摘要]:本文通過對國內外對詞塊(lexical chunks)及詞塊教學法研究的概述,簡要介紹了國內外研究者對詞塊研究的三個方面:探索詞塊和詞塊理論原則及應用,探索詞塊、詞塊能力、詞塊策略及其與二語語言輸出之間關系,探索詞塊理論和詞塊法對聽力、閱讀、寫作、口語會話能力及詞匯的影響。
關鍵詞: 詞塊及詞塊教學法 概述 詞塊研究
一、國外相關研究
國外關于詞塊及詞塊法的研究大多為理論上的探討,對其進行實證性研究主要集中在詞塊與英語寫作流利度及其與英語整體語言水平之間的相關性等方面。Aghbar (1990) 指出,英語水平的評價應當考慮程式化語言的掌握情況,并且學習者在二語習得中的困難可以歸因為缺乏使語言流暢、通順的語言組塊。Zhang (1993) 對60名(30名母語為英語,30名母語為非英語) 學生進行詞塊測試和寫作測試,研究了英語外語學習者的詞塊知識、詞塊使用與英語寫作流利度之間的相關性。研究發現:① 英語本族語學習者的詞塊知識明顯好于非本族語學習者。2) 在寫作中,英語本族語學習者準確使用詞塊的水平高于非本族語學習者。Al-Zahrani (1998) 研究了四個等級共81名英語外語學習者的詞塊知識以及詞塊知識與英語整體語言水平之間的相關性。結果顯示:1) 不同等級學習者的詞塊知識存在顯著性差異。② 學習者詞塊知識水平與整體語言水平之間存在顯著的相關性。3) 學習者的寫作成績比整體語言成績更能反映出其詞塊知識水平。
二、國內相關研究
國內關于詞塊及詞塊法的研究大體歸為三類:① 探索詞塊和詞塊法理論原則及應用、學習模式的研究 (沈敏瑜,1999;楊玉晨,1999;鄭友奇、許先文, 2007);②探索詞塊、詞塊能力與詞塊策略、二語語言輸出或產出之間關系的研究(刁琳琳, 2004;許家金、許宗瑞, 2007);③探索詞塊理論及詞塊法在教學實踐中運用的研究,既有定性研究也有定量研究。第三類研究大多數探討詞塊理論和詞塊法對聽力、閱讀、寫作、口語會話能力及詞匯的影響(濮建忠,2003;丁言仁,戚焱,2005;黎宏, 2005;李太志, 2006;王立非,張巖,2006)。
楊玉晨(1999)探討了語言“板塊”結構的語用功能與分類,并提出在英語詞匯教學中給學生提供語言的基本“板塊”結構,可以使學生避免語域使用不當方面的錯誤,使學生在使用中獲得語言運用的自信,并提高其語言的流利程度,其研究為定性研究。濮建忠(2003)從類聯接和搭配這兩個與詞匯知識深度相關的關鍵層面入手,利用中國英語學習者語料庫進行研究發現,中國大學生英語學習者在詞匯知識深度上的問題和不足與未能充分掌握常用詞在使用時的典型類聯接和搭配直接相關,亦即未能充分掌握詞塊。他進一步提出:英語詞匯教學的重點之一應置于詞塊教學。劉列斌(2005)在詞塊的定義和分類及其與類聯接、搭配的聯系等理論基礎上分析了目前詞匯習得過程中的不足,指出以詞塊為單位進行詞匯教學應為詞匯習得的重點之一。李太志(2006)發現語塊在外貿等專門用途英語寫作教學中具有行之有效的優勢,認為以詞塊為單位進行的產出性題型訓練教學法的應用將有助于商務英語教學改革與發展。刁琳琳(2004)對解放軍外國語學院英語專業本科一、四年級共280名學生的詞塊能力進行了一項實證性調查,其研究采用能力測試的形式,結合定性和定量分析探求詞塊能力和語言能力的關系,結果表明詞塊能力與語言綜合能力及具體語言技能之間均具有顯著的正相關;同時她也發現中國英語學習者的詞塊能力總體來說不容樂觀。王立非和張巖(2006)選取《中國學生英語口筆語語料庫》(SWECCL)中的書面作文子庫中約3059篇高校英語專業學生的英語議論文為語料,研究了中國大學生英語議論文中語塊的使用特點,結果表明:1) 中國學生寫作中使用語塊的種類較少,存在過度使用三詞語塊現象;2) 中國學生所使用的語塊按句法特征分為十類,最突出的三類為“名+動結構”語塊、名詞語塊和動詞語塊;3) 中國學生使用的語塊與本族語者相比有較大差異,具有口語化傾向;4) 中國學生使用主、被動句構建語塊與本族語者相比存在差異。其研究結果對二語語塊習得和教學具有啟示意義。丁言仁和戚焱 (2005) 運用南京大學外國語學院正在建設的英語專業本科生英語口語語料庫分析了在英語口頭復述故事和限時寫作中,詞塊知識、語法知識與口語和寫作水平之間的關系。結果表明:1) 相對于語法而言,學習者運用詞塊的能力與英語口語成績和寫作成績具有更加顯著的相關性;2) 無論是口語還是寫作,學生個體之間在詞塊使用上存在較大差異。
沈瑜敏 (1999) 對詞塊法所提倡的教學原則作了歸納總結,分析了詞匯法關于語言、語言習得和語言教學的基本觀點,他認為詞塊法最大的價值在于這一教學法背后的深層理論,其研究為純定性分析。結果表明,中國學生英語詞匯量普遍不足、表達有困難,或者詞匯的用法存在問題;詞塊法針對詞匯教學中存在的弱點提出了解決辦法,教師可以根據詞塊法的原則,針對中國學生,解決一些教學方面的問題。黎宏 (2005) 分析和研究詞匯法在英語學習中的作用,還介紹和討論了在英語教學中運用詞匯法對培養學習者語言能力的啟示和意義。他認為外語教學的重要內容之一應是培養學習者理解和運用詞匯組合的能力。
三、結語
國內關于詞塊的研究已初具規模,研究內容逐步從對詞塊的理論介紹和經驗探討走向理論與教學實踐相結合的研究;研究方法也逐步從描述性的思辨研究走向定量與定性相結合的實證研究 (段士平, 2008)。研究者對詞塊及詞塊教學法的研究主要基于三個方面:探索詞塊和詞塊理論原則及應用,探索詞塊、詞塊能力、詞塊策略及其與二語語言輸出之間關系,探索詞塊理論和詞塊法對聽力、閱讀、寫作、口語會話能力及詞匯的影響。
參考文獻:
[1]Aghbar,A.A.(1990).Fixed expressions in written texts:Implications for assessing writing sophistication. Paper presented at a meeting of the English Association of Pennsylvania State System Universities.(ERIC Document Reproduction Service No.352 808).
[2]Zhang, X.(1993). English collocations and their effect on the writing of native and non-native college freshmen.(p.v.) Unpublished doctoral dissertation,Indiana University of Pennsylvania, Pennsylvania, USA.
[3]Al-Zahrani,M.S.(1998).Knowledge of English lexical collocations among male Saudi college students majoring in English at a Saudi university.Unpublished doctoral dissertation, Indiana University of Pennsylvania,Pennsylvania,USA.
[4]沈敏瑜.詞匯法——一種新的教學路子[J].外語界,1999(3): 27-30.
[5]楊玉晨.英語詞匯的“板塊”性及其對英語教學的啟示[J].外語界,1999(3):34-36.
[6]濮建忠.英語詞匯教學中的類聯接、搭配及詞塊[J].外語教學與研究,2003(6):438-445.
[7]嚴維華.語塊對基本詞匯習得的作用[J].解放軍外國語學院學報,2003(6):58-62.
[8]刁琳琳.英語本科生詞塊能力調查[J].解放軍外國語學院學報,2004(4):35-38.
[9]丁言仁, 戚焱.詞塊運用與英語口語和寫作水平的相關性研究[J].解放軍外國語學院學報,2005(3): 49-53.
[10]黎宏.詞匯教學法與英語學習者語言能力的培養[J].外語界,2005(2):62-68.
[11]太志.詞塊在外貿英語寫作教學中的優勢及產出性訓練法[J].外語界,2006(1):34-39.
[12]立非,張巖.基于語料庫的大學生英語議論文中的語塊使用模式研究[J].外語電化教學,2006(4):36-41.
[13]家金,許宗瑞.中國大學生英語口語中的互動話語詞塊研究[J].外語教學與研究,2007(6):437-443.
[14]鄭友奇, 許先文.語言研究普遍性向領域特殊性的過渡——語塊的認知科學理論及模式探析[J].北京第二外國語學院學報,2007(2):32-38.