郭穎 蘇布道
[摘要]我國提出的“一帶一路”倡議已進入加快落實階段。語言互通作為前提和基礎條件應該特別加以重視。針對當前我國外語教育存在的問題,提出要科學制定外語教育服務于發展規劃;鼓勵和支持多元化辦學;更新外語學習觀念,提高外語學習效果;提高外語服務的水平;大力推進外語教育改革。
[關鍵詞]“一帶一路”;外語服務;發展提高
[中圖分類號]G642.0
[文獻標識碼]A
[文章編號]2095-3283(2017)06-0120-02
我國提出的“一帶一路”的倡議順應了當今時代發展要求和各國加快發展的愿望,贏得國際社會的廣泛認同和普遍贊譽。中國不走傳統的對外投資道路,而是在基于改善綜合發展環境的條件下,實行共商、共建、共享,實現更全面、更高水平的開放格局,同時,拉動“一帶一路”沿線經濟發展,提供平臺、創造機遇、開拓市場,為世界經濟增添新的動能。當前,“一帶一路”倡議已經進入加快落實階段。實現政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通、民心相通是推進落實的根本。2014—2016年,中國與沿線國家貿易總額約20萬億元人民幣,增速高于全球平均水平。在這個過程中,語言互通作為前提和基礎條件,不能忽視。提升外語水平和能力,服務“一帶一路”建設已成為眼下的“重中之重”。“語言”作為一種交流工具,在跨國交際過程中起著至關重要的作用,具有較高的外語水平和能力是保障各國間互聯互通的基本條件之一。
一、科學制定外語服務與發展規劃
“千事萬事,規劃領先”。規劃作為人們對未來行動的安排和部署,是做事情的準則、依據和遵循。從實際出發,按規律辦事,避免盲目性、草率行事,就必須制定好規劃,這是先導。談到發展規劃,以前也都曾制定過,但效果并不理想:或是由于缺乏全面論證,不夠切合實際;或是貫徹執行不力,缺乏必要的監督保證;或是制定方法簡單,缺乏綜合平衡和協調。由于淡化、輕視了規劃的作用,導致外語教育長期處于徘徊和低效的境地,一直沒有得到大力發展。
“一帶一路”沿線幾十個國家和民族,講著多種不同的語言,具有多元文化背景且差異很大。涉及官方語言近60種,其中大部分屬非通用語種。與之相比,目前我國各級各類學校開設的外語語種顯然不足,且高度集中于英語。雖然我國與沿線國家的交流可以通過英語等通用語種轉譯實現,但許多沿線國家人們的英語水平本身不能達到流利順暢的程度,因此無法將其作為交流語言來使用。受范圍、程度、水平所限,用英語溝通起來也不方便、不直接、不通融,容易產生文化誤解和不準確、不確切、不地道的現象,影響交流效果和氣氛,不是長久之計。通過科學制定規劃,可以引導和保證外語教育走上快速、協調、高效的發展之路。
二、大力鼓勵和支持學校與社會力量多元化辦學
合理有序、錯位互補地開展“一帶一路”沿線國家通用和非通用語種的教學和培訓,可以考慮建立專項外語人才培訓經費制度和外語人才特殊招生政策,并啟動優惠優先措施。比如中俄作為兩個最大的鄰國,又是堅定的全面戰略協作伙伴,目前兩國關系處于歷史最佳、最穩定時期,雙方互聯互通日益頻繁和深入。黑龍江省依托區位優勢,已有10多所中學從初中階段就開始招收俄語班學員,進行正規化培養,以滿足社會對俄語人才的迫切需求,哈爾濱市還成立外語教學與實習聯合“同盟”,開辦“外語城”等活動。漢語和中國文化在俄羅斯也受到越來越多人的喜愛。據不完全統計,目前在俄羅斯有100多所中小學、200多所大學開設漢語課程,超過4萬人在學習漢語。從國家對外發展的戰略眼光出發制定的外語學習培訓措施和計劃,受到社會各界廣泛重視和歡迎。
三、以提高外語服務水平和質量為中心提出新的要求
隨著經濟全球化進程的加快和信息技術的發展,催動了語言服務業的產生和發展,其范圍和內容已遠遠超出傳統意義上的翻譯服務,對外語人才的要求也更高、更全面。為此,要堅持始終不渝地促進外語服務水平和質量的提高。避免我們培養的人才只會“啞巴英語”,“聽不懂、說不出、寫不上”,無法用英語順利溝通與交流。應試教育忽視實際水平和應用能力的培養與提升,致使一大批學生“高分低能”,將來很難成為合格的外語人才,這一點已充分被事實所證明。
順應當前語言服務從傳統的筆譯、口譯向互聯網平臺化模式轉變的趨勢,可以考慮建立包括專業化在線翻譯平臺、多語云智庫平臺、會展語言服務平臺等語言服務多維平臺,擴展和充實外語教學的內容,提升服務效果和效率。當前,我國語言服務業尚處于起步階段,服務水平參差不齊,在與國際同行的競爭中不占優勢,效果不盡人意,因此應該加大政策扶持力度,推動語言服務業的發展壯大,為“一帶一路”建設提供有力的語言服務支持。
我國是世界上鄰國較多的國家之一。眾所周知,語言除了是交際、交流、交往使用的工具外,還是傳承人類文明,促進政治、經濟、文化交流與合作的主要載體,是須臾不可缺少的要素。新形勢下,加強與周邊國家的語言互通,既要加強對各鄰國官方語言的學習和使用,也要加強對區域共同語言的研究和運用,還要推動漢語及中華文化的國際傳播,讓更多的人喜愛和學會使用漢語,全面提升我國與周邊國家的語言互通水平和影響力。目前,我國在國外創辦的孔子學院在對外漢語教學與中國傳統文化傳播方面起到了重要的作用,受到各國的歡迎,提升了我國的國際地位及影響力。與此同時,我們還要借鑒和吸收國外優秀的傳統文化,“取其精華,去其糟粕”,真正做到互通互惠。數據顯示,我國已在“一帶一路”沿線國家建立了134所孔子學院和130個孔子課堂,近一半在華留學生來自“一帶一路”沿線國家。
四、推進外語教育改革
改變當前外語教學語種單一狀況,根據學校所處的地理位置,鼓勵和支持開設非通用語種課程。大學外語專業要加大復合語種教學,大力加強外語師資培訓,聘請高水平的教師培養和指導高水平的學生。重視公共外語教學,精心教學,嚴格要求。
外語改革任重道遠,不進則退,為“一帶一路”建設做好服務,就要主動有所作為。當前,我國已成為世界第二大經濟體,國際地位日益提高對外語人才的培養提出更高的要求,把人才培養目標與國家的戰略需求緊密結合起來,不能僅停留在以“字正腔圓”為標志的傳統外語教育模式上,還應培養能夠了解、熟悉和掌握國際社會活動中,諸如規則制定、議程設置、輿論宣傳、統籌協調、項目風險預測、效益分析和核算等的復合型人才,積極主動地深度參與國際經濟與貿易活動,貢獻中國智慧。創新外語人才培養理念,改進國際化人才培養方式,為“一帶一路”建設提供堅實有力的服務保證。
五、更新學習觀念、提高外語學習效果
提升外語水平和能力,觀念很重要,要有長期作戰、堅持不懈的準備。當代有文化、高素質的公民應具備雙語或多語能力,這是適應全球化發展趨勢的一個重要文化要求,不能把外語教育只看作是外語技能的訓練,它同時也是在培養公民的跨文化交流能力和開放意識,成為優秀文化的傳播者和締造者。不能把外語教學只看作是課堂內、校園內的教學活動,更要看到國家和社會面對內外事務的外語需求。學生不能死讀書,教師不能死教書,要放眼國家未來發展戰略,切實提升語言應用能力。外語教師要重點采用先進、科學的外語教學方法去做外語人才培養工作。不能把外語教育只看作是對少數人的教育,而應將其看作對當代社會的公民素質教育。
我國是一個學英語的大國,但由于諸多因素的影響,國民的英語水平卻一直不令人滿意,這也是我國英語教學所面臨的尷尬困境。經過十幾年的外語學習,相當一部分學生仍不具備流利的外語交流水平,更不用說用外語從事較復雜的外事活動?,F在建設“一帶一路”的號角已吹響,戰鼓已擂起,我們的外語教育應肩負起歷史的使命,堅持改革的方向,勇于實踐,敢于探索,善于總結,努力拓展外語服務和發展的空間,開創外語教育事業的新局面,為“一帶一路”建設作出更大的貢獻。
[參考文獻]
[1]李勇等.教與學視角下地方高校外語教學存在的問題及對策建設[J].對外經貿, 2017(1).
[2]蔡基剛.上海成人英語水平為什么領跑全國[N].光明日報,2016-11-29.
[3]潘盛洲.構建人類命運共同體的偉大探索和實踐——深入學習貫徹習近平同志關于“一帶一路”建設的重要思想[N].人民日報,2017-04-19.
[4]彭龍.推動外語教育本土化發展[N].中國教育報,2017-04-17.
(責任編輯:喬虹)