陳其曉
摘 要:摩洛哥人口四千萬左右,摩洛哥的官方語言是阿拉伯語,主要的方言是柏柏爾語,由于復雜的歷史原因,城市居民普遍都會日常的法語和英語,北部部分地區日常生活還用西班牙語,本文主要從地區、職業和教育三方面淺談摩洛哥的語言現狀。
關鍵詞:摩洛哥;語言;地區
[中圖分類號]:H81 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-21--01
摩洛哥最早的居民是柏柏爾人,他們使用的語言是柏柏爾語,公元7世紀,隨著伊斯蘭教傳入,阿拉伯語逐漸成為常用語,并成為官方語言,15世紀,歐洲列強不斷入侵,占領沿海地區,對這些地區的語言也產生了影響。20世紀初,法國占領了摩洛哥重要的港口,并強迫簽訂了一系列不平等條約,并在法國的監督下創辦警察、礦山和修鐵路等,對摩洛哥的各個領域產生了深遠影響,這也是今天法語
在摩洛哥使用普遍的重要原因。在摩洛哥不同地區、不同職業及受教育程度不同,其運用的語言也存在差異。
一、地區因素
雖然摩洛哥的官方語言是阿拉伯標準語,但仍然有很大一部分人不會講標準語,他們日常生活中講方言,摩洛哥除柏柏爾語之外,還有多種方言,這些方言總稱為阿拉伯方言或者柏柏爾方言,方言使用因地區不同而有差異。
在摩洛哥的大城市,如拉巴特、卡薩、馬拉喀什等,會講阿拉伯標準語的人數相對較多,同時,大多數可以無障礙用法語、英語交流,這與經濟發達程度和受教育程度有關。摩洛哥北部的城市,如丹吉爾、胡塞馬等,有一部分人會講西班牙語,丹吉爾隔著直布羅陀海峽與西班牙相望,最近的距離僅千米,曾經有大批在西班牙的摩洛哥學者因為雙邊關系問題,回到摩洛哥,定居在了北部城市,并形成了特殊的安達盧西亞文化,因此有一部分人會講西班牙語并不足為奇。
摩洛哥的小城市或者農村地區,有一部分人會講日常的法語和英語,不會講阿拉伯標準語,總體來看,方言運用較多,摩洛哥方言就有地區色彩。比如,在瓦爾扎扎特、泰夫勞特、塔魯丹特及塔塔等地的方言是柏柏爾語,他們講的柏柏爾語就是摩洛哥最早的居民柏柏爾人所使用的語言,盡管隨著歷史的變遷,語言也會發生變化。這種柏柏爾語不同于柏柏爾方言,它同阿拉伯語一樣,有字母、單詞和固定的語法,現實生活中,只有一部分人會寫這種文字,國家為了保護這門語言,2011年憲法規定,柏柏爾語成為小學的必修課。北部的舍夫沙萬、梅克那斯、伊夫蘭、塔扎及附近地區講的是里非也語,這是柏柏爾方言的一種,這種方言只有聲音,沒有文字。在南部沿海地區如阿加迪爾、阿伊特邁盧勒、提茲尼特等,該地用的方言是蘇西阿加迪爾。南部沙漠地區多用的方言是胡思那語,還有其他地區運用不同的柏柏爾方言和阿拉伯語方言,這些方言都只有聲音,沒有文字。
二、教育因素
摩洛哥學生從小學開始,學校都采用阿拉伯標準語授課,因此,接受過教育的人會說標準語的概率更高,并且受教育程度越高,標準語說得越好。高校的非文科專業的學生,他們能閱讀阿拉伯標準語的書籍,但要求其用阿拉伯標準語完成一篇論文寫作,仍然有難度,據一位給我們上課的老師講,他指導博士生撰寫論文,先不論文章內容如何,語言表達就存在很大的問題,因為他們日常生活中交流用方言,這對他們用標準語寫作產生一定的影響。
至于法語,從小學二年級開始變成必修課,每周大概一到兩節課,都是從字母教起,授課老師通常是摩洛哥人。關于小學是否應該學習法語的問題,摩洛哥相關領域的專家持不同的態度,有人提議,法語不應該作為小學生的普及教育,小學生用阿拉伯標準語學習就能夠完成教學要求,至于未來是否學習法語,應根據個人的發展意愿而定。
到了初中、高中階段,法語課的數量會逐漸遞增,至于大學階段,理科的課程都是用法語授課,所以選擇理科的學生法語可以達到閱讀法語書籍水平,但他們很難用阿拉伯語解釋專業術語。有一次,我去醫院看病,解釋病因及如何治療時,他的表達從阿拉伯標準語轉為法語,我不懂法語,希望他用阿拉伯語解釋,他面露難色,他的專業知識都是用法語學習,對他而言,用阿拉伯語表達專業術語非常困難。我曾經問過當地的學生,為什么不將法語教材翻譯成阿拉伯語,改用阿拉伯語授課,他回答說,這不僅是教學語言的問題,還受其他很多因素的制約。
因此,在摩洛哥接受過正規學校教育的人都懂法語,且水平與受教育的程度成正比。與此同時,在城市中經商的人大多懂法語,通常情況下,法語講得比標準語流利。
學校通常從初三將英語規定為必須課,每周大概三個課時,英語與法語不同之處在于其是國際通用語,一部分人雖然沒有通過正規的教育學習英語,但仍然能用英語進行簡單的溝通,這種現象在大城市較為普遍,農村地區又未讀過書的人仍然用方言交流。
三、職業因素
通過在摩洛哥學習的這段時間觀察,從事教育、政府職員、媒體工作者及職位越高的人對標準語、法語和英語的運用越嫻熟,這與以上提到的地區要素和受教育程度有關,有職位的人要參加各種會議,會議發言多用標準語。其次,經商做生意的人掌握的語言也相對豐富,除了法語、英語及阿拉伯語及柏柏爾語外,他們還會簡單的德語、漢語和韓語,摩洛哥旅游業發達,世界各地的游客前來觀光游玩,商販掌握越多的語言,獲得的商機越多。有一種語言現象存在于摩洛哥商人中,即他們能將流利的法語,能聽懂阿拉伯標準語,但是不會講標準語。最后,從事手工業、農業及養殖業的人,他們在生活中用的語言以當地的方言為主,用標準語與其交流也會存在困難。
摩洛哥當前的語言現狀形成與歷史、地區、教育、經濟發達程度等諸多要素相關,呈現了復雜的語言現狀,值得深入研究。
參考文獻:
[1]肖克.《列國志·摩洛哥》,社會文獻出版社,2008年。
[2]???? ??????."???? ??????? ?????? ????????? ???????? ?? ??????". ??? ??????.2005.