孟令怡
摘要:《哈姆萊特》作為莎士比亞最經典的悲劇之一,屢屢被不同版本的高中教材以節選的形式編入教材中。可見它同時蘊藏著無限的文學價值和教學價值。但是由于節選的內容有限,獨立出來的節選文在脫離了原文后,在立意和人物形象上似乎與原著有了偏離。基于這種情況,教師應該運用研究性的思維,針對外國戲劇的特點,從課文節選內容與原著全文的對立統一處分析研討,從而更好地把握《哈姆萊特》的教學重點、課型定位以及教學形式等。
關鍵詞:哈姆萊特;節選;高中語文
《哈姆萊特》的原著以人物介紹開始,從鬼魂寫起。他遵從五幕劇原則,將劇情按時間的縱軸,分成五個部分。中間哈姆萊特誤殺波洛涅斯,從主動轉化為被動是全劇的轉折點,而結尾處哈姆萊特和雷歐提斯的比劍恰恰是全劇的最高點。整部劇用了閉鎖式結構,在高潮中不斷回到過去,在“發現”中突轉情節,根據情節的需要,設置了多種互為關聯的鋪墊。戲劇是敘事性的文學,背景、起因、發展、高潮等都是隨著劇情的推進順延下去的,抽離了其中的任何一部分,作品都不再完整。但是對于高中語文課來說,如果全劇選入必然沒有足夠的課時來解讀文本,而且語文課也不能上成文學課。畢竟語文課是工具性與人文性的統一,教材中的課文對學生來說是一種范例,教師應該通過這個范例,引導學生掌握閱讀鑒賞文學作品的方法,然后學生利用這種方法與能力在課外自主閱讀更多的文學作品。
人教版高中語文必修教材中節選的是《哈姆萊特》的第五幕第二場中的一部分。為了讓學生對劇情發展有個大致的了解,在課文下面的注釋中,編者用了七句話介紹之前的核心劇情也就是主要人物之間的矛盾。但是,戲劇與小說文體不同,它的內容與情節是以對話形式出現的,哈姆萊特的人物性格也自然是依托他的語言塑造出來的。所以僅僅閱讀課文注釋,學生只能了解劇情,并不能看出哈姆萊特的性格特點。另外哈姆萊特的思想也是在不斷變化的,他是個人文主義者,在他的世界沒有顛覆的時候,他認為“人類是一件多么了不得的杰作”是“宇宙的精華,萬物的靈長。”他的父王就是他理想中“人”應該有的全部美好樣子。那時的他愛人類,愛這個世界,內心也常駐著純潔的愛情。但是,當他的理想被現實的丑惡毀滅后,他的世界都崩塌了,原先他沒有注意到的社會和生活的陰暗面一下子都呈現到他的面前。人類不再使他“發生興趣”,女人也不能。憂郁隨之而來,他痛苦到了極點,說是裝瘋,可實際上應該是真假參半吧。“瘋”既是他偽裝、延宕的手段,也是他生存下去的勇氣。就像魯迅的《狂人日記》中,眾人眼中的狂人是瘋子,時常說著瘋話,然而真實是“眾人皆醉我獨醒”,這些瘋言瘋語才是撕下虛偽丑陋外衣的利器。哈姆萊特只有借著說瘋話,才能宣泄內心的痛苦,向萬惡的現實進行還擊。當罪惡顛覆了理想,當每一次的行動都伴隨著新的精神打擊,他甚至開始懷疑自己活下去的意義。歌德說,“一個稟性優美、純潔、高尚而最有道德的人物,卻沒有作為英雄所必具的魄力,垮倒在他既不能擔當又不能拋棄的重負之下;一切責任在他都是神圣的——這太難了”。歌德認為哈姆萊特的個性是軟弱的。而卞之琳先生不這樣認為,他認為哈姆萊特之所以行動滯后于思想,是因為他的行動必然受到社會現實的限制,這是歷史的悲劇。每個人在讀完原著后都會有著自己的見解,但是我們的教材只是節選了一部分。在這一部分中,并沒有出現哈姆萊特所經歷的人生與思想激變,學生也難以全面深入的看到哈姆萊特的性格特點。甚至在這一部分中,學生看到的哈姆萊特可能是果斷的,英勇的。他識破叔父借刀殺人的詭計后,立刻偽造國書,讓同行的人當了自己的替死鬼;當國王設計讓他和雷歐提斯比劍的時候,他也下定決心應戰,不害怕任何預兆。沒有了之前的部分,這部劇的悲劇性似乎也減弱了,而對哈姆萊特的認識也會與全文有所偏差。
面對這樣的情況,有的研究者開始將矛頭指向名著節選的弊端。但是,教師不妨從另外的角度思考問題。外國戲劇教學,一方面是要讓學生了解戲劇這種特殊的文體,它是用夸張、藝術化的對話作為主要內容的,通過人物的對話展現矛盾沖突,最終達成一種悲劇或者喜劇的效果。另一方面是要讓學生感受不同文化之間表達的差異與魅力,擴大學生的視野。因為教材中節選的《哈姆萊特》這一段,在情節發展上來看是相對比較獨立的,所以學生在學習這一段劇本時,在完成上面說的這兩個方面上,是沒有難以克服的客觀障礙的。那么,教師就可以依據學生的學習能力與認知水平,將《哈姆萊特》這篇課文定性成文本解讀課和引導啟發課進行教學。在學生綜合能力相對較弱的情況下,教師可以把這一課當作獨立的文學作品,僅僅讓學生在教材中學習這篇課文,分析哈姆萊特的戲劇形象,解讀文本,達成學習目標。在學生綜合能力相對較強的情況下,教師就可以把這一課當作窗口,引導學生個性化解讀文本,激發學生閱讀全文的興趣,在學習了這篇課文后,再讓學生自主閱讀全文,這樣教師就可以從更宏觀的角度來講解這部分在全文中的地位,從而讓學生對《哈姆萊特》的解讀與鑒賞更加深入透徹。