999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢思維模式差異下對學術論文寫作的影響及對策

2018-01-18 06:16:16馬志馨
教育界·下旬 2017年9期

馬志馨

【摘要】文章主旨在探析英漢思維模式差異對于學術論文寫作產生的影響以及解決對策,就現今國際學術文化交流而言,英語學術論文寫作是其重要交流路徑。人文歷史、環境習俗的差異導致英漢民族截然不同的思維模式,而人的思維模式往往是用語言表達的。希冀本文能夠以探討思維模式差異來給學術論文寫作帶來協助與啟迪。

【關鍵詞】英漢思維模式差異;學術論文寫作常見問題;寫作對策

【基金項目】2016年度河南省哲學社會科學規劃項目研究成果:英漢思維模式差異對英語學術論文寫作的影響及對策(批準號:2016G041)。

一、概述

學術論文是專注于系統性研討自然或社會問題的文章,是對其研究成果即科學研究的書面描述形式。一般來說,學術論文分為專業性學術論文與學校性學術論文兩種類型。不論哪種類型的學術論文,都是由個體的人來完成的。然而每個人的學術思想都有著截然不同的個人特性。在英漢寫作與國際文化交流當中,思維差異化會對交流造成極大妨礙。世界上各民族都有著其獨特的文化積淀與民族特性,而個人都帶有其國家、民族、地區的思維特性與文化差異。這會導致論文寫作表達方式的差異化,國際學術交流之中這種情況是比較常見的。所以本文就英漢思維模式差異展開探討,探究其對于學術論文的影響因素,并針對其差異化特點,提出有效的解決對策,促進跨文化學術交流。

二、英漢思維模式差異

思維模式支配著語言行為,二種具有相互影響的作用。英漢思維模式差異在于兩種語言表達含義的分歧表達之中,匯集于寫作之中,只有理解思維模式差異的特點,才能使學術論文寫作更加精進。

(一)邏輯性與直觀性

英漢思維模式差異很重要的一點體現在邏輯性與直觀性的差別上。西方傳統思維模式更加注重科學理性的判斷分析,在實證之中必然憑借邏輯,從考證、推導之中認識事物的實質與法則。由此可見,邏輯性是西方思維模式的一大特點。然而在中華傳統思維文化之中,占統治地位的儒家思想、道家理念、佛學思想都是更加重視直覺性的思維模式。在英語寫作中,英語論文寫作更加注重形態開放性與形式完整性,更加注重形式結構的協調性,在命詞遣意上要有嚴謹意義的形態變動,在詞的用法上注重人稱、數量、格式的一致性,在句子里常常使用關聯性詞語,重視達成形式策應。而中式寫作在中華思想哲學的影響下,命詞遣意上并不會在意形式變動,在用詞之中注意功用與事理,對關聯詞語的使用寥寥無幾,重義而輕結構形式。這種差異與英漢思維模式是密切相關的,西方思維更加開放,而東方思維比較含蓄,把語法意義隱含于行間字里,松散的句式聯系與西方思維截然不同。

(二)客觀性與主觀性

西方注重涇渭分明的主客體對立,在語言習慣之中要求客觀、縝密、周詳,在英語寫作中注重事物為主語,對之進行客觀、理智分析和描繪,客體意識是其內在含義。在英語中主語常常以無生命的名詞表示。而華夏文明哲學講究思想以萬物皆備于我,世上一切完全為我所有。在這種哲學理念之下,語言的表達大多數以“人”為主語,以運用主動語態為主,這便是華夏語言的“主觀意識”。在撰寫論文時受此影響,會在英語學術寫作之中闡述自己的主觀觀點,帶有自己的主觀意識。我們可以發現,在英語學術論文寫作中常常會出現作者從自身主觀性來描寫,喜好運用“We think”“We went”等句式構造。還有在英語寫作中一般句子內必須具有主語構成,而漢語寫作中無主語卻是尋常的,中文語法中主語通常隱去,沒有主語是通例。

(三)推演性與概括性

推演性思維注重從一般到片面,從抽象化到實質化,這是西方思維方法的常態。而東方思維強調直觀體驗,對直覺的感悟,從主觀意識來總結內心感悟。所以很多時候我們可以發現,西方思維擅長將一段話演繹為一本書,中國人擅長將一本書總結為一段話。這種思維模式就明顯表達出中西文化的分歧。

(四)直接性與間接性

西方人思維方式以直接性,且突出中心思想為主,在論文寫作中單刀直入,一針見血,把話題主要思想放在開篇處,開宗明義,直抒己見;著重于剖析分解,有秩序、有條理地環繞主題由淺入深地表達,前半部分自然引出后半部分。而華夏思想思維活動則是間接性發展,在語言表達之上喜對話題進行鋪墊與襯托,從事情背景出發,列舉客觀條件,或者將話題原因闡述清晰,舉出根據,然后總結概括,表明見解與觀念;把話題重要性較差的部分放在前面來引出重要核心觀點,以此凸顯重要性。

三、學術論文寫作常見的問題

在當前國際學術交流領域,英語是最為重要的語言載體,絕大部分高校教師都會被要求在國際領域撰寫期刊。國內撰寫的學術論文常常因為思維模式差異化造成表達不符合要求,很多人都會有退稿、拒稿的情況發生。但是對于廣大中國學者而言,能夠在國際權威雜志上刊登一篇學術論文并非易事,因為英漢思維模式差異化的原因,會導致論證方式、修辭手法等差異,導致在學術論文中往往表達不出要點。只有深刻了解英漢思維模式差異化特點,理解其內在原因,才能真正做到跨文化交流。跨文化交流受制于思維方式的差異化,文化的差異導致在學術論文寫作之中的語言差異化。我們要注意在命詞遣意與段落之中的問題,分析英漢思維差異的分歧,應對英語學術論文寫作中的常見問題。

(一)詞匯問題

1.冠詞使用

詞匯方面首先應該注意的是冠詞的使用方法。就英語學習來說冠詞的使用掌握是一個需要注意的難點,冠詞是一種虛詞,自身并不能單獨使用,沒有詞匯意義,常用在名詞之前豐富名詞含義。因為在漢語之中并沒有冠詞的存在,也不曾有冠詞同等功效的詞匯,從而導致中國學者在英語學術論文之中常常不能正確運用冠詞,造成論文寫作中的偏差。比如在該加入冠詞的句子中沒有加入冠詞,不該添加冠詞的句子中加入了冠詞,還有冠詞使用失誤。譬如在闡述世界上唯一的事物名詞之時通常要加入定冠詞the,但是如果前面出現了修飾語,通常就會用不定冠詞a或an。在表達一日三餐之時通常不加冠詞,但是有定語修飾的情況下就可能需要不定冠詞a或an。還有在表達樂器的名詞之時,通常會運用定冠詞the,但是定語修飾出現了的話,就有可能用a或an這類不定冠詞。endprint

2.搭配錯誤

搭配錯誤也是英語論文中出現的常見問題,英語語言學習的成功標志是妥當的搭配。恰當的搭配會增強語言精確性,還會提升語言使用通暢程度。在寫作過程中,常常有作者受到母語思維擾亂,產生錯誤的判斷。漢語語義和英語語義如果一致倒還可以輕松掌握,語義如果有歧義,搭配則會出現問題。

3.修飾語復雜

西方思維模式偏向理性,而中國人相對感性。在寫作中,西方人文章措辭縝密,重視言之成理,在修飾詞匯的運用上強調嚴謹、精粹,力求刪繁就簡。而中國人在寫作之中喜歡運用修飾詞來加強語氣,講求命詞遣意,追求華美綺麗,希冀文道合一,以情動人。西方學者在學術論文創作之時習慣站在客觀立場用事實求真,而中國人寫作之時通常帶有主觀色彩,表達復雜的情感。在學術論文創作之中,西方注重用詞得當,逐字逐句都要有價值存在,而根據感性思維的英語論文通常會給人多此一舉、弄巧成拙的印象。

(二)句式結構

1.時態混淆

英語重視形,漢語重視意。這就會導致漢語語法之中句子松散,句子有隱含性意義存在,單單在句式結構上發現不了語法的功能與語法之間的關聯。而英語語法呈現直接性,用鮮明的詞尾變化性與精確的助詞來表示語法的不同。漢語時態通過語用副詞來展示,而英語時態由時間狀語與動詞變化來表達。在英語學術論文中,中國作者通常性的錯誤就是時態混淆,有時一個句子中主從句或者兩個并列句的時態都不相同。

2.語態偏差

在論文寫作之中,英語民族更加重視客體思維,以理智、客觀的表達方式闡述客觀事物,經常運用非人稱與被動式表達方法,常常運用抽象名詞作為主語,讓主題以客觀口氣理智展現。而中國學者更加強調主體思維,由自身主體思維理解來闡述客觀事物,喜好描繪人的舉止與狀態,通常運用主動式或者人稱主語來闡述表達。在學術論文撰寫上,闡述個人觀念應該含蓄,要客觀冷靜地解析問題,不能摻加多余的主觀看法,在撰寫論文時要盡量避免使用主觀性用詞。

3.亂用長句

在英語學術論文撰寫之中,常常會發現結構繁復的長句,這種長句主旨是為了闡述學術理論上復雜的理念,可能結構復雜的復合型句子能夠準確表達各類主從關系、邏輯聯系以及層次含義的各類水平。然而在我們在掌握邏輯聯系之前,最好不要運用過長的句子,一般來說最好一個句子控制在20個單詞之內,闡述學術技術的長句最好控制在30個單詞以內。

(三)篇章層次

1.題意模糊

因為英語語篇一般開宗明義,直抒己見,從主題句出發,層次剖析主題,進行闡述。而漢語語篇呈現螺旋式,從外圍切入主題,圍繞主題展開,這是因為母語思維的影響所導致的,有的外國審稿人會覺得這種學術論文晦澀難懂,讓人難以抓住中心思想。

2.連貫性缺失

英語語篇常常運用連接詞來進行段落銜接,但是漢語語義下撰寫的英文論文通常習慣用語義來進行銜接。由于很多學者在學術論文中缺少連接詞,這就會導致篇幅連接不上,產生思維跳躍的觀感。因此在學術論文當中,我們要在銜接方面勤加練習,做到合理連接句子。

3.中式英語

因為在學術論文撰寫之時,大多數中國作者先在腦海中構思,想要表達的意思在腦海中是由漢語組成的,所以寫出的文字會有漢語痕跡,阻礙跨文化學術交流。

四、寫作對策

在撰寫學術論文時,應該注意英語語法含義、時態正確性、語態詳細性以及標點符號等注意事項。還有在詞匯運用中合理貼切地進行闡述,書寫格式與大小寫等細節也要多加注意,合理使用文獻資料以及標注方法、計劃明晰的圖表。在語體方面也應多加關注,正式標準的語體會讓論文更加專業權威。在此特別要注意的是盡量少運用非正式語言,譬如俚語詞、口頭語、不正確的縮寫格式等。寫作應該貼切細致的表達論文含義,具有針對性地圍繞主題。

(一)標點符號

在英漢文章撰寫之時,雖然英漢標點相像,但是應該注意標點符號的差異之處,成功的學術論文是要求標點符號都準確無誤。

(二)正確撰寫摘要

摘要要運用詳盡的語言表述論文主題,因為東西方文化差異導致東方學者謙虛謹慎,不能突出展示自身貢獻。而西方學者則是在論文之中突出自身創新之處。所以要突出自身獨到之處,才能讓論文值得他人品評。

(三)文獻的標準引用

在引用文獻之時,要對應文章,符合格式,細致引用,避免造成剽竊嫌疑。在引用上要恰當合適,符合主題。

(四)標準制作圖表

學術論文優秀與否,除了文字表達之外,圖表的作用不可忽視,圖表是對文字的補充與延伸。其中的插圖會讓論文主題清晰明了,給人可讀性強的感覺。言簡意賅的圖表對學術論文有著不可忽視的作用。

(五)遵守規則

在學術論文寫作中,對于人名、地名等名稱要謹慎使用,因為全球化所致名稱基本統一,要沿用已有名稱,不要嘗試創新,避免出現錯誤。

(六)正確校對

學者撰寫論文之時要認真校對文章,檢驗遺漏和缺失,并且看格式是否符合刊登要求,認真細致,并且了解西方文化敏感性,排除母語思維固化。

五、結語

英漢思維差異對學術論文寫作有著莫大的影響,因此我們要深刻了解文化差異,排除思維干擾性,只有如此,才能夠提高學術論文寫作水平。在學術論文撰寫之時,不要奢求華麗辭藻,以語句技巧打動人,要明確表達學術論文中心思想,只有這樣才能夠成功撰寫學術論文,從而達到跨文化學術交流的目的。

【參考文獻】

[1]甄曉婕,賈留全.英語寫作教學中英漢思維差異敏感性的培養[J].安徽工業大學學報(社會科學版), 2010,27(02):101-102.

[2]連淑能.論中西思維方式[J].外語與外語教學, 2002(02):40-46.

[3]連淑能.中西思維方式: 悟性與理性——兼論漢英語言常用的表達方式[J].外語與外語教學, 2006(07):35-38.endprint

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 亚洲69视频| 高清无码手机在线观看| 亚洲无码37.| 男女男免费视频网站国产| 国产一级在线播放| 精品在线免费播放| 国产激情国语对白普通话| 欧美自拍另类欧美综合图区| 欧美啪啪精品| 色国产视频| 精品人妻无码区在线视频| 综1合AV在线播放| 亚洲国产成人超福利久久精品| 国产美女自慰在线观看| 丁香婷婷激情网| 国产成人久视频免费| 不卡午夜视频| 在线观看国产精品日本不卡网| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 久久久国产精品无码专区| 青青操视频免费观看| 99re在线观看视频| 欧美日韩国产成人在线观看| 亚洲精品第一在线观看视频| 三级毛片在线播放| 亚洲成a∧人片在线观看无码| 在线人成精品免费视频| 国产激情无码一区二区APP| 女人18毛片久久| 中文字幕 91| 精品伊人久久久久7777人| 久久精品人人做人人| 久久特级毛片| 欧美日韩成人在线观看 | 国产一区二区在线视频观看| 中文无码日韩精品| 在线观看91精品国产剧情免费| 亚洲免费黄色网| 熟妇丰满人妻av无码区| 黄色网站在线观看无码| a级毛片免费播放| 日韩欧美亚洲国产成人综合| 国产精品第一区| 日韩一级二级三级| 97青青青国产在线播放| 欧美国产菊爆免费观看| 国内精品免费| 久久亚洲日本不卡一区二区| 国产高清不卡视频| 日韩毛片在线视频| 亚洲天堂久久久| 国产女人在线观看| 91www在线观看| 欧美日本在线一区二区三区| aa级毛片毛片免费观看久| 国产农村妇女精品一二区| 国产对白刺激真实精品91| 久久综合九色综合97婷婷| 国产成人凹凸视频在线| 日韩在线1| 久青草网站| 青草视频久久| 亚洲人成影院午夜网站| 亚洲无卡视频| 99国产精品国产高清一区二区| 日本国产精品一区久久久| 亚洲男人天堂2020| 国产一区二区影院| 色偷偷一区二区三区| 日韩久草视频| 小说 亚洲 无码 精品| 亚洲精品动漫| 欧美日韩精品综合在线一区| 在线观看无码a∨| 久久99热66这里只有精品一| 2019年国产精品自拍不卡| 亚洲欧洲一区二区三区| 国产精品美女免费视频大全| 性69交片免费看| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 在线综合亚洲欧美网站|