999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英文電影片名翻譯標準淺談

2017-11-06 09:57:55
小說月刊 2017年16期
關鍵詞:含義標準

(華北理工大學 河北 唐山 063000)

英文電影片名翻譯標準淺談

崔立

(華北理工大學河北唐山063000)

人們對翻譯的標準的認識是個逐步發展的過程,電影片名的翻譯屬于翻譯的范疇,但也有其自身的特點。筆者結合電影片名特點主要對英文電影片名的翻譯標準進行探究,對前人翻譯標準及英文電影片名翻譯標準的理論進行思考,結合電影片名特點提出并論述電影片名標準四字原則:準,奇,美,簡,提出在實踐中如何實現標準的問題。

電影片名;翻譯標準

引言

翻譯標準一直是翻譯界爭論的焦點,也是翻譯理論研究的中心課題(蔣金行 2003)。隨著全球化的發展,中外文化交流增強,外文電影作為一種喜聞樂見的文化傳播方式不斷涌入,而電影的翻譯也在翻譯領域起到越來越重要的作用。電影不僅有商業價值,還有信息價值和文化價值,值得翻譯者去深入研究。

1 關于前人翻譯標準及電影片名翻譯標準的理論思考

縱觀中外學者及翻譯家提出的翻譯標準,各時期有代表性的翻譯標準理論有中國漢唐時期的“文”和“質”之爭,即直譯與意譯之爭,支謙提出的“意譯代替音譯”,鳩摩羅什的“傾向意意”的翻譯原則,玄奘關于“無不翻”的論述,嚴復的“信,達,雅”,魯迅的“兼顧兩面”論,“寧順不信”,矛盾先生的“忠實,通順”原則,林語堂的“忠實標準,通順標準,美好標準”,劉重德先生的“信,達,切”三字標準,瞿秋白的“信,順統一”傅雷的“形似神似”余光中的“變通的藝術”奈達的功能對等理論以及英國歷史學家教授泰特勒的“翻譯三原則”等。我們不難發現自從有了翻譯,人們對翻譯的標準的探索和研究就沒斷過,都希望能給翻譯標準一個準確的定義,但時至今日,也是眾說紛紜,而且翻譯標準的認識也是不斷發展的過程,從只考慮讀者或作者乙方為著眼點的準則到同時考慮讀者和作者的翻譯標準,隨著文學的發展,各種信息文化傳播的發展,人們又從美學角度提出翻譯標準。各種標準又存在爭議點,最典型的就是嚴復“信,達,雅”中的“雅”字標準,有完全贊成的,有堅決反對的,有基本肯定重新解釋成“美”的。而且各翻譯標準間還有相通之處,通過研讀翻譯標準的代表理論,我們不難發現嚴復的“信”所代表的含義就是翻譯的最基本標準,嚴復的信主要指忠實原文,矛盾的“忠實”也是這個意思,奈達的“功能對等”中指出譯文應該用最貼切而最自然的對等語再現原文信息,其中再現原文信息就是“信”的含義,還有泰特勒的三原則的第一條和第二條:That the translation should give a complete transcript of the original work;That the style and manner of writing should be of the same character with that of original;其實還是在說“信”的含義,只不過分成了兩點,即對原文思想內容和風格筆調的忠實。所以,筆者認為任何對事物的認識都是一個發展過程,翻譯標準亦如此。

在已有的這些翻譯標準論述基礎上,筆者針對中國知網最近五年間(2010-2015)三大核心期刊上有關翻譯標準的論文進行梳理,以期對以后翻譯標準及電影翻譯標準的研究提供些許線索。

表一 2010-2015 關于翻譯標準的論文數匯總

表二 三大核心期刊有關電影片名翻譯標準的論文數匯總

2010-2015年間《中國翻譯》《上海翻譯》《中國科技翻譯》除去重復發稿,各種通知,訪談,學術性不強的文章,共計論文1821篇,其中有關翻譯標準的論文17篇,有關電影片名翻譯的2篇,整體來看數量上占比小。該17篇的共同特點就在于在前人翻譯標準基礎上進行了理論創新,并更重視翻譯標準在科技,文學各領域的應用,“信,達,雅”依然是重要準則,但由于各種文本體裁差異,如形似神似的文學翻譯標準就不能照搬用做科技文本的翻譯標準,翻譯標準的多元化現象日益突出,筆者認為翻譯沒有絕對的,適用于任何情況的幾條標準,文學的出現,電影的出現,隨著時代發展筆者相信還會有其它文化形式的出現,真理是相對的,有條件的。但是筆者受翻譯標準一元論的啟發,認為翻譯雖然沒有絕對的幾條標準,但是有最基本的一個標準,所以筆者認為嚴復的“信”的含義可作為各種類型翻譯的最基本標準,電影片名翻譯也不例外,接下來筆者再來討論電影片名的翻譯標準的相關理論。

目前來看,近五年針對英語電影片名標準的研究少之又少,專門研究電影片名的學者也并不是很多,追溯以往,筆者印象深刻的是賀鶯根據功能對等理論以及中英電影片名的特點,提出的電影片名翻譯四大價值標準:一是信息價值原則, 即片名翻譯要忠實傳遞與原片內容相關的信息, 做到翻譯標題形式與原片內容的統一, 也就是所謂實現信息價值的等值。二是文化價值原則, 即譯者要充分理解、準確傳遞原片名所負載的文化信息、情感, 避免出現誤譯。三是審美價值原則, 即片名的翻譯講求擺脫原文詞語束縛, 深入把握作品的思想美學內容, 以藝術家的匠心對待原片, 進行新的藝術創造。四是商業價值原則, 即譯者要充分把握譯語文化特征和審美情趣, 創造出譯語觀眾所喜聞樂見的電影標題, 引起其心理認同, 激發審美愉悅而產生觀看欲望。

2 電影片名標準的四字原則

筆者在對前人翻譯標準及電影片名翻譯標準的理論思考后,認為針對外文電影片名的翻譯這一領域標準有四個:準、奇、美、簡。

而“準”又是外文電影片名翻譯的最基本標準,必須首先滿足。

“準”有三層含義,必須同時滿足。第一層,對于片名譯者來說,要忠實反應電影內容片名內涵,還要忠實被翻譯電影的風格和所折射的文化以及電影所想傳達的浪漫憂傷歡快的情懷。第二層,對與影片觀眾來說,外文片名要能讓不同文化的觀眾看懂,既符合不同文化背景的觀眾的胃口,不能出現洋腔洋調不知所云的現象。這實質上也是嚴復的“信”、“達”兩標準很難協調的問題。那么,“準”的第三層含義就是“適度的創造”通過最大限度的保持原片名深層含義不變,大部分表層結構不變,局部變化實屬無奈之舉,奈達的“用最貼切最自然的對等語再現原文信息”中的最貼切最自然也是這個意思。筆者認為對外文片名適度的創作是無奈之舉,是為了既滿足最貼切,又滿足最自然的折中手段,有些片名是既忠實反映了被翻譯電影的風格和所折射的文化又符合了中國觀眾的胃口,而且幾乎是沒有進行刪減的特別的創造.但是大部分片名為了滿足“準”的前兩層含義,必須進行適度的創作,對原片名進行適度的調整加工增減。

而滿足了“準”這一最基本原則后,由于電影片名有其自身特點,既筆者在第一部分提到的電影片名商業價值,信息價值與文化價值,所以還要盡可能滿足“奇”、“美”、“簡”。“奇”是針對電影的商業價值提出的,與賀鶯的第三條商業原則相似,既激發觀眾觀看,引起觀眾興趣。

3 結論

本文通過對前人翻譯標準及電影片名翻譯標準的理論思考評論,淺談了筆者針對外文電影片名的四字原則。但是在論證過程中,筆者發現了一個更深層次的問題,就是翻譯標準很難用幾條規則適用所有文本類型,而且尤其在翻譯標準實現過程中有些標準之間又會相互限制,相互矛盾,很棘手。常見的根據翻譯標準的實現方法有直譯,音譯,意譯等,很難說哪種實現方法更好,筆者下一步的問題就是翻譯標準如何實現。

[1] 陳新.信達雅的翻譯標準與外國影片名的翻譯[J].社科縱橫,2012,650091:4-7

[2] 陳香美,岳峰.國內近35年翻譯標準研究綜述(1979-2013)[J].語言與翻譯:64-67

[3] 陳冬蕾.兩岸三地英文電影譯名的比較[J].科教導刊,2014,550001:1-2

[4] 韓媛媛.論電影片名在中國大陸與港臺地區的翻譯比較[J].合肥工業大學學報:1-4

[5] 李小艷.從奧斯卡最佳影片看電影片名的翻譯特點[J].吉林省教育學院月報,2015,430205:1-2

[6] 聶艷敏.港臺和內地英文電影片名翻譯差異的原因分析[J].語文學刊.外語教育教學:1-3

[7] 彭長江.翻譯標準多.何以斷是非[J]外國語,2000,410081:5-7

[8] 舒丹.張玉蘭.任崇.大陸和臺灣英語電影片名翻譯現狀和原因詳析[J]河北廣播電視大學學報430056:1-2

[9] 翁鳳翔.論商務英語翻譯的4Es標準[J].上海翻譯:34

[10] 于秀華.電影《盜夢空間》字幕翻譯的規劃策略[J]電影文學,2014,252059:1-2

猜你喜歡
含義標準
Union Jack的含義和由來
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:46
2022 年3 月實施的工程建設標準
友誼的真正含義
忠誠的標準
當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:22:48
美還是丑?
你可能還在被不靠譜的對比度標準忽悠
把握實數的多重含義
虛榮的真正含義
學生天地(2016年16期)2016-05-17 05:45:55
一家之言:新標準將解決快遞業“成長中的煩惱”
專用汽車(2016年4期)2016-03-01 04:13:43
2015年9月新到標準清單
主站蜘蛛池模板: 国产99视频在线| 91精品国产91久久久久久三级| 亚洲国模精品一区| 99国产精品免费观看视频| 丁香六月激情婷婷| 在线播放真实国产乱子伦| aa级毛片毛片免费观看久| 国产亚洲欧美在线人成aaaa | 成人国产精品一级毛片天堂 | 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 国产在线精品人成导航| 色偷偷一区二区三区| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 亚洲va视频| 日本三级欧美三级| 毛片网站观看| 亚洲精品无码成人片在线观看| 国产xx在线观看| 超清无码一区二区三区| 日韩精品无码免费一区二区三区| 亚洲无码精彩视频在线观看| 国产欧美日韩18| 性欧美精品xxxx| 日本三区视频| 久久人搡人人玩人妻精品一| 夜夜操狠狠操| 国产亚洲精| 国产主播一区二区三区| 中文字幕无码电影| 99视频在线免费看| 国产精品人莉莉成在线播放| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂| 国产91视频观看| 久久久久国产一级毛片高清板| 噜噜噜久久| 日韩欧美国产另类| 亚洲成人动漫在线观看| 最新亚洲人成网站在线观看| 午夜视频免费试看| 欧美色丁香| 精品福利一区二区免费视频| www.亚洲一区| 丁香六月综合网| 中文字幕第1页在线播| 在线播放精品一区二区啪视频| 色哟哟国产成人精品| 97影院午夜在线观看视频| 久久美女精品| 国产成人免费高清AⅤ| 日韩一级毛一欧美一国产| 国产成年女人特黄特色大片免费| 亚洲精品高清视频| 无码内射在线| 中文字幕在线永久在线视频2020| 91精品情国产情侣高潮对白蜜| 青青草原国产精品啪啪视频| 国模私拍一区二区| 久久semm亚洲国产| 毛片网站在线看| 亚洲精品无码av中文字幕| 在线精品视频成人网| 久久久国产精品无码专区| 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 亚洲AV无码不卡无码| 午夜丁香婷婷| 久久综合九色综合97婷婷| 亚洲无码视频一区二区三区| 99久久婷婷国产综合精| 亚洲欧洲美色一区二区三区| 亚洲精品男人天堂| 18禁高潮出水呻吟娇喘蜜芽| 青青国产视频| 国产不卡网| 午夜高清国产拍精品| 日韩成人高清无码| 2048国产精品原创综合在线| 亚洲成人在线免费观看| 怡春院欧美一区二区三区免费| 亚洲三级视频在线观看| 亚洲色婷婷一区二区| 99久久国产自偷自偷免费一区| 91青青视频|