田曉毛
摘 要:從以往的調(diào)查數(shù)據(jù)我們可以看出導(dǎo)致此狀態(tài)產(chǎn)生的最主要原因是學(xué)生受到漢語語言習(xí)慣,要想避免漢語語言習(xí)慣給英語教學(xué)的負(fù)面影響,教師必須有意識,有目的的采取有效的教學(xué)策略來達(dá)到目的。
關(guān)鍵詞:初中英語教學(xué);漢語語言習(xí)慣;糾正方法
如果沒有語言的存在,人們在交流思想的時候,就沒有統(tǒng)一的公認(rèn)形式。語言是社會發(fā)展一種特殊的文化現(xiàn)象,它是人類在長期的社會生活實踐中約定俗成的,受到不同的地理位置,文化背景,歷史背景的影響,不同國家的語言存在很多差異,例如顏色數(shù)字,風(fēng)俗習(xí)慣、日常交談等等差異。要想避免漢語語言習(xí)慣給英語學(xué)習(xí)帶來的不良影響,教師在平時的教學(xué)中就要有目的,有意識地把一些交際文化背景滲入教學(xué)中,例如可以采取寓教于樂,創(chuàng)造真實情景的形式,讓學(xué)生在輕松,歡快的語言環(huán)境中主動開口實踐,進(jìn)而提高了學(xué)習(xí)效率。我國的英語教學(xué)長期以來處于混混沌沌,低迷的狀態(tài),無論是初高中還是大學(xué)的英語教學(xué),產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因是多方面的。本文主要是探討在初中英語教學(xué)中如何糾正漢語語言習(xí)慣。
一、漢語語言習(xí)慣對學(xué)生英語學(xué)習(xí)的影響
通過以往的教學(xué)情況我們不難發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生雖然花費(fèi)大量時間來學(xué)習(xí)英語,但由于受到母語的影響,學(xué)習(xí)效果往往不理想,學(xué)來學(xué)去,都無法用外國人的思維模式去學(xué)習(xí)英語,換句話說,跳不出中國人的思維模式。在學(xué)習(xí)英語的道路上,受到漢語言干擾是無法避免的,而且這種影響是相當(dāng)深遠(yuǎn)的。雖然目前許多小學(xué)學(xué)校就開始開設(shè)英語這門課程,但實際上,學(xué)生真正意義上開始學(xué)習(xí)英語還是在初中階段,即便是在二十一世紀(jì)的今天,小學(xué)階段的英語學(xué)習(xí)往往是起一個啟蒙作用。根據(jù)第二語言學(xué)習(xí)與母語習(xí)得的理論,我們可以知道:一般來說,達(dá)到五到六歲年齡的兒童基本上掌握了母語能力。由此可見,學(xué)齡前兒童對母語的使用和理解能力基本上熟練了,由于長期生活在母語環(huán)境中,在學(xué)習(xí)英語的時候,不自覺的就會用漢語言的行為習(xí)慣和思維方式去思考問題。因而在英語教學(xué)過程中,教師必須要采取措施來避免漢語語言習(xí)慣的遷移并克服他帶來的干擾。
二、糾正漢語語言習(xí)慣對英語教學(xué)負(fù)面影響的措施
通過上面的介紹,我們明白了這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因,要想從根本上解決問題,就要徹底弄清楚英語與漢語的差異,無論是在內(nèi)涵上的差異還是形式上的差異。就是要避免漢語語言習(xí)慣給學(xué)生的英語學(xué)習(xí)帶來的副作用。
1.教師堅持使用英語教學(xué)。
在我們實際的生活中,學(xué)生在英語學(xué)習(xí)方面接觸最多的就是在英語的課堂上。英語課是學(xué)生學(xué)習(xí)英語最主要的方式。因此,教師在這一點(diǎn)上就得做足功夫,力爭創(chuàng)造一個最好的學(xué)習(xí)英語的環(huán)境。在日常的教學(xué)中,教師盡自己最大的可能去進(jìn)行英語教學(xué),輔以適當(dāng)?shù)哪刚Z,這樣不僅可以減少學(xué)生對母語的依賴,更重要的是,能鼓勵學(xué)生去嘗試用英語進(jìn)行溝通和交流,在一個英語交流的環(huán)境下,學(xué)生就可以根據(jù)語境輕易揣摩出英語的意思,從而得到培養(yǎng)語感的效果。比如“present”既有“當(dāng)前的、現(xiàn)在的”的意思,又有“禮物”的意思,可放入“He loves the present government”和“Its Toms birthday present”中分別對單詞進(jìn)行釋義,學(xué)生可以根據(jù)語境做出不同判斷,理解這個詞的不同含義。
2.教師應(yīng)注重英語思想文化知識的傳授。
教師在傳授英語知識的時候,應(yīng)注重語言后面所承載的背景文,思想文化的傳播,特別需要強(qiáng)調(diào)的是那些中西進(jìn)行對比差異很大的地方。通過這樣的教學(xué)方法,學(xué)生就能夠在對比中弄清楚其差異之處,自然而然在用英文進(jìn)行表達(dá)的時候會注意所用的句式結(jié)構(gòu)、精準(zhǔn)詞匯,意象典故,思維方式。
3.聽多讀,增加地道英語的輸入。
俗語說的好,熟讀唐詩三百首不會作詩也會吟。英語學(xué)習(xí)同樣如此,學(xué)生應(yīng)該閱讀一定的英文報刊以及英文小說等,平時應(yīng)多聽地道的英文材料,比如英文電影和英文歌曲。
4.多和外國人交流。
與外國人交流是一種快速獲得地道英語的渠道,但同樣的這也是中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語最不會應(yīng)用,不擅長的方法,這是因為學(xué)生經(jīng)常怕自己不會說,怕自己說的不流利,或者是說錯所以,很多時候都不敢與外國人進(jìn)行溝通交流。因此教師應(yīng)鼓勵學(xué)生勇于說,只有在與他人交流過程中才會知道自己的錯誤。
5.提高文化素養(yǎng),識別文化差異。
眾所周知,語言的另一個重要的特征是它與文化之間的不可分性。世界上每一個民族的發(fā)展史都提醒我們,語言和文化是相互依存的,相互影響的,二者是是同齡的,是密不可分的。語言能夠最直接的呈現(xiàn)文化,它承載著文化,是文化的載體。從而,在英語教學(xué)的過程中,教師要想克服漢語言差異帶來的負(fù)面影響,就要提高學(xué)生的文化素養(yǎng),也就是要認(rèn)識和了解外國文化,這也會減少國人與外國人進(jìn)行交流所帶來不愉快的情況,。
6.注重跨文化課程的學(xué)習(xí)。
實踐證明,語言的學(xué)習(xí)受到地理位置,背景文化等等因素的影響。通過一些跨文化交際課程的學(xué)習(xí),我們的學(xué)生就能對兩種文化進(jìn)行比較,弄清它們之間的異同,從而促進(jìn)跨文化交流。
學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的這條道路上,漢語語言習(xí)慣所帶來的負(fù)面影響學(xué)生是不可避免的,但我相信,只要用心一定會把英語學(xué)好,就一定糾正漢語語言習(xí)慣。
參考文獻(xiàn):
[1]李丹杰.詞塊在農(nóng)村初中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].河南大學(xué),2016.
[2]人際距離的跨文化研究__論中國留德學(xué)生的人際距離體驗和跨文化學(xué)習(xí).基甲福.[J].北京外國語大學(xué).2007.11.01.