楊寬
摘要:萊考夫和約翰遜的著作《我們賴以生存的隱喻》,為隱喻研究開辟了一個全新的視角。隱喻研究涉及各個領域,如政治、經濟、文化、文學,但該方面的研究鮮涉及體育領域,尤其是足球方面。本文基于隱喻的認知研究,以2016年歐洲杯英文新聞標題作為研究對象。從源域到目標域的映射,分析隱喻在足球新聞標題中的運用。
關鍵詞:隱喻;認知研究;歐洲杯;新聞標題
1.引言
新聞作為一種特殊的文體,已引起越來越多語言工作者的興趣。語言學者發現足球新聞標題中的隱喻運用俯比皆是,但對此的研究卻不是很深入,大多數研究集中在對語法和修辭特征上的研究。在日常生活中,人們往往會用自己的具體的生活體驗和經歷去理解足球新聞報道中相對陌生和抽象的概念。在我看來,這是從隱喻的認知視角對足球新聞報道的一種理解和體驗。本文嘗試從歐洲杯的新聞報道標題中有關隱喻的使用從認知視角進分析,對所收集的語料進行識別、分類,分析隱喻在足球新聞標題中的運用。
2.文獻評述
早在兩千多年前,傳統的語言學就將隱喻看作是一種語言現象,是一種修飾的手段。對于隱喻的研究大致可以分為三個階段,即隱喻的傳統階段、修辭格向認知研究過渡階段和隱喻的認知研究。
Aristotle的名著《詩學》和《修辭學》,對隱喻作過系統性闡述。Aristotle認為隱喻的實質就是一種代替,在《詩學》中,他給出了隱喻的定義,“隱喻是用一個陌生的名詞替換,或者以屬代種,或者以種代屬,或者以種代種,或者通過類推,即比較。”(Aristotle, 1982) 公元一世紀,Quintillion明確在亞里士多德的基礎上的提出了語言隱喻的“替代論” 。束定芳(2000)指出:“在Quintillion看來,所謂隱喻實際上就是用一個詞去替代另一個詞的修辭現象”。Aristotle的隱喻研究同時還衍生出了語言隱喻的“比較論”,對比論強調隱喻中的始源域和目標域之間的特征比較是構成隱喻解讀基礎的基本過程,其核心是相似性。“比較論”認為,隱喻是某種相似性或者類比的一種陳述,是某種壓縮的或者省略的明喻。大多數者認為, “比較論”是基于“替代論”的,是對同一個問題展開的兩個方面的理解,在某種程度上來講,“比較論”是比較接近于“替代論”的,甚至可以說是“替代論”的一種特殊表現形式。
第二階段是隱喻作為修辭格向認知研究的過渡階段,大約從 20 世紀 30 年代持續到 20 世紀 70 年代。主要代表人物是I.A.Richards 和布萊克 Black。Richards(1936)對隱喻的定義是:“要決定某詞是否用作了隱喻可以通過確定它是否提供了一個本體和一個喻體并共同作用產生了一種包容性的意義。”在他的著作中提出,隱喻的實質是“互動”。隱喻的互動性,實質上是兩個單一的個體聯系在一起,從而產生一種“共性”,產生了新的意義。“隱喻的意義是跨越于不同語義場的語義映射。”(Black,1945)Black將隱喻定義為從其他事物的角度看某一事物的手段。隱喻的互動性打破了傳統研究的局限,認為隱喻是普遍存在,不但是詞語詞之間,也可以將其放到域中討論。
Lakoff& Johnson在1980年發表的《我們賴以生存的隱喻》標志著認知視角的隱喻研究的開始。Lakoff& Johnson(1980)認為,隱喻是人類基本的認知方式,本質上是“通過另一種事物來理解和體驗某一種事物”。這里所說的“另一種事物”就是“源域” ,而“某一種事物”就是“目標域”。 作為源域的事物通常是具體的、有形的、人們熟悉的東西,而目標域的事物往往是抽象的、不熟悉的東西。源域和目標域之間建立起映像的基礎就是兩類事物之間的相似性,這種相似性可以是常規性的,也可以是創造性的。
3.足球新聞標題中的隱喻分析
Lakoff認為大約70%的語言表達方式來源于隱喻。趙艷芳在《認知語一言學概論》中論述說:“在日常生活中,人們往往參照他們熟知的、有形的、具體的概念來認識,思維,經歷,對待無形的、難以定義的概念,形成了一個不同概念之問相互關聯的認知方式。”隱喻在本質上是人們的認知從源域向目標域所作的一種心理投射或映射。隱喻意義的理解實際上就是將源域的經驗映射到目標域,從而達到重新認識目標域特征的目的。以“足球比賽是戰爭”為例,我們是將源域“戰爭”投射到“足球比賽”這個目標域中。簡單地說就是將“戰爭”這個概念放到了“足球比賽”的語境中來理解。
3.1.戰爭隱喻
戰爭隱喻在足球新聞中使用的頻率比較高,在和平年代,戰爭并不常見但卻不陌生,我們可以通過閱讀,影視等了解關于戰爭的情況。從戰爭的人員構成關系,到軍隊的作戰方式和戰爭結果,戰爭中非常多的方面都映射到了足球新聞標題當中。如表1所示:
我們注意到戰爭作為源域,其中的一些名詞如warriors,veterans,army投射到目標域足球中可以表示球員或是球隊。動詞,例如attack,overcome,beat在足球比賽中可以表示足球比賽的過程、球員的表現或是比賽的結果。從參與者的角度來看,兩者一般都是由對立的雙方組成,戰爭有戰斗雙方,比賽則有比賽雙方。從過程來看,兩者都有開始、發展、高潮和結束,有攻也有守。從結果來看,一般都有勝負之分。例如:
(1)Iceland are national heroes 23 June 2016
(2)Ronaldo double rescues Portugal 22 June 2016
(3)Germany finally defeat Italy 2 July 2016
例(5)中的heroes在這里指的是冰島隊的全體成員,因為他們在歐洲杯中驚艷的表現使他們成為了民族的驕傲。例(6)中的rescues,作者的意思是想表達羅納爾多進球幫助球隊取得來之不易的勝利,試圖突顯比賽的艱苦性。讀者通過例(7)可以知道德國隊戰勝了意大利隊贏得了比賽的勝利。足球與戰爭都有強烈的競爭性,都有相互矛盾對立的雙方,都以打敗對方為最終目的。兩者在形式和功能上都存在一定的相似性,人們可以通過戰爭這一與人們有著直接或間接生活經驗的事物來撰寫和理解足球比賽。endprint
3.2.旅途隱喻
Lakoff& Johnson曾提出“Love is a journey”和“Life is a journey”的概念隱喻。在旅途隱喻中,旅途被當做源域射到目標域上。旅途對與我們來說在日常生活十分常見,將旅途作為源域投射到足球比賽當中,是因為在足球比賽一些特征與旅途有相似的地方。我們知道一場足球比賽有90分鐘,歐洲杯的賽程長達一個多月,球隊的備戰或許達到一年之久。旅途也需要通過時間和路徑去完成,兩者在某種程度上是一致的,因此可以從我們相對熟悉的旅途去認知足球比賽。例如:
(4) Croatia reach last 16 17 June 2016
(5) A Euro Cup journey 11 June 2016
例(9)中的journey把本屆歐洲杯看作是一場旅途。例(2)和例(8),作者表達的意思都是球隊經過小組賽的淘汰進入到下一階段的比賽。實際上,我們可以將足球比賽看成是一支球隊走向勝利的旅途,比賽和旅途一樣有起點有終點、又出發有達到,路程有遠有近、有停止有前進。讀者可以通過我們經歷過的旅途體驗去認知我們不熟悉的足球比賽。我們可以通過表2來理解從旅途到足球比賽的映射。
3.3.藝術隱喻
藝術的范疇很廣,其表現形式很多,例如文學、音樂、繪畫、電影等等。在日常生活,藝術無處不在,已經成為了一種意識形態,無論是從聽覺上還是從視覺上可以給我們帶來一種直觀的感受。足球比賽是一種競技比賽,具有一定的觀賞性。漂亮的過人如同優美的旋律,精彩的進球留下美麗的瞬間,比賽的結果會給人們帶來喜怒哀樂。足球比賽亦是一種藝術,我們可以通過藝術的感受去理解與體驗足球比賽。例如:
(6) Modri? sets Croatia tempo 12 June 2016
(7) Iceland's band of brothers 17 June 2016
(8) Ronaldo denied on night of drama 18 June 2016
Tempo我們通常理解為音樂中的節拍,在例(10)中表示Modri?在克羅地亞隊中的核心作用,他是球隊的指揮官,掌控著球隊的攻防節奏。Band of Brothers是一部經典的影視作品,例(11)中作者是希望通過Band of Brothers來表示冰島隊在比賽不懼困難、團結一致的拼搏精神。例(12)中的drama在這里是就比賽而言。藝術到比足球比賽的映射如表3所示:
3.4.其他隱喻
上述的三種隱喻,作者借助相對熟悉的現象或者經驗去解讀文章想要表達的意思,我們可以根據源域與目標域的相似性去理解。但是有些隱喻是需要我們打破常規,發揮想象去尋求一種合理的解釋。
“在隱喻結構中,兩種通常看來毫無聯系的事物被相提并論,是因為人類在認知領域對他們產生了相似聯想,,因而利用對兩種事物感知的交融來解釋、評價、表達他們對客觀現實的真實感受和感情”。(趙艷芳,1998) 例如:
(9)Coq gaulois into knockout stage 15 June 2016
(10)Griezmann takes France into final 7 July 2016
(11)Ibrahimovi? international retirement 30 June 2016
例(13)和例(4)中的Coq gaulois,Red Dragon分別指的是法國國家隊和威爾士國家隊。兩個詞在詞義上都是指的動物,但是在足球報道中分別指的兩個國家隊。表4中的underdogs和dark horses在足球比賽中通常指實力較弱的隊伍卻有出彩的表現。buzzing是蜜蜂嗡嗡作響的聲音,在足球比賽中用這種形象的聲音去表示球員出色的表現給對方帶來麻煩。在動物隱喻中,每個球員在比賽中都可以通過動物來表述,通過概念性隱喻中來源域和目標域的之間的相互映射,將國家的特征與動物相聯系。表5中test,lesson,homework等詞都是我們平時在學習中會碰到的,聯系到足球新聞標題中可理解為比賽、球員及經驗或是賽前準備。如例(14),final在學習概念中一般指的是期末考試,在這里作者意在表達法國隊進入歐洲杯最終決賽,球員Griezmann起著至關重要的作用。學習與足球,兩者看上去毫無關聯,但通過學習與足球比賽的映射,可以引起兩者間的共鳴。例(15),作者說的是此次歐洲杯是瑞典傳奇球星Ibrahimovi?在國際賽場上的謝幕戰。retirement在日常工作中指的是職員到達一定年齡退休。表七中工作中經常出現的詞匯或短語作為源域詞,映射出足球比賽中球員的表現、狀況。球員作為一種職業,工作中我們熟知的一些具體的概念可以運用到足球新聞報道的表達之中。
4.結語
足球新聞標題中存在著大量的隱喻,本文總結了足球球新聞中六類概念性的隱喻。大部分的概念是通過其他概念來被人們所理解的,隱喻實際上是一個認知過程,在這一過程中有許多概念生產并形成新的類別。新聞撰寫人旨在通過這些隱喻表達自己的意圖,利用我們生活中常見的一些事物或是經驗作為源域映射到相對陌生的足球領域建立一種認知環境,幫助廣大新聞讀者更好的去理解足球新聞標題中的內涵。隱喻在足球新聞標題中的運用,也是人們站在另一個角度從文化、心理、生活習得等方面去認知語言本身。同時,隱喻的運用也使的足球新聞標題更具觀賞性,大大增強了讀者的閱讀欲望。總之,足球新聞標題中的隱喻遠不止這些,這要求我們必須對隱喻做更加深入的理論研究,從不同的視角對足球新聞標題中的隱喻進行解析。
參考文獻:
[1]Black, M. 1962. Models and Metaphors [M]. New York: Cornell University Press.
[2]Fauconnier, G. 1997. Mappings in Thought and Language [M]. London: Cambridge University Press.
[3] Lakoff, G & Johnson, M. 1980, Metaphors We Live By [M]. Chicago: Press of Chicago University.
[4]Lakoff, G. 1991. Metaphor and War: The metaphor system used to justify war in the Gulf [J]. Viet Nam Generation Journal & Newsletter. (3):15-21.
[5]Richards, L.A. (1936). The Philosophy of Rhetoric [M]. Oxford: Oxford University Press.
[6]束定芳.2000.隱喻學研究[M].上海: 上海外語教育出版社.
[7]亞里士多德.1982. 詩學.詩藝[M].北京:人民文藝出版社.
[8]趙艷芳.1998.認知的發展與隱喻[J].外語與外語教學.(10):8-10.endprint