(天津外國語大學,天津 300204)
【摘要】:自《漢語拼音方案》公布以來,其科學性得到歷史的驗證,極大地方便了漢語教學,在國際漢語教學中,它也是漢語作為第二語言學習者由母語過渡到漢字學習的重要媒介。本文回顧了漢字注音方案的發展歷程,發現《漢語拼音方案》優點頗多但仍存在問題,于是教師常采用一些靈活變通的教法,本文認為教學最終目的是讓學生準確讀出拼音符號所代表的讀音即可,教師變通的教法也未嘗不可。
【關鍵詞】:漢語拼音方案;國際漢語教學
1958年2月11日,第一屆全國人民代表大會第五次會議批準頒布《漢語拼音方案》(以下簡稱《方案》),59年來,全國“書同文,說同音”的語音文字推廣工作一直受到國家的高度關注?,F如今拼音更是在漢語教學中,發揮著不可替代的作用,特別是在國際漢語教學中,拼音也成為初學者們拼讀漢字的重要工具,留學生在漢字不會寫的情況下,也會選擇拼音來順暢地完成書面表達。甚至在一些漢語短期班里,還存在只用拼音教學、學習的情況。對漢語初級水平的學生來說,也嚴重依賴拼音進行學習。《方案》在教學中的優點不勝枚舉,但同時學者們也對拼音方案的局限和問題提出大量建議,在這里筆者著重討論如何在實際教學中的靈活處置這些問題。
1.漢字注音歷史
追溯為漢字注音的歷史,按注音時所采用的符號,大體可分為用漢字注音、采用注音符號和用羅馬字注音三個類別。
1.1采用漢字注音
用漢字來為另一個生僻字注音,一直是我國古代文人注解漢字發音所采用的主要注音手段,這包括直音法、讀若法和反切法。這些用漢字來為漢字注音的方法,存在很多問題:直音法需要有同音字才能注音,讀若法缺乏嚴謹準確,讀音似是而非,反切需要學習者自身掌握大量基本的“注音漢字”方能拼出。應用局限多,作為初學者需要跟隨師長反復誦讀,耗費大量時間成本,入門門檻高,不便于自學。
1.2采用注音符號
這類注音方法具有明顯的漢語特色,采用漢字部首筆畫等做為注音符號。1900年,王照創制了《官話合聲字母》,成為最早的漢字筆畫式方案,隨后受日本片假名的影響,國內開始流行用漢字偏旁筆畫等為字母為漢字注音。 1918年北洋政府教育部正式發布 “注音字母”方案,現在臺灣仍繼續修訂并使用著這套字母注音方案。在標注不存在漢字的方言音時,這類注音字母也會被用到。但隨著羅馬字母方案的提出,此法也被慢慢棄用。
1.3采用羅馬字母注音
明清時期,西方傳教士陸續進入中國傳教,并帶來國際上流行的羅馬字母為漢字注音, 1605年來華傳教士意大利人利瑪竇率先使用羅馬字母編制了歷史上第一套的漢字拼音方案《西字奇跡》,隨后英國人威妥瑪在1886年創制了較為完備的“威氏拼音”。此后為使注音字母書寫簡便,形式美觀,趙元任等人完全使用了26個拉丁字母創制了“國語羅馬字”為漢字注音。1928年,當時的國民政府大學院正式向社會公布了此套注音方案。隨后在新中國成立前期,受蘇聯影響,國內又興起了“拉丁化新文字運動”,曾一度提倡用拉丁字母代替漢字。以上這些注音方案都是對羅馬字母做為注音符號的有益的探索,讓拼音方案進一步與國際化接軌,奠定了《漢語拼音方案》的雛形。
2.《漢語拼音方案》的教學
漢語拼音方案,已經在國內得到普及,在國際漢語教學中,拼音教學也是漢語學習的首要內容,為學習者繼續學習漢字打下基礎。在實際教學中,為避免過多解釋晦澀的學術理論,增加學生練習機會,教師常常根據教學情況,提出了很多不合《方案》規定的教法,這是變通的做法。
2.1拼音的省寫與改寫
《漢語拼音方案》中,一些韻母省略了韻腹,如將韻母uei,iou,uen簡寫為ui,iu,un。韻腹是漢語音節中不可或缺的成分,之所以省略韻腹,是因為在一些條件下韻腹會發生弱化或者丟失,徐世榮(1958)曾對此概括為“上去不變陰陽變,舌根不變舌尖變”。漢語聲調(主要指陰平和陽平)和聲母(主要指舌尖音z、d、zh、r等)會在聲韻拼合中影響韻腹的發音,使其弱化或者丟失。一些韻母為避免形近字母在手寫時發生混淆,又進行了改寫。如為避免“u”跟“n”混淆,將韻母iau,au改寫為iao,ao;為避免u和a相混,將ung,üng改寫為ong,iong。這些對拼音的改寫或者省略,均會導致實際發音跟拼音形式不完全吻合的情況出現,這會讓學生產生困惑。為減少學生記憶負擔,教師大可不必展示其原型,只有當學生有疑問時,可適度展開講解原因。
2.2在教學中將隔音符號“y”、“w”當做聲母
為避免音節界限發生混淆,《漢語拼音方案》規定了除使用“單引號”作為隔音符號外,還可使用y、w做i、u、ü零聲母音節的隔音符號,例如:dayi(大衣)——dai呆。在實際教學中為教學方便,常把隔音符號y、w(讀ya、wa)當做聲母y、w(讀i、u)來教,與韻母拼合訓練,糾正學生自己拼合出來的發音,培養拼讀習慣。如:y+u=yu(魚)。這也是變通的教法。
2.3教舌尖音zh,ch,sh出現的問題
為解決字母不夠表音,《方案》里用兩個字母表示一個輔音。學習者會誤以為zh、ch、sh是復輔音,并與形似的z、c、s相混。z跟zh僅發音方法相同,在發音部位是有區別的,由z到zh,舌尖從抵住下齒背到翹起抵住硬腭前部,這更像z加輕微卷舌發出了zh。解植永、李開拓(2008)曾提出用zr、cr、sr取代zh、ch、sh的寫法。字母r可以代表輕微翹舌的含義。但是這樣改寫后又會帶來新的問題:手寫時cr易跟手寫a相混淆;聲母韻母的界限也不如用字母h時分明。出于拼音美觀和容易辨識的考慮,這個建議還需要進一步論證。
值得注意的是,拼音教學應減少語音知識的講解,增加模仿和練習的時間,語音糾正師貫穿于整個教學階段的。教師將拼音教學重點放在后期的整字和語流認讀中,不讓學生糾結于個別發音上的問題,講解時多采用教師領讀,學生跟讀,增加機械模仿練習的方式。許多學者在《漢語拼音方案》的基礎上也設計了幾種拼音教學簡化變通的教法,例如王力先生(1963)將8個有韻尾的韻母歸納成a系和e系兩大系統進行教學,趙金銘(2009)將韻母重新安排簡化,提出教外國人漢語韻母只需教6個單韻母、4個開口呼復韻母和4個開口呼鼻韻母即可,其余的韻母可以在此基礎上拼合練習。這些變通的教法既減輕了學習者學習拼音的負擔,又節省了講解時間,方便教學的實施。
結語
周有光曾自述“《漢語拼音方案》不是沒有缺點,而且改掉一個缺點往往又會產生另一個缺點。缺點和優點是共生的。只能兩利相權取其重,兩弊相權取其輕”。漢語拼音方案在幾十年的使用中早已成為習慣,任何細微的改變都會牽一發而動全身,既然《方案》修改困難重重,對漢語教師來說,那就辯證地學習這些靈活的教法,這將對漢語拼音教學大有裨益。
參考文獻:
[1] 趙金銘,《漢語拼音方案》:國際漢語教學的基石 [J],語言文字應用,2009(4)
[2] 關亦淳、關彥慶,《漢語拼音方案》在對外漢語教學中的重要作用[J],通化范學院學報(自然科學), 2016,(5)
[3] 周有光,回憶漢語拼音方案的制定過程[J],百年潮,2016,(12)
[4] 王予鋒, 淺論漢字的注音方法[J],和田師范??茖W校學報,2006,(5)