滕惠玲
摘要:方言,一個地區特有的語言,是承擔當地文化的載體。地域文化,不僅僅是特定區域的生態、民俗、傳統、習慣,還包括方言。方言連接了地區的歷史,形成了一套完整的體系。通過方言,我們要了解方言在我們生活中的重要性,以及我們對方言的傳承。以張掖方言為例,來表達方言傳承以及在地域文化中的重要性。
關鍵詞:地域文化;歷史;張掖方言;聯系
“少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰”,這一句我們從小背到大的古詩,替我們解說了方言的重要性:從小就離開家鄉,等到年老時歸鄉,模樣已經變得大不相同,但是一開口說話就知道,你是屬于這里的。俗話有一方水土養一方人,更重要的是一方水土養一方方言。方言,作為“一方之言”,是中國多元地域文化的見證者與承載者,是樸素深刻的民間思想的外在表現形式。我國五十六個民族,各有語言;三十四個省、自治區、直轄市,又各有語言特色。所以,方言又是民族認同感的標志,是每個個體或家庭對自己家鄉文化確認的標志。方言跟隨歷史一起變化,由原來的單一到后來民族大融合,更多民族元素加入進來,方言更加豐滿。各個地區以其歷史的變遷,地勢的高低,民族的多元,宗教的融合而區別于其他地區。
陸上絲綢之路起源于西漢(前202年一8年)漢武帝派張騫出使西域開辟的以首都長安(今西安)為起點,經甘肅、新疆,到中亞、西亞,并連接地中海各國的陸上通道。張掖,甘肅省省轄市。以“張國臂掖,以通西域”而得名,位于中國甘肅省西北部,河西走廊中段,是古絲綢之路重鎮。張掖地區歷史上由于征戰戍邊,商旅頻繁等,使張掖在不同歷史時期成為政治、經濟、文化中心,軍事重鎮,當地居民所操的張掖話也成為周邊各縣共同使用的交流工具。這些話盡管屬于北方方言區“秦隴語”的蘭銀話,但也由于與當地共同繁衍生息的回、蒙、藏、裕固等多種兄弟民族相互交往、吸收、融合,也使張掖話形成了自己的一套獨特的方言體系。在普通話大力的推廣之下,張掖方言也會受到沖擊,張掖各縣區的方言也產生了極大的變化。
一、方言與地理位置
從地圖上來看,張掖南靠祁連山,北有合黎山和龍首山,總體地勢為東南高西北低。為了讓處在較低位置的人能聽見說話的聲音,在東南部居住的居民就要不自覺的抬高自己的音量,以方便別人能聽清楚說的話。這就好比一個人站在三樓,一個人在一樓,用平緩的聲音說出來的話聽不清楚,提高音量喊出來的時候,效果和平緩的說出來是不一樣的。所以,在地勢高的地方居住的人,說出來的方言帶有變調,或者加一個輔助字,例如“那”,或者將最后面的一個字音拉長。
二、多民族地區
自古以來,張掖就是一個多民族地區,從夏商周至明清,共有戎族、鮮卑、匈奴等多個民族在這里生存繁衍。
1.戎族
戎族,也稱西戎。在五帝時期,戎族就居住在張掖一帶。《史記》中記載,黃帝時期有“西至于空桐,登雞頭”,而在《元和志》中,則認為西崆峒在今張掖高臺縣天城東黑山。
2.月氏
西周時期稱為“禺知”,戰國時期,月氏建都昭武城,位于今張掖市民樂縣永固城。在秦時,月氏逐漸強大,發展成了強大的游牧民族,又趕走了位于河西西部的烏孫,占據了整個河西。
3.匈奴
民族的更迭,是無法想象的。占據整個河西的月氏被匈奴趕走。西漢初年,匈奴不斷騷擾挑釁西漢的邊境,漢武帝時,派霍去病進入河西,擊敗匈奴,最終河西匈奴降漢,漢武帝在河西地區設置了河西四郡。
4.鮮卑
鮮卑各部族在西北地區建立政權,包括了青海及甘肅部分地區,后來被西秦滅國。南涼王的小兒子投降于西魏,被封為“張掖公”,北涼被北魏消滅后,又升為“張掖王”。自此,鮮卑徹底進入張掖。
5.漢族
漢族,在中國是人口最多的民族。在公元前121年,河西地區歸于漢,為了發展河西地區的農業、經濟,推行“屯田”、“移民實邊”政策,人們遷徙至河西地區,為當地的發展做出了極大的貢獻。
6.裕固族
裕固族是甘肅張掖特有的民族,分布于甘肅省張掖市肅南縣境內。裕固族的祖先可以追溯到公元前3世紀的丁零、四世紀的鐵勒。裕固族人民的民歌,別具風味。既與突厥語民歌、蒙古族民歌有共通之處,同時又吸收了漢族的小調,回族與東鄉族的“少年”,所以,在張掖肅南縣的方言又帶有一種說唱的語調。
三、方言與宗教
多民族造就了多宗教,各種宗教在張掖地區發揮著不同的作用。在方言方面,發揮作用更多的應該是佛教。道教雖在中國古代起源早,但興起時已在唐朝,而佛教在西漢時期傳人了張掖地區。
張掖地區的寺院眾多。從西漢時期開始發展,明朝時期佛教盛行,馬蹄寺重修,佛教活動也舉行繁多。誦經,是活動之一,張掖地區的佛教徒在誦經時,結合本地的方言特色,用念唱的方式來誦經。在平時的交流過程中,又會帶有佛教誦經時的語調,或者帶有佛教用語中的一些后綴。
宗教的傳播,多數也是通過傳教、出書等方式進行的。宗教在張掖地區傳播時,就會帶有張掖地區方言的語調、語音,通過口口相傳,各種宗教的特色不斷交流和融合,最終融于張掖方言,形成特色。
中國幅員遼闊,民族多元,正是有了這些獨特的語言,我們的文化才能多元。推廣普通話是大勢所趨,但也沒有說學習普通話,就是為了忘掉方言。魯迅先生的《三閑集無聲的中國》說道:“因為那文字,先就是我們的祖先流傳給我們的可怕的遺產。人們費了多年的功夫,還是難于運用”。方言流傳了這么久,不能因為我們學習普通話使其成為“遺產”,提醒我們這已經成為過去,我們耗費心力,難以應用。其實,方言和普通話并不是對立的,二者是可以并存的,推廣普通話的同時,保留方言,給方言留一席之地。保留方言,拯救方言,是在積極發展經濟和文化統一的潮流中,最高的那一波浪潮。