考慮不同民族的文化心理和審美意識不同這一點,以便在民俗文化翻譯的過程中考慮讀者的文化心理和審美意識,合理的展開民俗文化翻譯。

三、結束語

民俗文化是中國五千年歷史文化的重要組成部分,國家的瑰寶,國民應當予以重視,積極傳承下去。而在我國加入世紀貿易組織之后,民俗文化就受到西方文化強烈的沖擊,知識其呈現出邊緣化的特點,這對于民俗文化傳承與發展是非常不利的。為此,應當高度重視民俗文化翻譯研究,將我國民俗文化傳播和滲透到其他國家之中,如此可以弘揚我國民俗文化,將我國民俗文化持續傳承下去。基于本文一系列分析,確定民俗文化翻譯的過程中,必然會涉及到跨文化的情況,因文化差異而誘發民俗文化翻譯問題,致使我國民俗文化傳播受阻。針對此種情況,筆者建議從目的論視域來審視民俗文化翻譯,合理運用釋義增補法、文化替代法來進行民俗文化翻譯,從而提高民俗文化翻譯的準確性。

參考文獻:

[1]胡曉紅,史耕山,肖文娟等.目的論視域下中國民俗翻譯策略的探究[J].吉林廣播電視大學學報,2015,(11):3-4,13.

咸陽袁家村餐飲外宣翻譯現狀實證研究,項目號:2016C011。

猜你喜歡
策略
基于“選—練—評”一體化的二輪復習策略
幾何創新題的處理策略
求初相φ的常見策略
例談未知角三角函數值的求解策略
我說你做講策略
“我說你做”講策略
數據分析中的避錯策略
高中數學復習的具體策略
數學大世界(2018年1期)2018-04-12 05:39:14
“唱反調”的策略
幸福(2017年18期)2018-01-03 06:34:53
價格調整 講策略求互動
中國衛生(2016年8期)2016-11-12 13:26:50
主站蜘蛛池模板: 久久五月天综合| 久久窝窝国产精品午夜看片| 日本成人一区| 亚洲欧美日韩精品专区| 欧美亚洲欧美区| 国产美女一级毛片| 亚洲精品人成网线在线| 国产美女自慰在线观看| 国产网站免费观看| 精品少妇人妻无码久久| 亚洲日本中文综合在线| 在线精品视频成人网| 精品成人一区二区三区电影| 91福利片| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 国内精自线i品一区202| 波多野结衣无码中文字幕在线观看一区二区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 91热爆在线| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 最新日韩AV网址在线观看| 日本爱爱精品一区二区| 国产精品视频猛进猛出| 欧美日韩在线第一页| 青青青亚洲精品国产| 思思99热精品在线| 天堂网亚洲综合在线| 丁香五月激情图片| 一本色道久久88亚洲综合| 久久国产精品娇妻素人| 五月婷婷中文字幕| 丝袜久久剧情精品国产| 欧美a在线视频| 免费无码网站| 97国产精品视频自在拍| 国产福利微拍精品一区二区| 777国产精品永久免费观看| 国产黄色爱视频| 无码高潮喷水在线观看| 久夜色精品国产噜噜| 91国内在线观看| 欧美a级完整在线观看| 大陆精大陆国产国语精品1024| 亚洲色图综合在线| 国产91高清视频| 在线精品亚洲国产| 亚洲中文字幕精品| 国产成人a毛片在线| 熟女成人国产精品视频| 国产精品对白刺激| 国产微拍一区二区三区四区| 任我操在线视频| 国产成人精品男人的天堂| 国产精品私拍99pans大尺度| 日本中文字幕久久网站| 国产另类视频| 国产成人精品一区二区秒拍1o| jizz国产视频| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 亚洲一级毛片| 国产成人综合亚洲网址| 成人免费视频一区| 色综合中文| 欧美α片免费观看| 精品午夜国产福利观看| 天天激情综合| 国产成人综合在线观看| 国产香蕉在线视频| 国产成人亚洲无吗淙合青草| 免费在线a视频| 欧美一区二区三区香蕉视| 香蕉久久国产精品免| 亚洲欧美在线综合图区| 国产日韩欧美中文| 亚洲综合一区国产精品| 国产男人天堂| 人妻出轨无码中文一区二区| 日韩123欧美字幕| 丁香六月激情婷婷| 国产小视频在线高清播放 | 福利视频一区| 久久青草视频|