999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談日語廣播用語規范

2017-12-29 00:00:00鄭詠文岳倩
知識文庫 2017年11期

隨著校園廣播的形式和內容多樣化發展,交叉學科的高度融合,日語校園廣播作為日語專業學生訓練的平臺,嶄露頭角。本文旨在以廣東外語外貿大學南國商學院日語專業學生在日語廣播臺實戰訓練中的成果以及心得經驗為基礎,結合日語的語言特點,探究日語廣播的用語規范問題。

校園廣播作為校園文化的重要傳播工具,受眾人群固定,傳播方式直接,其實用性無需置疑。日語廣播在外語類院校作為一個外語特色確實會讓人眼前一亮。廣東外語外貿大學南國商學院在鼓勵學生進行創新訓練所創辦的日語廣播電臺,對于日語專業的學生來說無疑是一個全新的挑戰。把日語和新聞學的結合,是一個新鮮的嘗試。這不止要求播音員使用正確的日語,還要求日語符合新新聞學的規范。這就要求日語廣播的語言必須規范化。

1.日語校園廣播實踐

1.1廣播的特點

校園廣播作為廣播的一種,具有廣播及時性、廣泛性、靈活性和經濟方便性的共通特點。廣播的載體是聲波,它不同于電視等通過視覺主動接收來達到傳播的目的的媒體,而是通過聽覺的被動接收達到傳播的效果。也就是說,廣播不需要獨占聽眾的時間,聽眾可以在開車、上班、讀書的同時,收聽廣播。那么一個好的廣播節目,不僅能在聽眾分心的狀態下吸引到他們的注意力,并能較為完整準確地把信息傳遞到聽眾中去。通過對廣播節目的配樂,音效等作出調整,主播在播出時的遣詞造句,對事件描述的方法,這些措施都能對吸引聽眾的注意力起到一定的效果。

而且廣播的廣泛性決定了它必須考慮到不同層次的聽眾需求以及其接受能力。而其經濟方便性又決定了它在聽眾普及的范圍很廣,廣播的內容可以具有針對性,針對某一特定的聽眾群體。但是廣播本身不具有針對性,任何人都可以收聽,考慮到這一點,在廣播中主播必須注意自己的用詞,確保自己的話語不會對部分聽眾造成不適。

1.2日語廣播的特點

在南國之櫻廣播臺的播音實踐當中,聽眾是校內的日語專業學習者以及非專業日語愛好者。所以我們必須注意在日語及其口語中的特點。在日語中,句子成分沒有嚴格的順序,存在多變性、靈活性。這對聽眾來說是一個難題,也就是說一句話必須完整地聽下來才能了解這句話的所講的內容。而且由于日語的判斷助詞放在句末,所以一定要聽到句子的最后,才能得知這句話是肯定句還是否定句。而在日語廣播中,由于聽眾只能通過耳朵來接收信息,所以如果在節目當中采用了過于復雜的句子,或者是組成較長的句子。這對聽眾來說,是聽力上的一種負擔。因此在節目當中,考慮到聽眾人群日語聽力的不同接受程度,應盡量用簡明的語句來描述事件,盡可能讓聽眾完整地接收到整件事情的內容,也能避免聽眾對播出內容產生誤解。

其次,日語具有一個較為完整的敬語體系,并且對于不同身份地位的人,所用的敬語表述不一樣。如在描述一個事件的時候,適當合理地運用敬語可以幫助聽眾了解到事件中登場人物之間的地位與關系。但在使用上應該注意敬語的準確性。分清每一種敬語語句的使用場合,避免出現誤用,亂用的現象。

另外,日語的發音在說話的時候語速較快,所以在廣播的時候有可能因為語速過快導致聽眾注意力跟不上,從而造成對節目內容的漏聽。但是在廣播中,也要避免語速過慢。因為日語作為粘著語,較長的停頓可能導致聽眾理解的單詞意思與主播所想表達的意思不同,造成聽眾對節目內容的曲解。因此在廣播的時候,主播要學會去控制自己的語速。但在播音的時候往往會因為緊張導致播出節目的時候語速不穩定,時而過快,時而太過于慢。

2.日語廣播用語中遣詞造句的要點

在日本有一個NHK放送(廣播)用語委員會,NHK是日本放送局(廣播)的意思,很多的日語學習者都在使用NHK的新聞進行日語的學習。NHK放送(廣播)用語委員會是針對日本廣播電臺在節目放送中的所使用的日語從各方面進行分析,討論,最后得出結論,對現存的日本廣播用語進行修正與整改的一個權威組織。針對日語中廣播用語的研究,特別是“使用正確的日語進行播音”的理念,讓NHK的相關資料成為了中國的日語學習者絕好的學習資料。本論文就結合NHK的用語規范為例,結合日語廣播實踐中的日語廣播用語,來分析研究日語廣播用語規范。

2.1日語語體的使用

日語具有完整的敬語體系,用以表示談話者對談話對象的尊重。在正式的談話場合里,營造一種莊重的氣氛。因為在“播出節目時使用的敬語”需要選擇一些適用于大多數聽眾的表述形式,因此在使用上也有很多與一般的敬語所不同的情況。而在書寫日語的時候,往往是采用簡體的形式來寫文章。例如新聞稿,廣播稿,都是用簡體的形式書寫而成。

在前期的廣播稿編輯階段所用的簡體的表述形式,在節目播出時要求主播要用敬語的表述形式。因此,在廣播節目中便存在一個敬體與簡體的轉化問題。我們在制作廣播的時候,首先要有尊重每一位聽眾的意識。而有意識地去鍛煉這一種敬體與簡體的瞬間轉化能力,也是作為一個主播的必修課之一。例如基本的句尾判斷助動詞「です」跟「だ」之間的敬簡體轉化。

2.2準確把握詞語原本的意義

廣播中最重要的一個要點之一就是用詞的準確性。因此在日語廣播中也不例外。在描述一件事的時候,我們要準確地把握住每一個詞語的意思,這樣才可以保證廣播內容的真實性與準確性。

例如,「夏から秋にかけて、山の中の事故や急病患者が集中します。」(在夏季到秋季這段時間里,山里面集中發生了多起事故跟急性疾病)在這里,“集中”一詞的意思不明確。“集中”的本義是伴隨著空間移動的時候使用的詞語。適用于時間上的用法是它的引申的意義。所以在此應該用“經常發生”( よく起こります) “多發”( 多発します)等表述會比較好。

「手紙を書き続けた〇〇さん、亡くなる前の昭和63年に記念館に手紙を寄付しました。」(一直堅持寫信的某某,在昭和63年,他去世之前把他寫的信都委托給了紀念館。)“寄付”是用于提供金錢或是貴重的物品的詞語。在這里可以替換為“寄贈”(寄贈)“提供”(提供)。

在上述例子中,表面上看來,那些詞語的用法并沒有什么問題。但是作為在廣播節目中播出的內容,首先廣播員必須要保證語言的嚴謹性,這也是廣播用語不同于日常口語表達的一個特點。在廣播中必須保證我們所用的每一個單詞,每一句話的表述符合我們所播報的事實,符合日語語法,意思要通順,意義要明確。決不可任意亂用詞語,或者是憑著自己的主觀感受,以及對這個詞語的理解,去選用一些自己并不了解的詞語。

2.3注意漢字詞的使用

日語中有大量的漢字詞。對于中國人來說,或者會覺得看到漢字詞會比較好理解一篇文章。而在日語廣播里,因為廣播是通過聲音來傳播的,所以聽眾就不得不通過聽覺來分辨這些漢字詞。而日語的漢字詞里面,存在著很多同音異形詞,這對聽眾理解廣播內容是一個難點。比如在《NHK日語發音語調辭典》里面記載的也有很多類似于“そうけん”的漢字有可能是“壯健、創見、創建、雙肩、送検”,“こうか”有可能是“硬化、降下、高架、効果、校歌、高価、硬貨、公課、考課”這樣的詞語。

2.4使用簡單易懂的句子

在日語中,往往一個句子不聽到最后,都無法完全確定這個句子想要表達的意思。而對于日語廣播來說,必須考慮到的一件事就是,聽眾是全靠聽覺在接收信息。如果一個句子很長,當中包含著很多類似于「で」「から」的接續詞,這樣的句子在聽眾的角度來看的話,聽起來非常吃力的。所以在做廣播的時候,應該盡量地避免用一些復雜的長句。

例如這兩句,「○○さんは、子供の頃から地元の食材に親しんでほしいと、小學生を対象に料理教室を開いています。」(某人開辦了一間以小學生為授課對象的料理教室。希望讓他們從孩童時代開始對當地的食材熟悉起來。)「地元の食材が主役のメニューを目當てに、レストランには毎日、たくさんの客が訪れます。」(這家餐廳每天都有大量的食客來店,他們都是因為以本地食材為主角的菜單而來的。)不管是哪一句,都是很難聽懂的句子。特別是前者,在聽到「○○さんは、子供の頃から」的時候,會誤以為要開始說「○○さん」小時候的事情。因此,把這兩句話像下面這樣分解開來會更好理解:

「○○さんは,小學生を対象に料理教室を開いています。子どもの頃から地元の食材に親しんでほしいと考えているからです。」

「レストランには毎日,たくさんの客が訪れます 。目當ては地元の食材を主 役にしたメニュー(料理)です。」

綜上所述,在廣播用語中應該盡量地選用一些簡明易懂的句子結構,而不是一味地去追求句子成分的多樣性與復雜性。顯然,在日語中能夠用一句長句概括一件事情的話,說明具有很高的日語組織能力。這也是廣播用語跟日常所用的日語的不同的一個地方,這個特點很容易被主播們忽略,但是確實是很重要的一點。

2.5日語詞匯發音的準確性與規范性

日語廣播不僅僅靠的是主播的寫作能力,更需要主播具有正確規范的發音。在這里要注意數字,人名,地名,時間等信息是否符合實際,切不可隨意夸大。而且,考慮到日語具有訓讀與音讀兩種發音,放送的時候注意正確的發音,特別是數字的發音要準確。否則容易造成聽眾對新聞內容的誤解。

此外,日語廣播的主播還要對日語中一些固定的變音有所了解與掌握。在我校南國之櫻日語廣播臺的訓練之中,指導老師特別指出日語的助詞「が」(ga)在句子中的發音為不送氣音(ena)。此外,還有日語中的連濁現象。當詞頭假名在「カ」「サ」「タ」「ハ」行上的詞匯,與其他詞匯組成復合詞的時候的濁化現象。如:芋焼酎(イモショーチュー/~ジョーチュー)、奧深い(オクフカイ/~ブカイ)、過払い(カハライ/~バライ)、過不足(カフソク/~ブソク),這些詞后面是否濁化雖然存在爭議,但是在日本也都是站在聽眾的角度,傾向于易于理解的讀法的。

3 日語廣播用語規范的應用

隨著時代的發展,有些讀音也會發生一些變化,也有些音調因為被年輕人所接受也變得沒有那么嚴格了,而一直秉持正確發音的NHK的廣播會給人一種落后于時代的感覺。而在規范性與日常用語的親切感之間的選擇,對于廣播來說還是一大問題。

日語廣播電臺的目標就是讓學生在播音實踐當中能夠鍛煉自己的日語寫作能力與口頭表達能力。在日語播音實踐中存在的問題各種問題也暴露出來,比如學生在日語學習中語言表達單一,播音原稿中的表達錯誤頻出,中文思維表達明顯等等。對出現的問題加以指導,修改,避免下次再出現同樣的問題,并不斷地提高自身的寫作水平,也是日語廣播電臺培訓要達到的目標之一。

本文系2016年廣東省大學生創新創業訓練計劃項目”資助項目,項目編號:201612620。

(作者單位:廣東外語外貿大學南國商學院)

主站蜘蛛池模板: 日韩成人高清无码| 欧美黑人欧美精品刺激| 69视频国产| 四虎在线高清无码| 成人在线第一页| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 久草中文网| 久久国产精品77777| 99爱视频精品免视看| 精品视频91| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 日本一区二区不卡视频| 精品91在线| 国产av一码二码三码无码 | 青草午夜精品视频在线观看| 国产女人在线观看| 亚洲第一天堂无码专区| 日韩毛片免费| 亚洲成年人网| 国产网友愉拍精品视频| 国产99在线| 国产成人一级| 成人国产精品2021| 欧美日本中文| 国产成人精品视频一区视频二区| 不卡无码h在线观看| 日a本亚洲中文在线观看| 国产成人凹凸视频在线| 成人午夜网址| 9久久伊人精品综合| 97在线公开视频| 一级毛片在线播放| 精品久久国产综合精麻豆| 黄色成年视频| 久久精品91麻豆| 欧美日韩在线第一页| 亚洲天堂视频网站| 91福利免费| 欧美国产精品不卡在线观看| 国产噜噜在线视频观看| 一级全黄毛片| 精品国产三级在线观看| 亚洲精品色AV无码看| 911亚洲精品| 中文字幕不卡免费高清视频| 久久国产拍爱| 99热这里只有精品免费国产| 成人午夜久久| 欧美日一级片| 超碰91免费人妻| 国产成人盗摄精品| 91色爱欧美精品www| 亚洲日本在线免费观看| www.精品国产| 国产又爽又黄无遮挡免费观看| 欧美日本视频在线观看| 欧美三级日韩三级| 久久人妻系列无码一区| 日韩欧美中文在线| 91色在线视频| 一级成人a做片免费| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 浮力影院国产第一页| 在线播放真实国产乱子伦| a欧美在线| 国产午夜看片| 国产第三区| 亚洲国产第一区二区香蕉| 精品一区二区无码av| 欧美啪啪一区| 高清大学生毛片一级| 一级爱做片免费观看久久 | 亚洲人精品亚洲人成在线| 国产91在线|日本| 黄色免费在线网址| 人人91人人澡人人妻人人爽| 日本成人一区| 91av成人日本不卡三区| 又黄又爽视频好爽视频| 国产流白浆视频| 亚洲第一成网站| 久久一本精品久久久ー99|