李成
民族國(guó)家間在文化、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)形態(tài)以及全球角色等方面的“差異性”導(dǎo)致溝通障礙、偏差乃至誤解,常演化為“文明的沖突”。只有通過(guò)“對(duì)話”或“理性溝通”,不同民族國(guó)家或文化主體才能“超越各自傳統(tǒng)和生活形式的基本價(jià)值的局限,作為平等的對(duì)話伙伴相互尊重……”這不僅“應(yīng)當(dāng)作為國(guó)際交往的倫理原則普遍遵守”,也應(yīng)該是中國(guó)故事贏得國(guó)際話語(yǔ)權(quán)和軟實(shí)力的路徑選擇:以全球化為背景,以社交化為場(chǎng)景,以溝通理性為橋梁,拓寬對(duì)話空間,在“雙邊-多邊-全球”的不斷升維中開(kāi)闊境界,探索能夠正確解釋和解決世界性議題的中國(guó)答案。對(duì)話性是提升中國(guó)故事效能與境界的關(guān)鍵,是“聯(lián)接中外、溝通世界”、銜接“自我闡釋”與“國(guó)際博弈”的中樞與支點(diǎn)。在全球化背景、社交化場(chǎng)景中,在“軟實(shí)力”“觀念政治”“對(duì)話新聞學(xué)”等理念和理論觀照下,講好中國(guó)故事更需要尊崇對(duì)話價(jià)值、善用對(duì)話策略。
一、從“自己的事”向“彼此的事”“共同的事”延伸
說(shuō)“自己的事”,是為了獲得他者的了解與合作,向他者展示符合其利益和興趣的“中國(guó)機(jī)遇”“中國(guó)方案”。說(shuō)“彼此的事”“共同的事”,卻是在雙邊、多邊乃至全球語(yǔ)境下的共同話題,例如雙方、多方的經(jīng)貿(mào)合作、文化交流、糾紛調(diào)解等。說(shuō)“自己的事”是基礎(chǔ),而“彼此的事”和“共同的事”是“你中有我”“我中有你”的“一個(gè)劇情,多線敘事”,天然地凝聚了共同的利益和旨趣,是拓展中國(guó)故事對(duì)話性的增量空間,可借此構(gòu)建“一個(gè)世界,多種聲音”的對(duì)話場(chǎng)景。
一方面,我們應(yīng)該挖掘講述全球故事的戰(zhàn)略意義。通過(guò)全球故事的講述,不僅可以實(shí)現(xiàn)“自我投射”——如將中國(guó)倡導(dǎo)的“命運(yùn)共同體”“道義感召力”融入全球新聞;亦可以為講好中國(guó)故事創(chuàng)造對(duì)話空間——“倘若站在人類命運(yùn)共同體的高度看問(wèn)題,總能找到格局更為開(kāi)闊的解釋和解決方案”“縱然對(duì)話未必許諾精致完美的行動(dòng)方案,但只要對(duì)話本身尚可持續(xù),超越的可能性便一直存在”。
另一方面,中國(guó)故事應(yīng)著力講述共建人類命運(yùn)共同體的夢(mèng)想故事,無(wú)論是“亞洲新安全觀”“人類命運(yùn)共同體”“新型大國(guó)關(guān)系”“一帶一路”等立足地區(qū)和全球的新戰(zhàn)略、新思想、新倡議,還是APEC北京會(huì)議、G20杭州峰會(huì)、一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇、金磚會(huì)議、中國(guó)特色大國(guó)外交新局面及“中國(guó)夢(mèng)與亞太夢(mèng)、歐洲夢(mèng)、非洲夢(mèng)、拉美夢(mèng)交相輝映”的新畫(huà)卷、新愿景,都體現(xiàn)了新的中國(guó)價(jià)值;著力講述在各種“對(duì)話場(chǎng)景”中,中國(guó)的角色擔(dān)當(dāng),如推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)、擴(kuò)大亞投行“朋友圈”中的普惠和包容,應(yīng)對(duì)熱點(diǎn)問(wèn)題和全球性挑戰(zhàn)時(shí)的積極作為,皆彰顯了中國(guó)主張、中國(guó)行動(dòng),以及“中國(guó)夢(mèng)”在全球治理體系中的意義。
二、從傳播力向“討論力”延伸
全球化的深入,加上去中心化的話語(yǔ)權(quán)革命,使講故事已由“議程設(shè)置”模式轉(zhuǎn)向“議程構(gòu)建”模式。傳播僅僅是講故事的起點(diǎn),進(jìn)入多元利益主體博弈、多元意見(jiàn)競(jìng)爭(zhēng)的場(chǎng)域,在對(duì)話、討論、協(xié)商中贏得哪怕最低限度的意義共享,才是故事的終點(diǎn)和重點(diǎn)。中國(guó)故事的豐富性,不應(yīng)止步于形式的多樣化,而應(yīng)在意義的多維性和表達(dá)的對(duì)話性方面做更多努力。
故事的意義,是雙向建構(gòu)的產(chǎn)物。“意義是一種對(duì)話——永遠(yuǎn)只能部分地被理解,永遠(yuǎn)是不平等的交換。”正如“有一千個(gè)觀眾就有一千個(gè)哈姆雷特”,故事和角色的豐富性和傳播力卻正源于此。在對(duì)話性理論的關(guān)照下,中國(guó)故事應(yīng)被看作是一種“多聲性”的場(chǎng)所,意義不再是單純說(shuō)話者個(gè)體的權(quán)力,而是由說(shuō)話者和受眾共同建構(gòu)的一個(gè)磋商空間,亦即中國(guó)故事的對(duì)話性空間,應(yīng)努力形成與故事中的個(gè)體或是潛在的持各種立場(chǎng)的讀者之間的對(duì)話關(guān)系。
正如傳播學(xué)者胡百精所說(shuō):對(duì)話意味著“說(shuō)”和“聽(tīng)”同等重要,甚至后者優(yōu)先于前者;意味著找到真實(shí)的“他者”,得遇可感知、可互動(dòng)的“受眾”;意味著對(duì)話追求的不單是“傳播力”而是“討論力”,或者說(shuō)今日的傳播力應(yīng)理解為引發(fā)和引領(lǐng)公共討論的能力,而非“我”的“表達(dá)力”,這意味著“我”的表達(dá)應(yīng)是平等、開(kāi)放、潛蘊(yùn)協(xié)商價(jià)值的,足以開(kāi)辟多元主體介入的討論空間。
故事的對(duì)話性空間大小與講述者對(duì)潛在可能考慮的程度成正比。好的故事,應(yīng)該是基于細(xì)分受眾精細(xì)聆聽(tīng)的言說(shuō),是包容各種可能性異質(zhì)性的“討論”。“封閉性”“單向度”的故事并不能杜絕意義重構(gòu)帶來(lái)的不確定性,反而引起疏離、拒斥乃至對(duì)抗性解讀;開(kāi)放性和對(duì)話性的融入,卻能以“討論力”開(kāi)辟故事傳播的風(fēng)口。實(shí)踐中,“那些封閉的表達(dá)即使再穩(wěn)妥周全——譬如某些政策解讀、主題宣傳和典型人物報(bào)道,也會(huì)因其不具備公共討論的價(jià)值而難以喚起關(guān)注和參與”。而強(qiáng)調(diào)不給負(fù)面的、異質(zhì)的聲音提供傳播渠道,或者淡化“另一種聲音”,其實(shí)也是一種誤區(qū),在需要“對(duì)話”的時(shí)候,選擇了“獨(dú)白”,客觀性和公信力受到損害。同時(shí)異質(zhì)聲音通過(guò)別的渠道繼續(xù)發(fā)聲,往往形成對(duì)沖效應(yīng)。
其實(shí),一則故事文本的客觀性并不僅僅取決于事實(shí)的客觀,更取決于語(yǔ)篇中異質(zhì)聲音的多寡以及它們之間的對(duì)話關(guān)系。通過(guò)引入盡可能多的異質(zhì)聲音,故事文本被構(gòu)建為一個(gè)多方利益體協(xié)商斗爭(zhēng)的場(chǎng)所,以突出講述者的地位;與此同時(shí),我們可以通過(guò)聲音出現(xiàn)的方式和順序并利用詞匯語(yǔ)法等資源調(diào)節(jié)聲音的語(yǔ)氣,潛移默化地構(gòu)建和傳遞意旨,進(jìn)而撬動(dòng)“說(shuō)服力”的杠桿。如上海廣播電視臺(tái)推出的《中國(guó)面臨的挑戰(zhàn)》系列紀(jì)錄片直面中國(guó)崛起難以避免的挑戰(zhàn),以海外存疑的尖銳問(wèn)題為導(dǎo)向,采用外籍友人深入一線采訪發(fā)問(wèn)的形式,以事實(shí)說(shuō)話和雄辯論述來(lái)答疑解惑,可謂成功地應(yīng)用對(duì)話性講述中國(guó)故事的范例。其通過(guò)“追問(wèn)現(xiàn)實(shí)生活的真相”的對(duì)話內(nèi)容、“站在他者的視角”的對(duì)話思維、“實(shí)現(xiàn)‘意義的聯(lián)合”的對(duì)話結(jié)構(gòu),創(chuàng)造性地打破海外受眾“報(bào)喜不報(bào)憂”“正面宣傳”的“刻板印象”;通過(guò)帶有反思性、多聲性和問(wèn)題意識(shí)的講述,構(gòu)建的是立體多元、自信自省而又充滿魅力活力的中國(guó)形象。
三、從互動(dòng)性向“情感性”延伸
人的本質(zhì)“在其現(xiàn)實(shí)性上,它是一切社會(huì)關(guān)系的總和”,社會(huì)“是人們交互作用的產(chǎn)物”,故事則是人們交互作用的媒介、關(guān)系構(gòu)建的橋梁。在互聯(lián)網(wǎng)對(duì)個(gè)體話語(yǔ)賦權(quán)的時(shí)代,故事的生產(chǎn)、傳播、效用都越來(lái)越依賴于互動(dòng)——傳受之間的、受眾之間的互動(dòng)。
社交媒體的勃興,不僅是作為一個(gè)傳播場(chǎng)域,更是作為一種對(duì)話方式:交互性、個(gè)性化、碎片化、沖突化表達(dá),在多元中不斷解構(gòu)、建構(gòu)、流變、迭代的新擬態(tài)現(xiàn)實(shí)。這種效應(yīng)不僅僅是在社交媒體平臺(tái)上,而且對(duì)于現(xiàn)實(shí)的主流的話語(yǔ)方式和對(duì)話規(guī)則都是一種顛覆和重構(gòu)的力量。以社交媒體作為切入點(diǎn)來(lái)談,不是僅僅靠社交媒體來(lái)講故事,而是要把對(duì)外傳播理解成一個(gè)大的“社交媒體”場(chǎng)域,無(wú)論是否在社交媒體上,都應(yīng)強(qiáng)化“社交”理念,通過(guò)互動(dòng)儀式鏈向情感認(rèn)同延伸,即憑借互動(dòng)形式對(duì)受眾存在感、參與感、儀式感需求的滿足,激活其對(duì)故事情境的融入與情感體驗(yàn)。
例如,“月球車(chē)玉兔”微博講述的“嫦娥三號(hào)”的故事,在海內(nèi)外主流媒體和社交媒體引發(fā)強(qiáng)烈關(guān)注與積極評(píng)論,美國(guó)《外交政策》評(píng)價(jià):“玉兔”航天計(jì)劃個(gè)性化的成功嘗試,為十多年來(lái)努力尋求公關(guān)之道的中國(guó)太空計(jì)劃指明了一條道路。其根由在于:將月球車(chē)在月亮上的探測(cè)工作變成了一個(gè)男孩的探月歷險(xiǎn)故事,擬人化手法、對(duì)話式講述將受眾“帶入”故事情境,受眾在互動(dòng)的儀式鏈中獲得情感共振。
再如,“新華社特約記者太空日記”系列報(bào)道的成功,不僅是因?yàn)椤靶氯A社太空特約記者”以“天宮二號(hào)”為電頭的創(chuàng)新,更在于“互動(dòng)儀式鏈”設(shè)計(jì)的成功:從“神舟十一號(hào)”發(fā)射開(kāi)始,新華社征集問(wèn)題,包括在推特和臉譜上發(fā)起話題標(biāo)簽“# 提問(wèn)中國(guó)航天員(#AskTaikonaut)”,航天員在口述日記中予以解答,引發(fā)了受眾參與熱潮;景海鵬在太空過(guò)50歲生日,新華社在新媒體終端發(fā)起“為景海鵬叔叔畫(huà)生日禮物”活動(dòng),僅兩天就征集到上萬(wàn)份來(lái)自海內(nèi)外小朋友的祝福。這些富有人情味、參與感和儀式感的設(shè)計(jì),無(wú)疑增加了故事的連接性與感染力。
如果一個(gè)社交媒體賬號(hào)不具有足夠的“社交性”,不去努力建立、維護(hù)關(guān)系,將最終面臨關(guān)注度降低、受眾流失的局面。講好中國(guó)故事,更應(yīng)擴(kuò)大題材領(lǐng)域,創(chuàng)新互動(dòng)儀式鏈的設(shè)計(jì),獲得超越于“說(shuō)服”的“情感能量”。
(限于版面,本文略去作者所加注釋。)endprint