尼娜·斯特羅克里克

同樣一個故事,在美國叫做《美女與野獸》,而在中國叫做《白蛇傳》,這是怎么回事?
19世紀,威廉·格林和雅各布·格林在收集日耳曼民間故事時發現,世界上彼此相距遙遠的地區的很多民間故事,內容是相似的。格林兄弟很想知道,故事情節類似是否意味著,在數千年前,這些故事有著共同來源。
民間故事口口相傳,已然沒人知道這些故事的歷史和來源。“在文字被發明出來之前,沒有記錄(它們)的化石。”杜倫大學的人類學家杰米·德黑蘭尼說。
為了驗證格林兄弟的理論,德黑蘭尼和文學學者薩拉·格拉瑟·達席爾瓦利用一個國際民間故事數據庫,追溯到了76個基本的故事情節最初的語言學“祖先”。如果一個類似的故事有德語和印地語版本,研究人員就會認定其起源為這兩種語言在時間上距現在最近的那個共同“祖先”。《鐵匠和魔鬼》講述的是一個人出賣了自己的靈魂換取鐵匠手藝的故事,最早出現于約6,000年前,是原始印歐語版本的,現在我們熟知的類似故事,其主人公是藍調吉他手羅伯特·約翰遜,還有著名的浮士德的故事。