999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語代詞句內后指漢譯探析

2017-11-25 03:39:31李延卿
長江叢刊 2017年20期
關鍵詞:英語

李延卿

英語代詞句內后指漢譯探析

李延卿

本文將對英語句子中的代詞后指現象進行系統分類,在此基礎上對比探析研究。旨在揭示英漢語兩種語言句內后指各自的一些特點,并據此就語言實際應用中所遇到的一些具體問題提出一些有益的見解,尤其是對英漢語互譯的一些啟示,探討相應的翻譯策略。

后指 代詞 翻譯策略

一、前言

英語中討論的后指通常是代詞的后指。根據代詞和指代對象是否位于同一個句子中,可將英語中的后指分為句內后指、句間后指和語篇后指,本文以研究句內后指為主,根據后指的語法特征,將英語中的代詞的后指現象分為人稱代詞(主格、賓格、物主代詞)、指示代詞和關系代詞三大類型。

二、英語人稱代詞后指的翻譯

第一人稱代詞指稱講話者,第二人稱代詞指代聽話者,不存在前指和后指問題,故下文主要討論第三人稱代詞的后指及翻譯。

(一)主格人稱代詞:he, she, they, it

(1)While he was strolling on the street, the young man happened to see a famous actor.

例1中的人稱代詞he代之后文中的the young man,因此構成了后指關系。

試譯:他在街上溜達時,那個年輕人碰巧看到了一位知名演員。

※那個年輕人在街上溜達時,碰巧看到了一位知名演員。(從句中he譯為其替代詞the young man(

※在街上溜達時,那個年輕人碰巧看到了一位知名演員。(省去主格人稱代詞,采取零指示代詞翻譯)

(2)After she finished her homework, Mary found the entertainment program had already fi nished.

例2中的人稱代詞代之后文中出現的人物Mary,因此構成了后指關系。

試譯:等她寫完作業,瑪麗娛樂節目卻結束了。

※等瑪麗寫完作業,娛樂節目卻結束了。(從句中she譯為其替代詞Mary(

(3)You will soon fi nd that it is a waste of time to argue with the person like him.

例4中的人稱代詞做形式主語,指代后文中的真正主語——to argue with the person like him,因此同樣構成了后指關系。

試譯:和他這種人爭吵實在是浪費時間,不久你會覺得。

※不久你會覺得和他這種人爭吵實在是浪費時間。(從句中it譯為其替代詞the young man(

通過英漢翻譯對比發現,英語句子相對自由,主從句的位置可以隨意變化,但是漢語相對固定。在漢語中表達同一思想只能采用回指的辦法。對于按照從句在前,主句在后的線性結構排列的英語句子,翻譯時都是按照其順序進行翻譯。同時,在漢語中這些主格均要進行回指處理,將被這些主格代之的人物或名詞短語提前翻譯即可。例1除采取回指外,也可以采用零指示代詞-省略人稱指示代詞。

(二)賓格人稱代詞:him, her, them, it

(1)Although we did not see each other for several years, I recognized him the moment John arrived.

上句中賓格人稱代詞him代之下文中約翰,構成了后指關系。

試譯:雖然我和約翰好多年沒見了,但他到了我立馬就認出來了。(him和John調換順序,改后指為回指翻譯。)

(2)To make her look more distinctive, Rachel changed a dress style and hair style, too.

上句中的賓格人稱代詞her代之后文中的人物Rachel,構成了后指關系。

試譯:為看起來更與眾不同,瑞秋改變了穿衣及發型風格。

以上翻譯運用了回指和零指示代詞的方法。英語翻譯為漢語時,取得后指功能的人稱代詞無論是主格還是賓格,多不必譯出,采用回指譯法。人稱代詞位置英漢也有差別。一般情況下,英語可用人稱代詞后指名詞的場合,翻譯為漢語時,一般會先把那個名詞說出來即代詞指代的對象說出來。這和英語的順序恰好相反,有時也可以省去指示代詞,采用零指示代詞翻譯。

(三)物主代詞 his, her, their, its

(1)In one of his novels “the sound and the fury”, William Faulkner mainly used some writing techniques such as stream-of-conciousness and authorial transcendence.

例1中的第三人稱物主代詞his指代下文中的作家William Faulkner,因此構成了后指關系。

試譯:福克納在小說《喧囂與騷動》里,主要運用了意識流和作家推出小說的技巧。

(2)With snacks in her hand, Tina went to the classroom as soon as she can.

例2中的物主代詞her指代下文中的人物Tina,因此構成了后指關系。

試譯:蒂娜手拿零食,快速跑到教室。

上述例子均采用了回指的翻譯策略,對其指示成分進行還原,按照英語原文固有順序進行翻譯。

三、指示代詞后指的翻譯

(1)That is the only way to deal with the issue: negotiate with the other countries rather than use force.

例1中的指示that指代下文中negotiate with the other countries rather than use force,因此構成了后指關系。

試譯:與其他國家談判協商而不是動用武力,這是解決此事的唯一方法。

(2)I should say this to you: he is seriously ill in the hospital.

《張道真英語語法大全》119頁

例2中的指示代詞this是形式賓語,代之后文出現的真正賓語即he is seriously ill in the hospital,因此構成了后指關系。

試譯:我該告訴你:他在醫院里病得很嚴重。

進行英譯漢翻譯時,取得后指功能的指示代詞可以翻譯非常靈活,既可以如例1翻譯出來,也可以如例2不譯。

四、關系代詞what, as后指的翻譯

(1)All these are what we got through three years’hard work.

(2)As might been expected, Bob was finally got the audition.

例1中關系代詞what相當于that引導定語從句, 代之后文中的three years’ hard work;例2中的關系代詞代之后文中的任務鮑勃。因此構成了后指關系。

在進行英譯漢時,關系代詞不需要按照本身意思機械翻譯,需要根據句子之間的邏輯關系靈活翻譯,甚至可以采用零指示代詞不譯處理。如上述兩個例句可分別譯為:

(1)這就是我們三年辛辛苦苦得到的結果。

(2)最后鮑勃如愿以償地參加了試鏡。

誠然,除上述討論的代詞后指翻譯策略外,英漢翻譯中還存在重復指示名詞的翻譯方法:

(1)Despite the fact that it cannot be seen, electricity has been around all the time.

例1中it代之后文中的electricity,因此構成了后指關系。

試譯:盡管電流是看不見的,但是電流是始終存在的。

(2)Whether you can see all of it or not, the moon is always round.(Science in the News, Harcourt, 1989)

例2中的it代之下文中的the moon,因此構成了后指關系。

試譯:不管人們看到的月亮全還是不全,月亮總是圓的。

(3)Though we can neither see nor smell it, we know there is air all around us. (Science in the News, Harcourt, 1989)

例3中的it代之下文中的air, 因此也構成了后指關系。

試譯:雖說我們既看不見空氣也聞不到空氣,但是我們知道我們周圍處處是空氣。

本文后指翻譯主要涉及了三種翻譯策略:將后指處理為回指翻譯;采用零指示代詞翻譯;重復指示代詞或名詞。這些翻譯策略是我們平常所采用的,進行翻譯活動時,需要譯者根據文章風格、篇章結構靈活處理。

[1]Science in the News[M].US:Harcourt,1989.

[2]Richards, J C.朗文語言教學及應用語言學辭典[M].北京:外語教學與研究出版社,2000.

[3]李更春.后指照應的分類及其翻譯策略[J].黃山學院學報,2006,8(6(:137~139.

[4]王軍.英漢語篇間接回指[M].北京:商務印書館,2013.

[5]袁艷.中英后指照應對比研究[D].上海:上海外國語大學,2006.

[6]張道真.英語語法大全(套裝上下冊)[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.

(作者單位:貴州財經大學外語學院)

李延卿,女,碩士,貴州財經大學外語學院。

猜你喜歡
英語
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
英語
讀英語
酷酷英語林
英語大show臺
興趣英語(2013年12期)2014-02-11 03:21:38
悠閑英語(86)感恩與忘恩
海外英語(2013年11期)2014-02-11 03:21:02
英語大show臺
興趣英語(2013年3期)2013-05-13 09:21:06
英語大show臺
興趣英語(2013年2期)2013-04-25 01:50:06
主站蜘蛛池模板: 亚洲va在线观看| 国产日韩欧美视频| 麻豆精品在线视频| 亚洲欧美国产五月天综合| 久久久亚洲色| 欧美激情第一区| 免费网站成人亚洲| 国产Av无码精品色午夜| 扒开粉嫩的小缝隙喷白浆视频| 男人天堂亚洲天堂| 欧美精品亚洲精品日韩专区| 丰满人妻一区二区三区视频| 国产精品偷伦在线观看| 欧美成人免费午夜全| 精品国产三级在线观看| 精品人妻系列无码专区久久| 亚洲不卡av中文在线| 热re99久久精品国99热| 91九色国产在线| 国产av一码二码三码无码| www.99精品视频在线播放| 欧美中文一区| 国产麻豆va精品视频| 国产91小视频在线观看| 日本国产精品| 亚洲大尺码专区影院| 亚洲爱婷婷色69堂| 在线免费观看AV| 亚洲看片网| 久久久波多野结衣av一区二区| 一级香蕉视频在线观看| 中国一级特黄大片在线观看| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 在线视频一区二区三区不卡| 亚洲欧美成人在线视频| 热re99久久精品国99热| 极品国产在线| 97免费在线观看视频| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色 | 男女男免费视频网站国产| 久久中文电影| 欧美精品成人一区二区在线观看| 国内精品手机在线观看视频| 久久久久国产精品熟女影院| 色天堂无毒不卡| 国产国产人成免费视频77777| 国产视频大全| 九色91在线视频| 午夜天堂视频| 一级毛片基地| 国产成人做受免费视频| 亚洲成网777777国产精品| 日本免费一级视频| 99re在线观看视频| 夜夜爽免费视频| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 国产一区在线观看无码| 国产精品片在线观看手机版 | 丁香五月婷婷激情基地| 国产高潮视频在线观看| 福利小视频在线播放| 欧美午夜网| 夜夜操国产| 日韩国产欧美精品在线| 国产亚洲精久久久久久久91| 极品国产在线| 一本久道久久综合多人| 国产综合精品一区二区| 狠狠操夜夜爽| 国产精品视频公开费视频| 国产国产人免费视频成18| 九九热精品视频在线| 亚洲精品视频免费看| 色有码无码视频| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 国产视频一区二区在线观看| 欧美精品v欧洲精品| 色妞www精品视频一级下载| 色婷婷色丁香| 18黑白丝水手服自慰喷水网站| 色妞www精品视频一级下载| 欧美一级高清片久久99|