【摘要】本文通過整理和綜述二語預制語塊的概念,論證了預制語塊教學對培養學生英語語言能力的積極作用,并提出了在中學英語課堂實施語塊教學的思路。
【關鍵詞】預制語塊 中學英語 教學
隨著對中學英語課堂教學方法的科學化要求日益提高,二語習得理論受到廣大教師的廣泛的關注。這其中,二語預制語塊(prefabricated chunks)習得為中學英語教學提供了新的思路。
一、二語預制語塊的概念
對于預制語塊,不同研究者有不同的描述,目前廣為采用Wray(2002:9)的定義:“一串預制的連貫或者不連貫的詞或其他意義單位,它以整體形式存儲在記憶中,使用時無須語法生成和分析,可直接整體提取使用。”Lewis(1993)將其分為四類:1)多元詞語塊,是由一個以上單詞組成的固定短語;2)習俗語語塊,是約定俗成的句子語塊;3)短語架構語塊,是由固定詞語構成的短語框架;4)句子構建語塊,是短語或句子構成的書面篇章組織手段。
國內外大量研究表明,有效使用預制語塊,有助于二語學習者語言表達的流利性和準確性。
二、預制語與英語語言能力培養
Hymes(1972)提出了語言交際能力的概念,canale(1983)更進一步將語言交際能力界定為語法能力、社會語言能力、策略能力和語篇能力。根據Nattinger 和 DeCarrico(1992)的研究,語塊的具有“社會交往”、“必不可少的話題”和“語篇技能”三種功能,因此預制語塊的習得有助于語言交際能力的發展。
第一,預制語塊促進語法能力的發展。預制語塊具有生成性。語塊結構本身是符合語法規則的,同時又能夠批量生成同構短語或句型。比如keep off ______,我們可以單獨使用,也可以在空格處填上名詞,如the grass,the weight,the danger等。該語塊結構還可以生成更多表示“遠離某人、某物、某處”等語義的符合語法規則的短語或句子。可見,語塊的習得極大地緩解了學習者對于語法正確的焦慮,有助于其語法能力的發展,同時提高其語言的流利性。
第二,預制語塊促進語用能力的發展。預制語塊承擔一定的語用功能,這種語用功通過該語塊的的語場,語式和語旨得到體現,學習者在習得語塊的同時就可以感知和儲存其御用功能,因此在提取使用語塊時,就能夠根據具體交際語境選取語義和語用正確的語塊,提高交際的得體性。
第三,預制語塊促進語篇能力的發展。語篇要通過篇章紐帶實現,這些紐帶標志本身是預制語塊。如,To start with,as a result,literally 等。不同文體有不同的結構,其語篇銜接和連貫也由不同的語塊實現。因此,學習者充分掌握語篇銜接連貫功能的語塊,可以提高語篇能力。
第四,預制語塊促進策略能力的發展。很大一部分預制語塊是生活中的常規語言結構,具有較強的“社會交往”功能,這些語塊天然地攜帶了語言交往策略,如by the way,表示轉換話題,you know,say用來贏得思考時間等。二語學習者可以結合語境和上下文整體記憶和提取使用這些預制語塊,無需付出額外努力研究其內部結構及其他,即可注意到并獲得相關語言交際策略。
三、二語預制語塊在中學英語課堂的應用
結合英語作為外語在我國的教學要求,筆者提出以下語塊教學建議:
第一,在語言輸入部分提高語塊意識,獲得語塊積累。語塊結構和組合需要反復使用和重現。在圍繞話題開展的英語教學中,教師應利用和擴大教學資源,要求學生從聽力和閱讀材料中收集該話題下的語塊,并幫助他們在語篇功能和語用功能等不同維度上加以分類、整理,形成話題語塊資料,鼓勵他們以小組為單位充分利用課外學習資源和網上資源,擴充學習資料,并利用課堂時間指導他們進行組際交流,進一步補充和完善改話題的語塊資料。
第二,在語言輸出部分整體提取語塊,靈活改造語塊。在輸出階段,教師可以參考Wood(2001)的“以自動加工和提取常備預制語塊為中心”表達模型。教師應鼓勵學生大量模仿視聽資料,重點模仿預制語塊,同時模仿這些語塊的停頓和語調。在模仿的基礎上,學生可以頭腦風暴或其他課堂練習,對這些語塊進行改編或擴充,構成完整的句子。進而進行編劇,形成drama,完成排練和表演,或完成給定的交際任務等。并在課后將課堂口語表達話題轉換成各種不同文體的書面語篇,在語篇書寫時,注意各功能書面語塊的選擇和轉換。預制語塊有效結合語言知識和語言運用,經過反復提取和使用形成習慣性語言構塊,提高學生語言的流利性(fluency)和準確性(accuracy)。
四、結語
預制語塊的生成性性與范例性可以幫助提高二語學習者語言語言交際能力,減少其對語言準確性和流利性的焦慮。因此,對于語塊教學在中學英語課堂的應用有很大的研究意義和研究空間。
參考文獻:
[1]Lewis,M.The Lexical Approach:The State of ELT and the Way Forward[M].London:Language Teaching Publications,1993:230- 287.
[2]Nattinger,J.R.&J.S.DeCarrico.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992.
[3]Wray,A.Formulaic Language and the Lexicon[M].Cambridge: Cambridge University Press,2002:9.
作者簡介:郭茹(1969.8-),女,陜西西安人,漢族,學士學位,中學一級教師,研究方向為英語教學。endprint