【摘要】本文調查了2010年~2012年日本語能力考試一級(N1)和二級(N2)中出現的復合動詞的數據,結合復合動詞的語言學及復合動詞習得的研究成果,探討了針對不同層次的日語復合動詞該如何進行教學這一問題。
【關鍵詞】日語;復合動詞;教學;日本語能力考試
【基金項目】本文由2017江蘇高校哲學社會科學研究基金項目《類型學視域下日語復雜謂語與漢語的語義比較研究》(項目號為2017SJB1350)支持。
【中圖分類號】H36 【文獻標識碼】B 【文章編號】2095-3089(2017)13-0027-01
在日語中,如「話し合う」「生み出す」這樣的動詞被稱為“動詞+動詞”型復合動詞。此類復合動詞是由前一個動詞的連用型(前項動詞,V1)加上后一個動詞(后項動詞,V2)構成。雖然其語義也在V1,V2的相互作用下形成,但由于V1,V2的相互作用原理多種多樣,造成了“動詞+動詞”型復合動詞語義結構的多樣性。而這對于日語學習者來說,正是其難點所在。森田(1978)中提到,學習者在學習日語時,教科書中給出的動詞基本都是單純動詞。學習者即使熟練掌握了單純動詞的意義和用法,也很少有機會學習由這些單純動詞組合而成的復合動詞。因此,(學習者)在沒有掌握復合動詞的基本知識的情況下進入了中上級階段的學習,遇到了大量的復合動詞,感到十分困惑。也就是說,即使掌握了單個單純動詞,也不一定理解由這些單純動詞合成的復合動詞的語義。陳(2007、2008)利用口語語料庫及作文語料庫比較了日語學習者和日語母語話者有關日語復合動詞的使用狀況后總結了以下兩個結論。第一,就復合動詞的整體使用頻率及種類而言,日語學習者對于復合動詞的使用有少于日語母語話者的傾向。第二,就復合動詞中表示“體”的后項動詞的使用而言,日語學習者少于日語母語話者。
一、日本語能力考試中復合動詞的出現情況
基于復合動詞的特點及習得的研究成果,結合國內日語專業參加日本語能力考試一級(N1)和二級(N2)的現實需求從而進行有針對性的教學,筆者調查了2010年~2012年日本語能力考試一級(N1)和二級(N2)中出現的復合動詞的數量。首先,從下列表1的調查數據可以看出,在2010年~2012年的三年考題中,N1中出現的復合動詞無論是數量還是種類均多于N2中出現的復合動詞。
其次,通過觀察N1和N2中出現的復合動詞可以發現,在N2中出現的復合動詞集中于諸如「申し込む」「落ち著く」「守り続ける」等比較常用且語義較為透明的復合動詞類型,而在N1中出現的復合動詞,如「教え込む」「くり貫く」「取り組む」等,不但詞匯量更加豐富,且語義也更加復雜。
最后,從表1中可以看出,在2010年~2012年這3年的6次考題中N1的復合動詞出現的數量分別為30,46,41,41,30,57,其數量本身并不是很多。但森田(1977,1991)曾經指出,在現代日語中“動詞+動詞”型的復合動詞大約占了動詞總量的4成左右。因此可以推測,做為日本語能力考試中最高級別的N1,即使在每次考題中出現的復合動詞數量并未占到考題中所有動詞總量的4成之多,但從對復合動詞的出題潛力來看,其存在卻是不容小覷。
二、有關日語復合動詞教學的探討
從語義特點來看,可以將復合動詞分為①語義透明型,如「使い分ける」「踴りはじめる」等,②語義非透明型,如「言い張る」「考え抜く」等。
結合上文所提示的日本語能力考試一級(N1)和二級(N2)中復合動詞的分布規律,筆者認為,在N2層次階段出現的復合動詞集中在①類語義透明型。對于此類復合動詞的教學可根據此類復合動詞的構詞特點進行,在教學中主要強調以下兩點。第一,如「使い分ける」,此類復合動詞的語義為“V1語義(使う)+V2(分ける)”構成,因此只要能夠理解前項動詞和后項動詞的語義即可。第二,如「踴りはじめる」,此類復合動詞的語義雖然也符合“V1+V2”構成的規律,但其后項動詞(「?はじめる」等)的構詞能力趨向于無限大,且幾乎無語義的抽象變化。因此可就此類后項動詞進行針對性教學,在學生掌握了V2語義的基礎上進行反復性鞏固練習。
在N1層次階段出現的復合動詞除①類外,還出現了大量②類語義非透明型復合動詞。由于此類復合動詞的語義并非簡單的疊加,因此很難從前項動詞和后項動詞的語義準確推測出復合動詞整體的語義。但在此類復合動詞中,諸如「考え抜く」這樣的類型,在教學中仍有法可循。由于「考え抜く」的語義不透明的原因在于其后項動詞「?抜く」的語義發生了抽象化,從而產生了多義,因此在教學過程中,可以嘗試讓學生在理解其語義網絡,即在理解「?抜く」各個語義之間的關聯性的基礎上進行記憶,而非只是死記硬背「?抜く」的各個語義。這種基于語義網絡理解的教學方式的現實可能性表現在,和「?抜く」一樣發生語義抽象化的后項動詞在日語中數量有限,因此逐個理解后進行記憶的教學方法理論上是可行的。
三、小結
日語復合動詞是日語教學中的重點和難點之一。筆者通過調查2010年~2012年日本語能力考試一級(N1)和二級(N2)中出現的復合動詞的數據,發現N2考試中出現的復合動詞集中在語義透明型,在N1考試中才有一定量的語義非透明型復合動詞。針對這一現象,筆者認為可以根據N1和N2中出現的復合動詞的不同特點進行有針對性的教學。具體而言,N2階段將教學側重點放在復合動詞構詞法的講解上,N1階段將教學側重點放在后項動詞的語義結構的理解上,這樣可以更利于學生在不同的學習階段理解并掌握復合動詞。
參考文獻
[1]松田文子.2004.日本語複合動詞の習得研究[M].ひつじ書房.
[2]森田良行.1977.日本語の複合動詞について[J].講座日本語教育14.p.69-86.
[3]森田良行.1991.語彙とその意味[M].アルク.
[4]陳曦.2007.學習者と母語話者における日本語複合動詞使用狀況の比較-コーパスによるアプローチ-[J].日本語科學22.p.79-99.(轉下頁)
(接上頁)[5]陳曦.2008.日本語學習者と母語話者における日本語複合動詞使用狀況の比較-作文データベースを用いて-[J].小出記念日本語教育研究會論文集16.p.83-96.
[6]許臨揚.2013.複合動詞「~抜く」の意味と用法-認知言語學の意味関連の観點から-[J].日本認知言語學會論文集第13巻.p.27-36.
作者簡介:許臨揚(1983-12),女,漢族,高郵,文學博士,講師,認知語言學,中日英比較語言學,日語教育。endprint