袁英才+柴承文
摘要:專業英語對培養學生熟練運用英語獲取國際專業技術信息及學術交流具有重要作用,但在二本院校的專業英語教學中,存在專業教師缺乏、教材適應性不強以及學生英語水平參差不齊等問題。針對這一現象,結合近幾年的教學實踐,改革機械工程專業英語的課程教學,形成了比較系統的教學內容、教學手段和考核方式。
關鍵詞:機械工程;專業英語;教學方法改革
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)42-0180-02
隨著我國同世界各國的經貿交往和技術文化交流日益頻繁,能夠熟練運用英語獲取國外專業最新信息、了解國外專業最新動態以及進行學術交流變得十分重要。高校教師有責任和義務將機械工程專業英語教學細化、優化及強化[1]。通過專業英語的教學,要提高學生閱讀和理解專業文獻能力,還要培養學生使用英語表達自己專業思想的能力[2,3]。
一、機械工程專業英語特點
機械工程專業英語屬于科技英語范疇,與公共英語比較,它具有很強的科學性和嚴謹性。在翻譯過程中,既要忠實于原文,準確、清晰地表達原文的內容,還要符合漢語的語法規則和表達習慣,同時要求符合相關學科領域的規范,力求語言簡潔與精練。在詞匯方面,隨著機械學科和相關應用技術的發展,會產生許多新概念。一些常用的英文詞匯在機械工程英語中被賦予新的特殊含義,出現“一詞多義”現象,如“clearance”,在公共英語中為“清理、清除”,在機械工程專業英語中常為“間隙”。還有大量縮略詞的出現,如“CNC(computer numerical control)”意為“計算機數字控制”。也存在大量科技性、技術性和專業性很強的專業術語描述科學原理、概念和現象,如“machine building”意為“機械制造”。在機械工程專業英語學習過程中,要準確理解,在忠實于原文的基礎上將其意義譯為符合機械工程專業表達習慣。在語法方面,機械工程專業英語具有很強的科學性和技術性,要求敘述準確、推理嚴密。為了表達時間、條件、原因、目的和對比等關系,句中廣泛使用各種從句或介詞短語或非限定動詞短語,使機械工程英語文獻中經常出現結構較復雜的長句。在機械工程專業英語閱讀和翻譯過程中,先要明確原文的句法結構,確定主句、從句及其性質,再分析其邏輯關系,最后在忠實于原文的基礎上,按照漢語的表達習慣以及機械工程專業規范正確理解和譯出。在語態方面,由于機械工程專業英語主要是闡述客觀事實和自然規律,重點強調的是事物的相互關系和演變過程以及科學理論的邏輯推理和演繹論證的結果,因此,機械工程英語文獻廣泛采用被動句。
二、機械工程專業英語教學現狀
在機械工程專業英語教學過程中,存在以下問題:
1.師資力量薄弱。專業英語教師不僅要具備良好的英語表達能力,還要求有較深的專業素養,具備扎實的專業基礎知識和背景。在普通二本院校中,專業英語大多由本專業教師承擔。專業教師缺乏相應的英語知識和語言教學經驗,又未接受專門的英語教學培訓,在專業英語教學過程中很難有效地組織教學工作[4]。
2.對教學內容和方法研究不足,教學效果很難保證。專業英語在大部分學校是一門少學時的自由選修課,教師對專業英語教學工作重視不足。缺乏經驗豐富的專業英語教師,任課教師也經常變化,因而,雖有教學大綱要求,但對專業英語教學內容和方法深入研究的工作很難進行。大多數高校機械工程專業英語教學的課堂教學,教師僅僅是給學生完成了課本的英文文獻的翻譯工作,沒有對專業英語的語法特點、英漢互譯的要求與技巧進行全面介紹,使學生專業英語能力大多停留在專業英語文獻的閱讀翻譯方面,缺少專業英語表達能力的培養。
3.學生對專業英語重視不夠,能力參差不齊。現在有各類電子詞典和翻譯軟件,學生不愿意記單詞、學語法。專業英語又沒有類似國家大學英語四、六級那樣的統一水平考試,學生沒有壓力,學習的動力不足。學生的英語水平差別很大,有些學生英語過六級,有些學生四級英語考300多分。因此,在教學過程中,學生的積極性和主動性不足。
三、機械工程專業英語教學方法研究
依據機械工程專業英語的特點和教學過程中存在的問題,在多年專業英語教學的基礎上,從以下幾個方面對機械工程專業英語的教學進行改革。
1.選擇合適的教材,調整教學內容。由于機械工程專業英語只有32學時,選擇難度適中,35篇左右文獻,每篇文獻2000單詞左右,內容涵蓋機械設計、制造和機電一體化的教材為宜。教學內容包括專業英語詞匯、語法和翻譯技巧,突出對專業文獻的正確理解和恰當翻譯。從機械設計、制造和機電一體化各挑出2篇文獻作為精讀內容,其他文獻為泛讀內容。精讀內容,以教師為主導,進行詳細講解,讓學生掌握文獻中的常用專業詞匯,掌握長難句的分析方法和翻譯技巧,使學生具備初步專業英語的閱讀和翻譯能力。泛讀內容,以學生為主導,擴充學生專業詞匯,鞏固和提高學生快速閱讀和翻譯的能力。在學生具備一定專業英語文獻閱讀和翻譯能力的基礎上,適當增加漢譯英和英文摘要撰寫的教學內容,提高學生運用英語表達專業內容的能力。在教學中,突破教材的限制,以學生專業英語運用能力提高為目標,擴充教學內容和教學素材。結合學校特色,加入印刷工藝和設備的英文文獻作為泛讀內容。這部分內容,以布置大作業,學生自主閱讀為主,進行課堂討論的方式進行教學。學生在學習過程中,既擴充了印刷方面的專業詞匯,提高了專業英語的能力,又豐富了印刷專業知識。
2.改變教學方式,使機械工程專業英語教學回歸語言教學屬性。相關心理學研究認為,輸入在語言習得過程中起決定性作用,語言交流則起著關鍵性作用,前者局限于語言學習者的心智之內,后者則有更廣的范圍[5]。專業英語屬于語言教學范疇,是一種跨文化的語言交流工具。專業英語的教學,要依據專業英語的特點,突出在專業領域語言交際能力的培養,讓學生既能用英語獲取專業信息,也能用英語進行專業知識交流。在教學過程中,要注意讓學生克服過于注重英語語言知識的正確性,而忽視語言學習是為了交流的本性。專業英語的目標在于培養學生運用英語語言的綜合能力,因此有必要改變傳統以教師為中心,學生被動接受知識的教學模式,采用以學生為中心的教學方法。教師在教學中的主要任務是幫助學生端正明確學習目的,激發學生學習專業英語的興趣,并開闊學生英語和專業學習的視野,建立學好英語的信心,從而挖掘其自身英語潛力。在課堂教學前期,針對精讀內容,教師重點講解,使學生對專業英語有較為深入的感受與理解。尤其是長難句的翻譯方法與技巧,通過課堂講解與討論的方式,提高學生對專業英語的閱讀能力。課堂教學后期,對于教學的泛讀內容,大部分采用任務教學方式,即分小組布置任務,學生課后完成內容的閱讀,課堂進行發言討論。泛讀內容更加突出學生語言交際能力的培養。
3.考核方式改革。隨著教學內容的調整和教學方式的改變,專業英語逐步采用過程考核為主的方式。一方面專業英語的教學過程中,讓學生自己翻譯教材中的長難句,通過英語會話交流,提高學生英語口頭表達能力;另一方面將學生分組,并將教材內容分成若干個主題,布置給每個小組,小組共同準備主題的內容,并在課堂上進行討論。對這些教學環節進行評分,計劃平時成績。對學生進行成績評定,平時成績占60%,期末考試占40%。這種考核方式,改變了學生平時學習不認真,考試前才認真準備,學習和考試結果往往并不理想的現狀,調動學生平時學習的主動性和積極性,提高專業英語教學效果。
四、小結
專業英語教學對二本院校的學生提高英語應用能力、適應未來技術國際交流需要有著重要意義。而在專業英語教學過程中,要根據學生的實際情況,并結合專業特點和學校特色,對教學內容、教學及考核方式進行調整和改革,形成了比較系統的教學內容、教學手段和考核方式。這樣不僅減輕了教師的教學負擔,也能有效地保證機械工程專業英語教學質量。
參考文獻:
[1]李明,樊銳,蔡有杰,范梅花.國內一般性高校機械專業英語教學存在的問題分析[J].高師理科學刊,2016,36(5):84.
[2]金丹,林偉,譚晶瑩.專業英語教學改革的探索與思考[J].科技創新導報,2014,(1):121-122.
[3]姚愛華,葉松,林健.材料專業英語教學的現狀及其改革的幾點建議[J].教育教學論壇,2013,(16):19-20.
[4]仰彩霞,李素芬,雷翰林,毛哲.專業英語教學改革研究[J].科教導刊,2011,(12):132-133.
[5]李華.當前工科專業英語教學特點和改革分析[J].吉林省經濟管理干部學院學報,2015,(2):120-122.endprint