999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談長沙名勝景點公示語英語翻譯規(guī)范

2017-12-31 00:00:00許艷平

[摘要]在經(jīng)濟全球化的發(fā)展過程中,我國旅游行業(yè)得到了迅猛的發(fā)展。越來越多的外國游客進(jìn)入中國游覽各大名勝景點。而名勝景點中的公示語英語翻譯則成為影響外國游客游覽體驗的重要內(nèi)容。長沙名勝景點公示語英語翻譯要做到規(guī)范化則可以從精簡翻譯處理以及考慮譯文讀者的文化習(xí)慣兩個方面入手,提升長沙名勝景點公示語英語翻譯水平。

[關(guān)鍵詞]名勝景點;公示語翻譯;規(guī)范

[中圖分類號]G712 [文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A [文章編號]2096-0603(2017)27-0046-01

名勝景點在對公示語進(jìn)行翻譯的過程中最為基本的就是要保持公示語核心含義的一致性,以保證外國游客在看到公示語的時候可以獲得正確的信息。然而,要規(guī)范翻譯名勝景點的公示語,則需要特別關(guān)注翻譯過程中的一系列問題。

一、名勝景點公示語英語翻譯

公示語主要是指在公共場所向公眾展示的,公眾需要獲知內(nèi)容的語言表述方式,主要形式有指示牌、路牌、公告等。名勝景點的公示語即為在旅游景區(qū)出現(xiàn)的公式語,在名勝景點中公示語出現(xiàn)的場合眾多,名勝景點所在區(qū)域的公共設(shè)施、交通設(shè)施等大部分都會使用漢英雙語的公示語。名勝景點的公示語具有一定的特定性,主要印刻、書寫在木板、石板等材料上的景點名稱、景點指示圖、內(nèi)容簡介、路標(biāo)、標(biāo)識語等。名勝景點的公示語是名勝景點機構(gòu)與游客進(jìn)行溝通的重要方式。不同名勝景點的景區(qū)公示語制作目的有所差異,雖然名勝景點的公示語功能各不相同,但是都具有十分重要的作用。當(dāng)游客進(jìn)入名勝景點后,就需要通過公示語被指引,簡單明了的公示語可以起到提供信息、指明方向的作用。當(dāng)游客達(dá)到所要去往的景點的時候,在面對優(yōu)美的自然景觀或人文景觀時也可以通過公示語來進(jìn)行進(jìn)一步的了解。一般來說,名勝景點的公示語分為兩種類別,分別為指引性語言與解釋性語言。在對名勝景點的公示語進(jìn)行翻譯的時候,需要針對上述兩種類型的不同特征來進(jìn)行翻譯。

名勝景點的指引性公示語翻譯需要做到簡潔明了,讓外國游客可以在最短的時間內(nèi)了解意義,同時還能夠在外國游客心中創(chuàng)造一些新奇的感覺,激發(fā)外國游客探究異域文化的欲望。而解釋性公示語的翻譯則需要充分挖掘源語言的內(nèi)涵,讓外國游客可以通過公示語獲得認(rèn)同感。名勝景點的公示語翻譯是否準(zhǔn)確、規(guī)范將會直接影響名勝景點的對外形象。

二、長沙名勝景點公示語英語翻譯規(guī)范

當(dāng)前我國尚未出臺關(guān)于名勝景點公示語英語翻譯的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),全國各地名勝景點均存在雙語標(biāo)識錯誤、翻譯錯誤、翻譯方法不一致的情況,而湖南省長沙市亦沒有出臺相關(guān)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),因此名勝景點公示語英語翻譯不規(guī)范的情況時有發(fā)生。

長沙名勝景點公示語的英語翻譯的目的是為了讓外國游客在名勝景點游覽的時候可以更加便捷,并且通過公示語理解景區(qū)的文化底蘊與歷史背景。因此,長沙市名勝景點在進(jìn)行公示語翻譯的過程中需要明確中文與英文兩種語言在名勝景點公示語表達(dá)之間存在的差異。根據(jù)長沙名勝景點公示語特點與功能,可以從以下幾種方式來進(jìn)行規(guī)范的公示語翻譯策略。

1.精簡處理。名勝景點公示語的英語翻譯必須要盡量做到簡單明了,表達(dá)清晰、篇幅長度適中。為了讓游客能夠在短時間高效地獲取有價值的信息,強化中文翻譯英文的信息功能,采用簡潔明了的方式來進(jìn)行名勝景點公示語的翻譯可以更好地發(fā)揮其功能。例如,在長沙橘子洲的“水深危險”的公示語進(jìn)行翻譯的過程中,可以將其翻譯成為“Deep Water!Beware!”這種翻譯方式要比以往翻譯成“The River is deep,please be caerful!”更加簡單明了,讓人一看就明白。

2.考慮譯文讀者的文化習(xí)慣。名勝景點公示語蘊藏著一定的文化意義,主要包括語言知識、民俗文化、民族陰陽等。不論是英文還是中文,都是民族悠久歷史的文化累積。不同語言蘊藏著不同的文化,進(jìn)而生活習(xí)慣、思維理念等方面都會存在一定差異。因此,在名勝景點公示語翻譯中要考慮英文的閱讀習(xí)慣,將漢語常見的成語、四字押韻成語翻譯成平實、簡單的文字,提供具體的信息。

總的來說,在長沙名勝景點公示語翻譯過程中需要進(jìn)一步深入了解公示語的價值與功能,分析漢英公示語中蘊藏著的文化差異,充分考慮譯文讀者的文化習(xí)慣與閱讀習(xí)慣,進(jìn)而選擇合適的翻譯策略來進(jìn)行翻譯。名勝景點公示語翻譯者需要提升工作責(zé)任心,全面認(rèn)識當(dāng)前名勝景點公示語翻譯的種種問題,有針對性地解決問題。旅游管理部門要加強公示語翻譯規(guī)范的制定,讓前來游覽的游客可以通過名勝景點的公示語的英語翻譯獲得更好的游覽體驗。

主站蜘蛛池模板: 福利在线不卡| 91麻豆精品视频| 日本欧美成人免费| 免费看黄片一区二区三区| 成人另类稀缺在线观看| www.精品视频| 91激情视频| 国产成人91精品| 国产精品福利一区二区久久| 国产麻豆精品在线观看| 一本一道波多野结衣一区二区 | 日韩一级毛一欧美一国产| 国产成人精品免费av| 成人av专区精品无码国产| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 在线色国产| 亚洲日韩精品无码专区| 亚洲第一成年网| 中文毛片无遮挡播放免费| 青青热久麻豆精品视频在线观看| 国内嫩模私拍精品视频| 亚洲无限乱码| 婷婷开心中文字幕| 久草热视频在线| 欧美成人手机在线观看网址| 亚洲无码不卡网| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 欧美一级高清免费a| 99国产在线视频| 久久综合丝袜日本网| 99视频只有精品| 亚洲美女一区二区三区| 97se亚洲综合在线韩国专区福利| 色综合久久88色综合天天提莫 | 青青久久91| 国产高颜值露脸在线观看| 欧美午夜性视频| 亚洲第一成年网| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 97亚洲色综久久精品| 国内精品免费| 国产大片喷水在线在线视频 | 欧美一区二区福利视频| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产成人精品在线1区| 国产精品jizz在线观看软件| 日本手机在线视频| 亚洲无线观看| 亚洲天堂在线视频| 在线无码私拍| 中文成人在线| 在线视频97| 亚洲永久色| 天天操天天噜| 国产欧美日韩免费| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 国产欧美性爱网| 亚洲国产精品日韩av专区| 国产精品视频猛进猛出| 色综合手机在线| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 欧美亚洲国产精品第一页| 国产玖玖玖精品视频| 97精品伊人久久大香线蕉| 992tv国产人成在线观看| 波多野结衣中文字幕一区| 国产白浆在线| 国产成人一区二区| 57pao国产成视频免费播放| 91网址在线播放| 日韩高清成人| 欧美在线一二区| 国产在线观看91精品| 国内精品小视频福利网址| 91无码视频在线观看| 成人韩免费网站| 欧美亚洲日韩中文| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 女人18一级毛片免费观看| 毛片网站在线播放| 激情国产精品一区| 国产又粗又爽视频|