梁永德
摘 要:英語句子具有結(jié)構(gòu)復(fù)雜的特點(diǎn),長難句的結(jié)構(gòu)則更加難以解讀。在理解英語長難句時(shí),注意從句子成分層面進(jìn)行分析,那么解讀的句子的難度將會(huì)大大降低。文章從長難句中的介詞結(jié)構(gòu)分析入手,探討準(zhǔn)確解讀英語長難句的一些方法。
一、引言
在高中英語中,分析句子、理解句子是一個(gè)關(guān)鍵的學(xué)習(xí)過程。通過對(duì)一些經(jīng)典句子的解讀,能夠很好地提升學(xué)生的閱讀能力,同時(shí)又幫助學(xué)生積累寫作能力,可以說是一舉兩得。介詞是一個(gè)句子中相對(duì)來講特征顯著的一個(gè)成分,本文從介詞短語、介詞作賓補(bǔ)、介詞從句和介詞作狀語四個(gè)方面展開,分析準(zhǔn)確解讀英語長難句的一些方法,幫助學(xué)生更好地學(xué)習(xí)長難句。
二、介詞短語,化為整體
說到介詞,就不得不提到介詞短語,在很多時(shí)候介詞并不是單獨(dú)存在的,而是和一些其他詞語共同組成一個(gè)短語,形成某種特定的含義。介詞本身有自己的含義,但是在組成介詞短語時(shí),介詞的含義要相對(duì)弱化,此時(shí)需要將介詞短語當(dāng)作一個(gè)整體來理解。
對(duì)學(xué)生來說,介詞這一詞性比較熟悉,也比較常用,像in、on、with等介詞,幾乎每個(gè)句子中都有他們的身影。隨著知識(shí)的積累,學(xué)生漸漸會(huì)了解到一些介詞的含義,例如“on”代表“在……之上”,“in”代表“在……內(nèi)部”。在揣測句子意義時(shí),學(xué)生會(huì)根據(jù)介詞本身的含義來估計(jì)句子中的含義,比如“in debt”,理解為“在債務(wù)之中”,也就是“負(fù)債”的意思。有些介詞短語可以按照介詞本身的含義來揣測,但是有些介詞短語有著固定的含義,需要當(dāng)成一個(gè)整體來理解。例如下面這個(gè)句子“I will finish my project task in a few weeks time.”在這個(gè)句子中就出現(xiàn)了介詞“in”和介詞短語“in a few weekstime”,按照“in”的含義,“in a few weekstime”應(yīng)該理解為“在幾周的時(shí)間內(nèi)”,然而這個(gè)短語并非如此,而是應(yīng)當(dāng)理解為“在幾周時(shí)間后”,此時(shí)“in”的意義被弱化,而是需要強(qiáng)調(diào)整個(gè)短語的含義。
棋局中有“棄車保帥”,英語中有“注意整體”,這二者的共同點(diǎn)就是要顧全大局。在理解英語長難句時(shí),所謂的大局就是整個(gè)句子的真實(shí)含義,而介詞作為其中的一個(gè)句子成分,有時(shí)需要“犧牲”小含義,顧全大含義,從整體出發(fā)。
三、介詞賓補(bǔ),聯(lián)系前后
介詞的作用有很多,在句子當(dāng)中可以充當(dāng)很多種句子成分。在這些句子成分中,有一種是比較特殊,也是比較隱蔽的,那就是賓語補(bǔ)足語。所謂的賓語補(bǔ)足語,聽起來十分拗口,但卻是一種比較常見的用法。在識(shí)別介詞作賓補(bǔ)時(shí),需要瞻前顧后,聯(lián)系語境。
觀察一個(gè)句子?!癏e stepped in, with his hands in his pockets.(他雙手放在口袋里,踱了進(jìn)來。)”在這個(gè)句子中,出現(xiàn)了介詞短語“in his pockets”,這就是一個(gè)簡單的短語,放在句尾充當(dāng)狀語,普普通通。這樣的想法是不正確的,在介詞作狀語的情況下,介詞短語是相對(duì)獨(dú)立的,但是在這個(gè)句子中卻不是這樣。仔細(xì)觀察這個(gè)句子,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)在“in his pockets”之前還有一個(gè)介詞“with”,后面緊跟著名詞,此時(shí)句子的結(jié)構(gòu)才漸漸明晰,“in his pockets”是作為“hands”的補(bǔ)足語,“手在口袋里”。延伸來看,這是一個(gè)固定的用法,with后接賓語再接賓語補(bǔ)足語,形成一個(gè)習(xí)慣用法。兩個(gè)介詞“with”和“in”都是圍繞賓語展開的,因此,在解讀這類句型時(shí)需要聯(lián)系前后文。
賓語補(bǔ)足語在句子成分中經(jīng)常是被忽視的,或者說學(xué)生根本不明確這一定義,只是模棱兩可地去理解句子。雖然在沒有識(shí)別賓補(bǔ)的情況下也能理解長難句,但是明確好句子成分,對(duì)理解句意有很大的幫助。
四、介詞從句,注意類型
從句是復(fù)合句型中的一個(gè)部分,在很多從句中,都會(huì)有介詞的身影。在解讀長難句時(shí),學(xué)生需要注意其中的從句類型,判別介詞在從句中的作用,這樣句子的整體含義就能很好地把握了。
介詞與從句結(jié)合最緊密的當(dāng)屬定語從句了,在解讀長難句時(shí),注意定語從句這種類型是很關(guān)鍵的。定語從句是一種修飾名詞的從句,在寫作、閱讀時(shí)比較常見。以一個(gè)含有定語從句的長句為例,“Tomorrow I will bring here a magazine about football match in Brazil for which you asked.”這個(gè)句子當(dāng)中的介詞短語很多,在解讀句意時(shí),我們要注意到它的句子類型,屬于帶有定語從句的符合句。我們要抓住關(guān)鍵,“for which you asked”就是一個(gè)定語從句,修飾的名詞是“magazine”,“你要的那本雜志”。從類型出發(fā),我們很容易地將定語從句與被修飾名詞連接起來,捋順了句意。
帶有介詞的從句可能有不同的類型,或許是定語從句,或許是狀語從句,這些識(shí)別過程是需要保證最先進(jìn)行的。不同類型的從句具有不同的功能,識(shí)別出介詞從句的類型,對(duì)解讀句意有著很大的幫助。
五、介詞狀語,理解句意
介詞在句中出現(xiàn)的最簡單的形式,就是狀語了,這也是介詞原本的“使命”。在解讀長難句的過程中,看到介詞短語就要首先注意,當(dāng)它被判斷為介詞狀語時(shí),就需要明確狀語持續(xù)的范圍,劃歸意群,加速理解。
介詞作狀語是一個(gè)直接的使用方法,如“I live in Beijing.(我住在北京)”,“in Beijing”就是一個(gè)地點(diǎn)狀語,非常簡單。當(dāng)然,這是最簡單的例子,當(dāng)我們遇到一些長句子時(shí),需要面對(duì)很多的句子成分,這時(shí)候識(shí)別狀語就很關(guān)鍵了。看下面的一個(gè)句子,“It wasnt unusual to hear a man say that he didnt know that his friends marriage was in serious trouble until he appeared one night asking if he could sleep on the sofa(聽到一個(gè)男人說,直到他的朋友在一天晚上問他是否可以在家里的沙發(fā)上借宿一晚的時(shí)候,才知道朋友的婚姻狀況很糟糕了,這是很平常的)”。在這個(gè)句子中句子成分很多,我們可以發(fā)現(xiàn)句子的后半部分相對(duì)比較獨(dú)立,這顯然就是一個(gè)狀語從句,其中介詞“until”表明了這是一個(gè)時(shí)間狀語,那么這一從句就需要作為一個(gè)意群單獨(dú)理解。在這個(gè)時(shí)間狀語從句中還套有小從句,后續(xù)的理解就可以層層進(jìn)行了。
介詞短語在一些情況下,本身就可以充當(dāng)句子中的狀語來使用,在這種情形之下,雖然句子的一部分成分變得簡單了,但是學(xué)生在解讀中還需要注意區(qū)分狀語與其他部分的界限,準(zhǔn)確理解句意。
六、結(jié)語
總之,介詞在英語句子中的作用舉足輕重,教師在教學(xué)長難句時(shí),介詞部分需要作為一個(gè)重點(diǎn)的單元來進(jìn)行講解。從介詞入手,可以有效地將英語長難句進(jìn)行分解,從而達(dá)到有序解讀長難句的效果。
參考文獻(xiàn):
[1]劉 波.英語長難句子的分析及譯法[J].濰坊高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),1999(4):95-96.
[2]羅麗虹.長難句的主要類型與破解方法[J].廣東教育(高中版),2010(11):35-36.
[3]崔麗麗.高中英語閱讀長難句解析淺談[J].中學(xué)生英語(外語教學(xué)與研究),2011(3):19-20.
[4]佟玉濤.大刀闊斧砍句子——談?dòng)⒄Z長難句的破解方法[J].新東方英語(中學(xué)版),2006(Z2).
[5]陳秀花.談?wù)劯咧杏⒄Z長難句突破的策略[J].小作家選刊,2015(35).
[6]張英杰.淺談高中英語長難句的解析策略[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2015(8):110-111.
[7]王曉菲.英語長難句的結(jié)構(gòu)及翻譯方法[J].社科縱橫,2012(9).