999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢動詞“doubt/suspect/懷疑”的語義句法對比研究

2017-07-15 06:05:18馮倩倩寧波大學科學技術學院315212
大眾文藝 2017年20期
關鍵詞:句法語義意義

馮倩倩 (寧波大學科學技術學院 315212)

英漢動詞“doubt/suspect/懷疑”的語義句法對比研究

馮倩倩 (寧波大學科學技術學院 315212)

本文對比分析英語動詞“doubt/suspect”和漢語動詞“懷疑”的語義特征和句法表現。研究發現,1)“doubt”通常表示懷疑為真;“suspect”通常表示懷疑為假,同時伴有懷疑為真的情形,兩個動詞的語義分工相對而言比較明確。漢語動詞“懷疑”是一詞兩義,既可表示懷疑為真也可表示懷疑為假。2)三個動詞都可攜帶名詞性賓語和賓語從句,但是這兩類賓語成分與動詞懷疑為真和懷疑為假的意義并不是一一對應關系。3)三個動詞意義的確認主要與懷疑對象的可疑度有關。可疑度越高,動詞表述懷疑為真的可能性就越大。可疑度越低,懷疑為假的可能性就越大。

英漢動詞;doubt/suspect/懷疑;語義特征;句法表現;可疑度

一、引言

英語動詞“doubt/suspect”和漢語動詞“懷疑” 是認知類心理動詞,在實際使用中很有特色。請看以下例句:

(1)No one directly involved with the case doubted him.

(2)I suspect that some accident has delayed him.

(3)我懷疑他的為人。

句(1)中“doubt”表示“不太相信”,即懷疑為真;(2)中 “suspect”表示“猜測”,即懷疑為假。句(3)中“懷疑”表示“不太相信”;(4)中“懷疑”表示“猜測”。本文需要回答的主要問題是:以上動詞意義的確認與句法表現形式存在關聯嗎?

本文擬對比分析英漢動詞“doubt/suspect/懷疑”的語義特征和句法表現,總結其異同點,指出動詞意義的確認主要與懷疑對象的可疑程度有關。

二、前期研究回顧

前人研究的重點是漢語動詞“懷疑”的意義變化和句法表現。李興亞(1987)指出,“懷疑”的義項有二:1)不很相信(傾向于否定);2)猜測(傾向于肯定)。義項一的賓語多為名詞性短語;義項二的賓語多為從句。韓蕾(2001)指出,“懷疑”句義模糊的主要原因是句子焦點的不同。張伯江(2009)指出,高生命度的名詞性賓語作受事時受影響性大,“懷疑”義傾向于疑;生命度較低的賓語從句受到動詞的影響不大,“懷疑”義傾向于信。袁毓林(2012)認為,懷疑兩義的產生與隱性否定義的溢出和倒灌有關。袁毓林(2014)進一步探究“懷疑”兩義的形成機制和解讀策略。張建理、吳潔雅(2013)指出,如果賓語中的判斷不是自己做出的,或不是自己當前做出的,動詞義為不太相信;如果賓語中的判斷是自己當前做出的,動詞義為猜測,即主語與此判斷存在領屬關系。

綜上,漢語動詞“懷疑”的研究成果較為豐富,但“懷疑”兩義的形成原因和判定方法仍有爭議,而且相關英漢對比研究并不多見。因此,本文擬從英漢對比角度對動詞“doubt/suspect/懷疑”的語義特征和句法表現展開調查。需要指出,本文的語例主要取自真實語料庫,出處不再一一注明。

三、英漢動詞表述懷疑義的概念框架

英漢動詞表述懷疑義的概念框架主要涉及懷疑對象和動詞義的互動關聯。懷疑的對象一般包括人、人所擁有的某種屬性、一般抽象事物和完整的命題等。以上懷疑對象的實例分別如“法官”、“某人的能力/水平”、“動機”和“明天會下雨”。這些懷疑對象包含某種主觀判斷,具有不同程度的可疑性。懷疑對象的可疑度越大,動詞義的否定性(即不太相信)的可能性越大。需要指出,懷疑對象的主觀判斷可以是隱含的,如“懷疑裁判”,也可以是明示的,如“懷疑裁判的執法水平有問題”。

懷疑對象和動詞義的互動關聯還有如下兩種情形。第一,如果懷疑對象的可疑度不太確定,動詞表述的困惑義會得到增強。第二,如果根據某種不太有把握的跡象或信息來看,懷疑對象的可疑度很低,動詞會從“不太相信”逐步引申出”猜測”的意義。以上概念框架的內容在英漢動詞的語言實現層會有體現,但其實現方式有異同之處。下文詳述。

許多專家學者都認為從定性到定量綜合集成方法是系統學討論班最大的成果,這是中國人智慧和原始創新。我們認為還有一個重大的成果,就是系統學討論班培養了一批研究復雜系統工程的人才,這批人在各個領域及各類復雜系統工程研究和實踐中發揮了重要作用,繼承和發展并廣泛實踐了錢學森系統思想、理論、方法等。

四、英漢動詞“doubt/suspect/懷疑”的語義特征句法表現

(一)英語動詞“doubt/suspect”的語義特征句法表現

上述概念框架在英語動詞中的語言實現如下所示。《牛津高階英漢雙解詞典》(第七版)中“doubt”有兩義:1)to feel uncertain about sth.; to feel that sth.is not true; 2)to not trust sb./sth.; to not believe sb。“suspect”與本研究相關的義項有二:1)to have an idea that sth.is probably true or likely to happen,especially sth.bad,but without having definite proof;2)to be suspicious about sth.; to not trust sth.。“doubt”的上述義項可歸結為“不太相信”,即懷疑為真;不存在懷疑為假的意義。“suspect”的義項一是”猜測”,即懷疑為假,是該動詞的典型意義。“suspect”的義項二是懷疑為真,是次典型意義。“suspect”包含兩個意義相反的義項。

動詞“doubt”賓語成分的主要句法表現如下:1)名詞短語,如(5-6);2)由“whether/if/that”引導的賓語從句,如(7-9)。

(5)She did exactly what she had promised,I’m sorry I ever doubted her.

(6)They inwardly doubted the facts.

(7)He doubted that the policeman had understood a word he had said.

(8)He doubted if he would learn anything new from Marie.

(9)He doubted whether they would be able to help.

以上賓語成分都存在程度不一的可疑性。與“doubt”組合后,懷疑對象的正面判斷遭受質疑。(5-6)中賓語成分隱含了正面判斷。根據兩句的語境信息,“她”可以指“她的誠信”,“事實”可以指“事實的真實性/可靠性”。(7)中賓語成分表述一個完整的命題,即“警察已經理解了他說的話”。(5-7)中賓語成分與“doubt”組成動賓形式后,具有了較大的可疑度,因此動詞的意義被確認為懷疑為真。(8-9)中引導詞whether/if表述是否義,其后賓語從句所表述的命題的真偽不容易判定,因此“doubt”的意義從比較強勢的懷疑為真義變為疑惑義。綜上,由于賓語成分具有不同程度的可疑性,“doubt”表示“不太相信”義可細分為兩種:1)懷疑為真的典型義;2)表示疑惑的次典型義。

動詞“suspect”賓語成分的主要句法表現如下:1)名詞短語,如(10-11)和(14);2)由“that”或省略形式引導的賓語從句,如(12-13)。

(10)The milk jar has been overturned,and I suspect the cat.

(11)The mouse suspected danger and did not touch the trap.

(12)I suspected that he was homesick.

(13)I suspect that she is not as ignorant as she appears to be.

(14)I suspect his motives.

(10-12)中賓語成分所包含的判斷具有較小的可疑度。(10)中說話者根據“牛奶罐被打翻”這一已經發生的客觀事實,對“貓”的行為作出較為可信的事后判斷,即“貓可能打翻了牛奶罐”。(11)中說話人根據“老鼠沒有觸碰夾子”這一結果,對其原因進行反推,從而做出“貓可能猜到有危險”的事前判斷。(12-13)中說話人可能根據對賓語從句主語的某種了解,做出了相關猜測。總之,(10-13)中說話人做出某種判斷通常會依據某種跡象或信息,這種判斷或許是比較可靠的,因此“suspect”的意義被確認為”猜測”,即懷疑為假。此外,如(14)所示,“suspect”還有一個與“doubt”相同的義項,懷疑為真。懷疑為真往往是“不懷好意”的,因此,“motives”可解釋為“好的動機”。 綜上,“suspect”意義有二:1)懷疑為假的典型義;2)懷疑為真的次典型義。

(二)漢語動詞“懷疑”的語義特征句法表現

上述概念框架在漢語動詞中的語言實現如下所示。《現代漢語詞典》中動詞“懷疑”有兩義:1)疑惑、不很相信;2)猜測。可以看出,“懷疑”是一詞兩義, 懷疑為真和懷疑為假。動詞“懷疑”的主要句法表現如下:1)賓語為名詞性成分;2)賓語從句占據句首位置,“懷疑”處于句尾;3)賓語從句包含“是否、能否、能不能”等詞;4)“懷疑”處于句中,賓語從句處于句尾。下面擬證明句法表現一和二中動詞義為“不太相信”,句法表現三中動詞義為“疑惑”,句法表現四中動詞義通常為”猜測”。語例如(15-23)所示。

(15)我覺得出了事故,應該先查清楚,不能先定框框,不應當隨便懷疑人。

(16)迄今為止,我一直在愛著,努力地愛著,因為,任何時候都不要懷疑愛情。

(17)*我們懷疑電腦桌。

(18)他會說德語,我很懷疑。

(19)正因為“阿約”出臺的這一背景,不少人懷疑 “阿約”的目標能否實現。

(20)他們懷疑 “敵軍”可能事先已經得到了相關情報。

(21)當初他們中的一個走后,她覺得玻璃板下少了一張父親的照片,懷疑可能那人偷走了。

(22)我懷疑他去了醫院。

(23)我懷疑小李可能做了好事不留名。

(15-16)中名詞短語蘊含某種正面的主觀判斷(如“愛情的存在性”),與“懷疑”并置后,動賓短語表述不相信這種主觀判斷。(17)是不可接受句,“電腦桌”作為客觀存在的具體事物,一般不蘊含某種正面或反面的主觀判斷,因此“不太相信電腦桌”是無法接受的。但是,如果明示與客觀事物相關的主觀判斷,句子就可以接受,如“我們懷疑電腦桌壞掉了”。(18)中表述完整命題的賓語從句作為舊信息處于句首位置,“懷疑”作為句末焦點,需要提供新信息,其動詞義被確認為懷疑為真更為合適。(19)中的賓語從句包含“能否”,其可疑度并不十分確定,因此“懷疑”的否定意味減弱,表示“疑惑”義,疑的比重稍大于信。需要指出,懷疑為真的判定還可借助動詞前修飾語的幫助。動詞義為懷疑為真時,動詞往往可受“非常、十分、很、有點兒”等副詞的修飾。修飾語的功能是表明懷疑為真的強弱程度。

如果賓語從句包含某種負面、中性和正面判斷,而且說話人自己認為這種判斷是有一定理據的,賓語從句作為新信息,處于句末位置充當自然焦點,“懷疑”充當句中的舊信息,因此表示”猜測”義,如(20-23)所示。需要指出,1)由于懷疑為假表示一種不太確定的肯定,因此通常不能受到“非常、十分、很”等副詞的修飾;2)這種不太確定的肯定義的確認還可從賓語從句中出現的“可能”等詞中得到進一步的佐證。綜上,漢語中懷疑對象的主要句法表現為名詞短語或從句,名詞短語的出現往往與懷疑為真的動詞義相連;但是賓語從句出現時,動詞表示懷疑為真和懷疑為假的情形都是存在的。

五、英漢動詞“doubt/suspect/懷疑”的語義句法對比分析

通過上述調查,英漢動詞“doubt/suspect/懷疑”的異同點可作如下歸納。相同點有二:1)懷疑對象的可疑度與動詞的否定性呈正比關系。可疑度越高,動詞表示懷疑為真的可能性越大;可疑度越低,動詞表示懷疑為假的可能性越大。2)賓語成分為名詞短語或賓語從句與動詞義為懷疑為真或懷疑為假并無一一對應關系。相異點如下:總體來看,動詞“doubt”是一詞一義,表示懷疑為真;動詞“suspect”盡管是一詞兩義,即懷疑為假和懷疑為真,但前者的意義更為常見。因此,可以說英語兩個動詞的意義和語義分工都較為明確,一般無須借助語境信息來確定動詞的意義。漢語動詞“懷疑”是一詞兩義,消除歧義主要依賴賓語成分的可疑度。賓語從句的句法位置、副詞修飾語等輔助信息也起一定作用。

六、結語

本文首先構擬英漢動詞表述懷疑義時的概念框架,接著描述英漢動詞“doubt/suspect/懷疑”在意義和句法層面實現概念框架的具體形式,最后對比分析上述動詞的語義特征和句法表現。

研究發現,1)“doubt”通常表示“不太相信”,即懷疑為真;“suspect”通常表示”猜測”,即懷疑為假,同時伴有懷疑為真的情形。“doubt”基本上是一詞一義,“suspect”盡管是一詞兩義,但是”猜測”更為常見。漢語動詞“懷疑”的常見義項有二,即“不太相信”和”猜測”。2)句法調查顯示,三個動詞均可攜帶名詞性賓語和賓語從句,但是這些句法表現與動詞義的確認通常沒有對應關系。3)動詞義的確認主要與賓語成分所表述的判斷的可疑度有關。希望以上英漢動詞的語義句法對比研究能夠為其他動詞的研究提供些許借鑒和幫助。

[1] Biber,D.,et al.Longman Grammar of Spoken and Written English [M].Harlow: Pearson Education Limited,1999.

[2] 徐睿、王文斌.心理動詞也析[J].寧波大學學報(人文科學版),2005(3):65-69.

[3] 李興亞.“懷疑”的意義和賓語類型[J].中國語文,1987(2):114-117.

[4] 韓蕾.“懷疑”的詞義、賓語和句義[J].徐州師范大學學報,2001 (1):35-38.

[5] 張伯江.從施受關系到句式語義[M].北京:商務印書館,2009.

[6] 袁毓林.動詞內隱性否定的語義層次和溢出條件[J].中國語文,2012(2):99-113.

[7] 袁毓林.“懷疑” 的意義引申機制和語義識解策略[J].語言研究,2014 (3):1-12.

[8] 張建理、吳潔雅.同形反義動詞 “懷疑” 的多維度讀解[J].浙江外國語學院學報,2013 (6):1-8.

馮倩倩,女,1995年9月生,浙江臺州人,寧波大學科學技術學院學生,主要研究方向:英漢對比和認知語言學。

猜你喜歡
句法語義意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結構與英語句法配置
有意義的一天
語言與語義
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
認知范疇模糊與語義模糊
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣亚洲一区| 国产在线欧美| 国产成人av一区二区三区| 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 99久久精品国产精品亚洲 | 亚洲精品综合一二三区在线| 91网在线| 国产亚洲一区二区三区在线| 婷婷亚洲综合五月天在线| 午夜激情福利视频| 日韩人妻无码制服丝袜视频| Jizz国产色系免费| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 成人一区在线| 亚洲天堂精品视频| 99草精品视频| 亚洲色无码专线精品观看| 欧美福利在线| 国产真实乱人视频| 欧美在线视频a| 免费无码AV片在线观看国产| 久久一本日韩精品中文字幕屁孩| 欧美精品色视频| 亚洲第一网站男人都懂| 日韩精品亚洲人旧成在线| 999国内精品视频免费| 色欲不卡无码一区二区| 国产高清精品在线91| 国产精品成人一区二区不卡| 欧美日本中文| 一边摸一边做爽的视频17国产| 亚洲一区第一页| 综合亚洲网| 亚洲性日韩精品一区二区| 国产专区综合另类日韩一区| 97久久精品人人做人人爽| 午夜国产理论| 亚洲欧美另类专区| 欧洲免费精品视频在线| 国产人成在线视频| 日韩无码视频网站| 四虎亚洲国产成人久久精品| 亚洲中文字幕国产av| 国产黄色片在线看| 国产精品嫩草影院av| 全色黄大色大片免费久久老太| 国产免费怡红院视频| 国产精品夜夜嗨视频免费视频| 亚洲成人www| 国产精品亚欧美一区二区三区| 亚洲黄色成人| 欧洲日本亚洲中文字幕| 亚洲乱码视频| 国产91全国探花系列在线播放| 亚洲综合香蕉| 国产情精品嫩草影院88av| 国产美女主播一级成人毛片| 一本久道热中字伊人| 午夜无码一区二区三区| 午夜性刺激在线观看免费| 亚洲精品另类| 亚洲第一网站男人都懂| 欧美日本在线观看| 青青青视频蜜桃一区二区| 亚洲欧洲综合| 国产美女91呻吟求| 农村乱人伦一区二区| 国产一级毛片高清完整视频版| 国产成人精品无码一区二| 亚洲天堂视频在线观看| 日韩二区三区无| 亚洲综合第一区| 精品国产亚洲人成在线| 人妻丰满熟妇αv无码| 国产黄网永久免费| 五月天丁香婷婷综合久久| 国产精品亚欧美一区二区| 日本精品视频一区二区| 久久亚洲欧美综合| 67194成是人免费无码| 亚洲欧美国产五月天综合| 国产91无码福利在线|